语言规划和政策视角下的英国汉语教育观察

2022-07-16 05:11任燕飞李璇
江苏广播电视报·新教育 2022年15期
关键词:文化活动

任燕飞 李璇

摘要:近年来,随着中国国际地位的提高以及与世界各国在不同领域的合作交流增加,汉语推广也呈现出越来越活跃的景象。英国作为欧洲各国中孔子学院和孔子课堂数量最多的国家,对于汉语教育的重视程度也日益提升。本文从汉语教育地位、师资力量、汉语教育资源等层面深入浅出的分析英国的汉语教育现状及面临的问题,并对英国的汉语推广提出了反思与建议。

关键词:汉语教育;汉语教师;中文教材;文化活动

前言

随着全球化不断发展和中国综合国力的不断提升,中国与世界各国在经济、政治、文化等多个领域的合作交流不断增加。同时,汉语热也在全球各地持续升温,汉语学习者数量成倍增长。在英国,汉语已被列为五大最重要的外语之一,自2005年第一家孔子学院成立,经过十多年的发展,全英已有孔子学院29所,孔子课堂148所,居欧洲各国之首。

除了中国政府的大力支持外,英国政府也开始日益重视汉语教育的推广和传播。2015年,英国政府计划投入1000万英镑支持英格兰地区的中小学开展汉语培训。2016年“中文培优项目”启动,其目标是到2020年前在英国培养出5000名能够熟练运用汉语的中学生。因此,越来越多的英国中小学开始开设汉语课程。一位小学校长在接受BBC采访时说:“现在中国已经成为世界经济的一个巨大的推动体,毫无疑问,中国的影响力还会与日俱增。我们下一代应为中国的发展做好准备,最好的办法就是让他們学习中文,这样才能尽可能地抓住未来的机遇。我们学校现在做的,就是证明我们的孩子在未来的就业能力。”

从国家宏观层面来说,中英两国政府都高度重视语言教学和人文交流,为汉语的传播和发展提供了有利的条件,但是在汉语蓬勃发展的背后,挑战和困境同样不可忽视。从语言规划和政策的角度出发,国家宏观政策实施主要依赖于地区、学校、老师等各方面的努力,宏观(国家和国际)-中观(地域和领域)-微观(个人)三个层面紧密联系。因此,我们不能局限于对于国家政策和规划的了解,还需深入了解真实的语言教学环境,由宏观入中观,乃至围观,从不同层面了解国际汉语教学问题。本文将结合笔者自身的经历,探讨汉语在英国推广的过程中所面临一些问题,并提出相关的发展建议。

一、汉语地位

虽然英国政府大力推广中小学汉语教育,但是笔者发现大多数学校并未将汉语纳入正式的外语课程。由于地缘、历史、政治、经济、文化认同等多方面因素,英国社会主流的外语教育仍是西班牙语和法语,汉语仍然属于优先级不高的小语种之一。教授汉语课程的历史短,经验相对不足,关键是社会需求不是非常迫切。近年来,随着中国经济和综合实力的不断提升,学习汉语需求逐年增强。同时,伴随着中英全方面合作的加强,英国教育部意识汉语的巨大潜力和在中小学教授汉语课程的重要性。目前,汉语课大多数都以课后兴趣班的形式出现,学生自愿报名参加,既不占用正常的上课时间,也没有课程学习的考核成绩。尽管也有一些家长高度重视汉语学习,会在周末会把孩子送到当地的孔子学院或者其他汉语学校,但这种情况一般出现在华裔家庭,其他族裔家庭不多。因此,大部分孩子每周在校学习汉语的时间很短。以笔者所在的一所英国当地中学为例,每周仅一节60分钟的汉语课,学生们在课堂上的练习时间极度缺乏。教师为了最大化地利用上课时间,一些基本的汉语知识如拼音、笔画、笔顺等都会被忽视,这也导致学生虽然会用汉语说和写一些词语和句子,但是基础知识并不扎实。甚至一些学生的汉语学习仅仅停留在机械模仿的层面,对于语言内部所蕴含的语音、词汇、语法知识知之甚少,起码没有形成基本的语言知识构架。当然,这并非是教师教学方法不当或教学态度不够积极,而是教学时长没有充足保障所致,是教师在有限教学时间内被迫简化教学内容的无奈之举。

二、师资力量

从笔者所接触到的教学环境(主要是孔子学院和英国本地中小学)来看,英国对外汉语教师主要有两类:一是国家选派的“公派汉语教师”和“国际汉语教师志愿者”;二是学校自主招聘的本土教师。前一类教师基本是来自汉语国际教育专业、汉语言文学专业或者其他外语专业,出国前接受过一系列的选拔和培训。相比之下,第二类教师的来源就更加多元化,有英国当地学校的教师,有在读博士生,也有从事其他行业的教师。两类教师各有利弊,前者大都属于科班出身,且经过了比较专业的培训,师资水平相对稳定;而后者更了解当地的教学环境、教育体系、学生情况、文化背景等,也有着丰富的本国教育实践经验。这两类教师在某种程度上相互弥补、相辅相成的,但目前这两类教师并没有统一的考核标准。此外,由于目前英国专职汉语教师较少,很多本土汉语教师都是兼职;而中外语言交流合作中心选派过来的汉语志愿者和教师虽然是全职,但他们的任期一般只有一到两年,这样,就不可避免地会造成师资的流动性和不稳定性。这对于语言教学这一长期工作来讲,并非益事。同时,外派汉语教师的身份认同、自身价值的认可等现实问题也是海外中文教育事业亟待解决的问题。在这一问题上,应聚焦于扩宽师资渠道、开辟身份认证及适当调整任期等,以确保汉语教师的稳定性。

同时,汉语教师的教学水平、跨文化交际能力的培养也是海外汉语教育的核心。在这方面,UCL IOE孔子学院做了许多实践。孔子学院每年定期组织汉语教师培训的论坛,workshop多次。受益群体涵盖英格兰多地学校,以及欧洲其他国家的汉语教学机构。

三、教学资源

现在引入英国的中文教材名目繁多,如《幼儿汉语》、《中文》、《进步》等,语气配套的教学资源、教辅材料也很多,如《中文》有一套完整的网络课件。但这些教材并非单独针对英国学生编写的,因此有些内容会和英国的实际环境、现实国情及文化背景相脱节,使得英国师生在使用教材的过程中常常感到一些困惑。比如,笔者在课堂上曾根据教材内容讲解“空调”一词,但即便翻译成英文,反复解释,发现仍有部分学生不太清楚这是什么。这与其他国家的学生非常熟悉这一事物相比,差别甚大。这背后隐藏的便是地理环境的因素,因为英国冬季流行暖气,夏季温度适中,空调的普及率很低,因此学生们不太熟悉这一家电。

此外,大多数教材并不能和英国的实际教学情况相匹配。以笔者所在的一家当地中学为例,一学期只有12节中文课,在这种情况下,很难找到一本完全和课程安排及学生水平向匹配的教材。因此,教师就需要全程自行设计课件和教学资料。这不仅仅会增大教师的工作量,还会影响教學的连续性。如前所述,很多汉语教师都是兼职,或者只在国外待一段时间。因此,从教师角度看,没有足够的时间和精力自编恰当的教材。从学生的角度看,也会面临教师频繁更换的困扰,常常需要适应不同教师的教学风格。从师生关系的角度看,常常出现这样一种尴尬情况,即教师刚刚了解清楚每位学生的性格特点,并与之建立融洽的师生关系后不久,就要彼此告别。而且在这种情况下,如果前后任教师之间没有及时充分地交接工作,也会出现新任教师不清楚之前教学内容,以至于有些教学内容衔接不当的问题。还可能出现新任教师未能全面客观地了解学生的汉语水平,以至于有些新课程过难或者过简的问题。以上这些都有碍于教学的统一性和连续性。在这方面,英国UCL IOE 孔子学院做了有益的尝试,结合多年汉语教学经验,汉语教师在孔子学院决策层的支持下,先后编辑适合不同年龄段和不同汉语水平的教材。此类系列教材实用性很强,受到伦敦地区开设汉语课程学校的高度评价。同时也尽量争取教师续任,以保证充足的教学年限,降低教师更换频率,增强教学连续性。

四、讨论和总结

本文从师资、教学资源和汉语地位三个方面讨论了英国汉语教育所面临的一些问题,这主要包括汉语教师背景多元化,流动性大;适合英国学生的教材匮乏;汉语教学时间短,未纳入主流课程等。虽然中英两国的宏观政策都在积极推进汉语教学在英的发展,但还有很长的路要走。宏观-中观-微观三个层次必须要共同努力,一起推进汉语的传播和发展。赵晓辉(2012)就曾指出,针对海外汉语教师的师资情况,要从这三个层面去考虑;在国家层面,可以进一步提高汉语老师的师资待遇,规范师资市场,建立一套完整的评级体系;在学校层面,那些设有“对外汉语”课程的高校要针对不同的教学情境,提高学生随机应变,融入当地环境的能力;在个人层面,要从内心认同这份职业,不断提高自己的水平,合理规划自己的人生。

这三个层面主要是针对国内的培养计划,现笔者依据自己的经验,针对英国的汉语教育提出一些可行性建议。

加强政府协作

首先,从国家宏观层次来说,两国政府可以相互协作,进一步鼓励中小学将汉语纳入主流外语课程体系,并制定相应的教学大纲,丰富教学资源,完善师资培训,为教学资源和教师本土化创造有利的条件。

增加文化活动

从地区和学校角度出发,可以通过举办各种汉语文化活动,增加汉语的亲和力,展示博大精深的中华文化,激发大家学习汉语的热情。学校可以聘用专职汉语老师,提高老师的待遇,确保师资的稳定性,同时也要完善老师和学生的考核制度。

加强教学互动与交流

从个人学习汉语的角度出发,汉语老师要和同行多交流,多参加培训活动,提高自己的教学能力和职业认同感。同时,老师也要和家长、学生及时沟通,了解他们的想法和兴趣,不断改进自己的教学方法,优化教学设计。宏观-中观-微观这三个层面不是相互孤立,而是相互影响,相互贯通,协同合作的。在当前环境下,教育工作者们不仅要关注国家宏观层面的举措,还要了解地区、学校以及个人的具体情况。政策的制定要落入实际,学校、个人的意见要可以反馈到上层,这样,汉语教育才能得到更长远更稳定的发展。

总而言之,英国的中文教育历经数十载风雨洗礼,方有今天的辉煌成就。据统计,截至2018年,英国有中文学校130多所,中文教师3000余人,在中文学校就读的华裔和非华裔学生3万多人。英国汉语教育的传播和推广,并不是一个一蹴而就的过程,中英两国各层级的相关人士需要协同一致,充分利用现有的资源和条件,逐步攻克现阶段所存在的问题,同心协力,精诚合作,共同推动海外汉语教育的健康发展。

猜你喜欢
文化活动
在文化语境下培养学生的音乐思维
浅析如何组织开展基层群众文化活动
论当前群众文化活动的组织与开展
群众音乐文化活动现状及创新发展
论如何加强基层村级文化建设
关于独立院校图书馆举办学生文化活动的探索
引领群众文化建设,走向和谐社会发展
当前基层群众文化活动的策划与组织简析
如何开展社区群众文化活动
新时期群众文化活动的组织与开展