国内外硕士学位论文英文摘要中作者立场标记语的对比研究

2022-05-15 12:16许淞靖
现代商贸工业 2022年10期

作者简介:许淞靖(1998-),女,汉族,山西晋中人,西安工程大学人文社会科学学院硕士在读,研究方向为外国语言学及应用语言学。

摘 要:本文采用自建小型语料库的方法,使用Hyland(2005a,b)的分析框架,对比分析国内外硕士学位论文英文摘要中作者立场标记语的分布特征,探究其异同。经研究发现,国外硕士论文摘要中的立场标记语使用频率均显著高于国内,其中以自我提及语差异最为明显。结果表明,在立场标记语的使用方面我国二语习得仍与母语国家有较大差距。

关键词:硕士学位论文;英文摘要;立场标记语

中图分类号:G4 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.10.083

0 引言

摘要是一种独立的语篇结构,它的功能除了传递信息之外,还有能够表达作者对研究主题的态度,其目的在于说服读者接受自己立场观念和研究结果。立场标记语是学术论文作者吸引读者并劝服读者所采用的一种重要的方式。

近年来,对学习者立场标记语的使用研究逐渐成为一个学术热点,引来众多学者关注。吴格奇(2010)分析了英汉各30篇期刊论文结论部分的立场标记语的使用差异;Hyland(2002)学者研究了学习者的论文和期刊论文中立场标记语的使用频率;一些研究者(如Lee 2016)分别对比探究了中国学生和本族语学生议论文和学术论文中立场标记语的使用情况……立场标记语的实证研究主要关注了二语习得者立场标记语使用,关于中外的对比研究较少,已有的对比研究也大多集中在论文的引言、研究方法、结果部分,对论文摘要部分的研究也偏少,因此还有许多未知的地方需要我们探索研究。基于此现状,笔者使用Hyland的分析框架,对比分析国内外硕士学位论文英文摘要中作者立场标记语的分布特征并分析其异同,以期结果能对我国学习者英文摘要撰写提供帮助。

1 理论框架

作者立场是体现学术语篇中作者和读者互动中作者导向的语言特征(Hyland 2005a: 178)。作者立场标记语一般分为四种类型,即模糊限制语、强势限定语、态度标记语和自我提及语,分别有不同的语言功能。

模糊限制语提供讨论的可能性,表达作者对命题持可能性的态度,主要有认知情态动词(might,may)、认知动词(suggest,argue)、认知副词(often)、认知形容词(large)等;强势限定语表达作者对命题内容的确定程度,其主要作用是强调,主要有认知情态动词(should,must)、认知动词(identify,show)、认知副词和形容词(definitely,certain);态度标记语顾名思义常用来表达作者对文中观点的态度,主要涉及态度动词(agree)、态度形容词及副词(surprisingly,surprising)、价值评价形容词(important);自我提及语是指第一人称代词以及the writer,the author等作者自我指称的语言标记。

2 研究问题与方法

2.1 研究问题

本文的研究问题为:(1)国内外硕士学位论文英文摘要中立场标记语的使用情况如何?(2)国内外硕士学位论文英文摘要中4种立场标记语的使用有何异同?

2.2 语料收集与分析

本研究自建两个小型语料库,国外硕士学位论文摘要语料库(以下简称ETAC)语料来自国外某大学硕士毕业论文摘要随机共30篇,字符11034个;国内硕士学位论文英文摘要语料库(以下简称CTAC)语料来自国内某大学硕士毕业论文摘要随机共30篇,总字符13498个。

将四个类型标记语词表依次导入语料库检索软件AntConc中,分别在两个自建语料库中进行检索,然后使用索引行功能核查,删除不符合立场标记功能的词语。

3 研究结果及讨论

3.1 总体分布情况

ETAC和CTAC两个语料库中共检索到立场标记语58种,其中模糊限制语24种,强势限定语12种,态度标记语13种,自我提及语9种。结果显示,国外硕士论文摘要中的立场标记语使用频率显著高于国内,其中以自我提及语差异最为显著,具体见表1。

从结果来看,我国使用立场标记语数量远不及国外学习者,国外共计398次,而国内仅252次使用。而四种立场标记类型中,国外硕士论文摘要中立场标记语使用自我提及语最多,占比32.91%,其次是模糊限制语和强势限定语,使用态度标记语相对较少。国内硕士论文英文摘要中立场标记语使用模糊限制语及强势限定语较多,频数分别为90和86,使用态度标记语及自我提及语较少。

四种类型立场标记语及总量卡方检验值对应的显著性水平P值均小于0.05,均具有显著性差异。模糊限制语及强势限定语差异较小(P值在0.05-0.01之间);态度标记语差异水平一般(P值为0.01);自我提及语差异最为显著(P值小于0.01);总体来说,国内外硕士论文英文摘要中立场标记语使用具有显著差异性。

3.2 模糊限制语

结果显示,国外硕士论文摘要中倾向于使用认知副词(高频使用的有most 21次,likely 13次,further 11次)、认知情态动词(could 8次)、认知动词(suggest 6次)来表达作者立场。这是因为以英语为母语的学习者的寫作习惯是多用情态动词表达个人判断,利用其语气平缓的特性对读者进行劝说,使自己的观点易于被读者或答辩老师接受。而国内硕士论文英文摘要中倾向于使用认知形容词(main 17次)、认知副词(most 12次,mainly 8次,frequently 7次),用它们来表达不确定性和限定性立场,增加文章的科学性,也就是说,作者对自己的研究结果持保守的态度,其中使用频率最高的是“main”及“mainly”,如“The main research contents are as follows…”,这句话中main所起的作用就是用来限定研究的内容。但是根据出现频率推测,可能存在过度使用现象。

3.3 强势限定语

总的来说,国外硕士论文摘要中倾向于使用汇报动词find(23次),identify(20次),show(11次),focus(11次)以及认知名词total(9次),evidence(9次)来呈现研究结果,用客观揭示这种说法来表达研究的确定性,这样的说法更易被读者接受和相信,这样可以轻松达到劝服读者的目的。而国内硕士论文摘要中主要使用汇报动词、认知形容词total(10次),certain(9次)和情态动词,其中主要使用should(12次),在强调客观性的同时使用情态动词强调观点和建议的“必要性”,如“This paper argues that the punishment basis of abettor should adhere to the principle of unity of subject and object…”这句话中就是用should来强调教唆犯罪的处罚原则。

3.4 态度标记语

总的来说,态度标记语的使用是四种立场标记类型中数量最少的,由结果可知,国外硕士论文摘要中多使用价值评价形容词及副词共45次,如important, significant, significantly;态度副词even 6次以及态度动词prefer 4次等,而国内较国外所使用的态度标记语种类(仅提到7种)及频数(仅43次)都较少,多使用价值评价形容词、价值评价副词及价值评价名词。

3.5 自我提及语

自我提及语是四种立场标记类型中国内外差异最为显著的一种,其显著值为0.000。在数量上,国外使用自我提及语大大多于国内,国外共计131次但国内仅33次,尤其是第一人称“I”的使用最多,有56次,如“In this chapter, I provide recommendations for future research”这样的用法大量出现,而国内“I”的使用仅有两次。造成这种差异的原因归根结底是中外两种不同的文化,英语国家作者更多使用较多的自我提及语来表达自己的观点和结论,将自己即研究者本身放在主体地位,给自己的观点贴上权威的标签,通过凸显自己使得自己的研究结果能够说服读者;与英语文化凸显“自我”不同,中国文化是“无我”文化。我国学习者在撰写英文摘要的时候受到我们固有文化思维的影响,会回避使用I和We等第一人称代词这样凸显自我的语言,转而选择this study这种间接、抽象的名词指称自己,使自己的表达看起来更客观,这样的做法甚至已经成为一种既定规则,不能使用主语人称代词,认为这样会使研究结果不够客观、科学,这其实是一种不太好的现象。

4 结语

本研究分析了国内外硕士论文中英文摘要立场标记语的使用特点,比较了二者模糊限制语、强势限定语、态度标记语及自我提及语4种立场标记在具体使用上的异同。结果显示,国内外4种立场标记语的使用均具有显著性差异,以自我提及语差异最为显著。根据研究可知,我国学习者的二语习得水平还有待提高,正确使用立场标记语,不仅可以帮助中国学者更好地介绍自己的学术研究从而吸引更多读者注意,还可以推动中国学术写作的发展,令大家的论文水平得到提升。

参考文献

[1]Hyland,K.Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing[J].Journal of Pragmatics,2002,(8):1091-1112.

[2]Lee,J.J.&L.Deakin. Interactions in L1 and L2 undergraduate student writing: Interactional metadiscourse in successful and less-successful argumentative essays[J].Journal of Second Language Writing,2016,(7):21-34.

[3]Hyland,K.Metadiscourse: Exploring Writing in Interaction[M].London: Continuum,2005.

[4]吳格奇.英汉研究论文结论部分作者立场标记语对比研究[J].西安外国语大学学报,2010,(4):46-50.

[5]李星辰.基于学识水平的高中生英语写作中立场标记语比较研究[D].烟台:鲁东大学,2020.