有关口、是、彳、足部字误释举隅
—以于丹《字解人生》为例

2022-10-29 10:01陈金雁西安培华学院
文化产业 2022年29期
关键词:有误字义语料

陈金雁 西安培华学院

从字义、字形的角度出发,修正补充《字解人生》中有关《说文解字》部首第二卷涉及口、是、彳和足部字的解说。

于丹的作品《字解人生》讲解了大量汉字,因为作者不是专业文字研究者,书中对字义、字形的讲解存在诸多谬误。本文主要根据《说文解字》,展开讲解《字解人生》在《说文解字》第二卷中涉及口部、是部、彳部和足部的12个汉字。此外,“趸”出现较晚,未收录于《说文解字》,在《康熙字典》中属于足部,本文将其归为足部。本文还对“士”的“未婚男子”义的语料作补充。

口部

1.“最后要重点说说这个‘口’……(人的)口有两个基本功能,一个是吃,一个是说……”

2.“与口相关的动作的字多为口字旁。”

首先,人的口的基本功能不止两个,人的口的基本功能是进食、呼吸和发音。其次,口部字不只包含与口相关的动作的字,如吃、咏、叼、啃等;还包括与口相关的部位,如喉、嘴等;与口相关的拟声词,如哈、呱、嘎等;语气助词或叹词,如吗、吧、啊等;译音用字,如咖、啡、啤、啶等。

“比如‘左右’这两个字,就都是从手的。”

“‘局促’的‘局’字,《说文解字》上解释:‘局,促也。从口在尺下,复局之。’正因为人口中容易出错,所以要用尺来拘束、管束这张嘴。”

是部

1.“是非的‘是’字,上面是‘日’,下面是‘正’。什么时候太阳的光影最短?是正午时分,正午的太阳高高地照在身上,投下的影子,仅仅能够看见自己的双脚。常用的词语有‘如日中天’。正午时分就叫作‘是’……‘是’就是对了,有光明在正午照在身上,这样的时刻就叫作对了。”

2.“‘是’字,《说文解字》讲:‘是,直也,从日正。’正午时分,太阳直射,所以人的影子就只有自己脚下的一团,这就是‘是’。”

彳部

1.“‘行’,其甲骨文、金文、小篆字形,都是十字路口。人站在十字路口上,不知道往何方去,在这种徘徊犹豫中,就会想走哪条路呢?这条路行不行呢?这个‘行’字本音是读háng,意思是指大道。”

2.“‘行’字左边是双立人旁,太多与行走相关的字都有这个部首。”

“道德,居然和行走有关。什么是‘德’呢?从字形上看,人在行走中‘目视悬锤,循行察视’,一边走一边审视,目光是直的。在‘德’的金文字形中,又加上了‘心’字,眼光为什么是直的,因为有自己的心在做判断,‘心正而行端’,心里端端正正的,走的路就不会偏。”

足部

1.“再来看看‘插足’这个词,为什么说第三者是插足呢?就是他的脚站在了两人的中间。”

2.“当你写出一系列字时,才发现足字旁的字,并不比提手旁的字少。”

3.“‘路’字的足字旁上面的那个口,其实就是人的膝盖,下半部分就是小腿和脚。”

首先,第一句有误。“插足”不是真正意义上的他(第三者)的脚站在了(夫妻或男女朋友)两人的中间,而是人们运用了隐喻的手法,“近取诸身,远取诸物”,用第三者的脚站在了夫妻或男女朋友两人的中间来指参与其中。其次,第二句也有误。无论是许慎的《说文解字》,还是现在的《现代汉语词典》,其中收录的足字旁的字都比提手旁的字少。相对于脚来说,人类的手更具灵活性,作用也更多。最后,第三句关于足字旁上面的那个“口”的解释目前存在分歧,一说膝盖,一说胫骨。不过,“足”的确是“人体下肢”,包含小腿和脚。

“‘道’和‘路’又有什么关系呢?‘道’是走之旁,是人所走的道路,而‘路’字……是从足字旁,要有人去走,这就是‘路’的本义……”

上述表述有误。首先,“路”为形声字。左边的“足”表示行走,为形旁;右边的“各”是古落切,为声旁。其本义是“道路”。其次,“道”和“路”的都指“道路”,但后来的引申义不同。

“意气飞扬的时刻才会有‘高蹈’这个词,‘国朝盛文章,子昂始高蹈’,这是韩愈夸赞陈子昂的话。一个人要有怎样的意气才能去高蹈?陈子昂这样的人,是‘前不见古人……独怆然而涕下’的人,所以他的文章中才能有高蹈之势。由此看来,人能不能够用好自己的肢体,关键还是在于内心。”

作者没有在书中阐释“蹈”的字义,而是引用了《毛诗序》的片段,并提及“高蹈”一词,但一直没有说明“高蹈”的含义,估计作者也不清楚“高蹈”的词义。《说文解字》中提到:“蹈,践也。从足,舀声。”“蹈”本义指踩踏。“高蹈”的含义有:举足顿地(暴跳貌、喜悦貌和感奋貌);隐居;隐士;崛起;高超。在“国朝盛文章,子昂始高蹈”中,“高蹈”是崛起的意思。

“蹩脚的‘蹩’,把足字旁放在了底下,‘踶也’,也作‘跛也’,就是行走的时候一瘸一拐,行不正为‘蹩’。”

上述表述不完整。“蹩”中的“足”不是只放在“敝”底下,也可放在“敝”左边。《集韵》中提到:“䠥,或书作‘蹩’。”《字汇·足部》提到:“䠥,同‘蹩’。”

“‘跟’,《说文解字》解释为‘足踵也’,就是脚后跟,‘跟随’就是你的脚尖跟着别人的脚后跟。”

上句对“跟”字义的解释无误,但对“跟随”的解释不完整。“跟随”有两个意思,一个是随从,跟随的人;另一个是跟随在后面,不局限于具体空间位置上的后面,也可以是职位、立场观念上的附和者、支持者。《字解人生》上对“跟随”的解释只局限于具体的空间位置上的跟随。

“一个人气场很强大,就会有人拥护他,这些人就叫‘拥趸’,这个‘趸’字写得多形象,万足为趸,那么多人围绕在身边,都向你跑来,这就叫‘趸’,用今天的话讲叫粉丝。明星的周围都有大量粉丝,当然,现在不用脚跑了,用微博、微信跑,但这个本义就是从万足而来。”

首先,“拥趸”一词的确是拥护者、支持者。但“拥趸”与“粉丝”并不完全同义。

其次,“趸”指整数。清代张慎仪《蜀方言》中提到:“货有成数曰趸。”其是否由“万”和“足”生义,还有待研究。有说是一万只脚,有说是唯万是足,也有说是码头上用来绑船缆绳的短柱。

再次,现今人们对“拥趸”一词来历的研究还存在分歧。有说源于船只涌向泊位;有说源自港台地区的特殊用法和意义,“趸”在动、名词后,表示长时间在此。现有的对“拥趸”研究的4篇论文(陈英《“拥趸”的误用》、悠悠《“拥趸”考》、陈五云《也说“拥趸”》、文非《值得怀疑的“拥趸”》)篇幅短小,且对“拥趸”的研究不够深入,添加了猜想成分。

最后,《字解人生》中标点使用有误。“这些人就叫‘拥趸’”后应为句号,“用今天的话讲叫粉丝”中“粉丝”要加引号。

补充

关于“士”指未婚男子的语料,现作补充。

明代梅膺祚的《字汇·士部》中提到:“士,未娶亦曰士。”清代俞正燮的《癸巳类稿·释士补仪礼篇名义》也提到:“士者,古人年少未冠娶之通名。”清代黄生《义府·士》中提到:“士者,少男之称。”后来,“士”由专指少男变为对男子的美称,不拘泥于是否已婚。但“士”的本义不是未婚男子,而是其金文字形中体现的“法官”义。

以上是本文从字形、字义角度对《字解人生》中有关口部、是部、彳部、足部的12个字以及“士”的“未婚男子”义的语料作出的补充与修正。

《字解人生》中,对口部的“口”“右”“局”,是部的“是”,彳部的“行”“德”和足部的“足”“路”“蹈”“蹩”“跟”“趸”的解说有遗漏或错误。其中,“口”是进食、呼吸和发音的器官,口部分为五个小类;“右”在《说文解字》既属口部,又属又部;“局”的本义是空间的狭小,“局”中的“尺”意指短小或狭小。“是”本义为端正垂直、正直。“行”指四通八达的道路,“彳”部是“行”的省略;“德”指正直的品行,其行走、眼睛和心属于并列关系。“足”字旁的字比提手旁的字少,“足”指人体的小腿和脚;“路”指“道路”;“蹈”本义是踩踏;“蹩”字同“䠥”,指腿脚有毛病,走起路来身体不能保持平衡;“跟”是脚后跟,“跟随”是随从或跟随在后面,不局限于空间位置,也可以是职位、立场观念上的附和者、支持者。此外,“趸”的字义还存有分歧,仍需进一步探讨。

猜你喜欢
有误字义语料
The Future
可比语料库构建与可比度计算研究综述
“多说一遍”字音字义大不相同!
更正
中古汉语分期研究所涉及的语料问题
选题有误
如何使用第二外语学习者语料
致歉
绝和决
燥、躁、噪