文体学应用于高级英语教学的必要性和可行性探究

2011-08-15 00:53刘玮
关键词:文体学英语专业文体

刘玮

(淮北师范大学 外国语学院,安徽 淮北 235000)

文体学应用于高级英语教学的必要性和可行性探究

刘玮

(淮北师范大学 外国语学院,安徽 淮北 235000)

高级英语是英语专业高年级的一门主干课程。通过介绍目前高级英语教学中存在的问题以及相关高级英语教材对文体的关注,探讨了文体学方法和文体意识在高级英语教学中的必要性,通过对文体分析方法和分析对象的讨论,说明文体学应用于高级英语教学的可行性。培养学生的文体意识和文体分析能力有助于提高学生的阅读鉴赏能力和独立解决问题的能力,应成为提高高级英语教学质量的有效改革途径之一。

高级英语教学;文体分析;必要性;可行性

一、引 言

教育部在20世纪80年代初制定了高等学校英语专业教学大纲后,又在90年代末对大纲进行了修订,并于2000年3月颁布了新大纲,全称为《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称新《大纲》)[1]。新《大纲》对英语专业的各门课程提出了具体的要求。就英语专业高年级的高级英语课程而言,新《大纲》做出了如下规定,“高级英语是一门训练学生综合英语技能尤其是阅读理解、语法修辞与写作能力的课程。课程通过阅读和分析内容广泛的材料,包括涉及政治、经济、社会、语言、文学、教育、哲学等方面的名家作品,扩大学生知识面,加深学生对社会和人生的理解,培养学生对名篇的分析和欣赏能力、逻辑思维与独立思考的能力,巩固和提高学生英语语言技能。每课都应配有大量的相关联系,包括阅读理解、词汇研究、文体分析、中英互译和写作练习等,使学生的英语水平在质量上有较大的提高。”[1]23可以看出高级英语课程必须达到的其中一个教学目标是:高级英语作为英语专业的一门高年级的主干课程,特别强调要培养学生对各种题材的名篇的分析和欣赏能力以及文体分析能力;该课程不仅要求语言知识的积累,更强调学生的文学修养和文体意识的培养,运用文体分析的方法是改进高级英语课程教学质量必不可少的途径之一。

二、文体学应用于高级英语教学,培养学生文体意识的必要性

目前国内师范院校英语专业选作高级英语教材的多为由黄源深、朱钟毅主编的《高级英语教材5-8册》(简称《英语教材》)。此教材对文体的关注贯穿始终,这恰恰符合新《大纲》提出的并反复强调的要求。尤其是5-6册,包括刘精忠先生为其编写的教师用书,每篇课文都体现了编撰者对文体的关注,对教师和学生提出了加强文体意识的要求。比如第五册“课文的编选特别注意了体裁的多样性,包括小说、故事、新闻报导、传记、散文、文学评论、科普和诗歌等体裁,以利于提高学生辨认文体和风格的能力”。[2]2值得一提的是,第六册专门增加了“文体注释”的内容,它“结合每课课文的文体特点,择要介绍英语文体的一般知识,并通过文体分析,使学生加深对课文的理解。学生可以举一反三,把学到的文体知识运用到平时的阅读中去”,并且“每课都附有针对本课文文体注释的练习,以达到巩固之目的”[3]1。

而另一套被国内许多高校英语专业高年级选作高级英语课教材的是由张汉熙先生主编的“高级英语”教材[4](简称《高英》)。此套教材在课文的选材上差不多涵盖了英语中的各种体裁,从描写文到记叙文,从议论文到说明文,从演讲到小说节选,可以说是一应俱全。文章语体风格各有不同,语言使用各有千秋,在布局谋篇、遣词造句、衔接连贯等方面堪称典范。此套教材虽已历经30多个春秋,仍在国内英语专业人才培养方面发挥着深远的影响。

综合以上两种国内广泛使用的高级英语教材可以看出,教材对高级英语课程本身提出了很高的要求。但是笔者在教授高级英语课程时与其他担任此课程的教师的交流中发现,教师们高年级阶段还在使用低年级的死抠语法和词义的刻板的学究式的教学和治学之路,这很难适应在目前进一步深化改革、对外开放、经济建设飞速发展的新形势下国家对培养外语交际型人才的需要。因此积极使用文体学知识,运用文体分析的方法,帮助学生提高文体意识和全面的综合语言素质,培养学生独立分析和解决问题的能力,是高级英语教学的必行之路。

三、文体学应用于高级英语教学的可行性分析

要完成上述教学任务和改革目标,首先要明白什么是文体、文体学、文体分析、文体分析应在哪些层面上进行,如何培养学生的文体意识。文体有狭义和广义之分,“狭义的文体指文学文体,包括个别作家的风格。广义的文体指一种语言中的各类文体,如口语体,书面体等。而这两者又各有若干文体”[5]1。文体学是用语言学理论和方法研究文体风格的学问,实用性很强。文体分析是文体学研究的重要方法,正如秦秀白先生所说,“文体分析是在语音、书写、词汇、语法、篇章结构等各个层面进行的,其重点是分析其具有文体意义(stylistic significance)和美学价值的那些语言特征,从那些被“前景化”了的语言特征(foregrounded features)入手,挖掘作者的语言意图和语用效果,以便达到鉴赏的目的”[6]F14。

文体学为外语教学服务具有较大的潜力。文秋芳教授认为,中国的外语教学应有自己的特色,一般分为综合技能课和单项技能训练课,基础英语和高级英语是英语专业课的核心课程,教材以范文为主体,范文成为教学的主要内容。众所周知,范文教学借鉴自源远流长的中国语文教学法。文体分析在这种以“范文教学”为特色的中国外语专业教学中很能派上用场。[7]68因此,在高级英语的各种体裁的精美范文的教学中,我们应把教学的重点放在培养学生的“文体意识”(stylistic awareness)、“文体洞察力”(stylistic insight)和进行文体分析的能力 (stylistic competence)上,从而帮助学生了解和说明为什么和怎么样才使文本获得其特定的意义的[6]F16。

文体分析是文体学研究的重要方法,那么,如何进行文体分析?分析什么?

“如何分析”涉及到文体分析的方法问题。英国文体学家Michael Short曾把文体分析概括为互相关联的三个步骤: 描写 (Description)→ 阐释(Interpretation)→ 评价(Evaluation)。在这一过程中,语言描写是前提,不依赖语言描写而凭个人对语用的直觉来阐释文本,容易导致印象主义的文学批评。这也正好与功能文体学的创始人韩礼德所提出的文体分析的两个目标不谋而合。这两个目标也是对两个问题的回答。即回答一“作品为什么和怎么样才获得其特定的意义的”,这既要包括语言描写或语言分析,也要包括阐释活动;回答二“作品怎么样获得其特定的文体效果的”,这一过程是对文本进行审美评价的。从表面上看,这两种方法的分析步骤不尽相同,但实质是一样的,都是通过运用语言学理论和方法分析语篇中突出和偏离的语言特征,以便让读者更好地理解其文体效果和主题思想,从而达到鉴赏的目的。高级英语课文涉及的题材广泛,体裁多样,我们应根据教学的实际情况,灵活运用上述两种分析方法,帮助学生在理解原文的基础上,深刻领会语篇的主题思想、文体效果和美学价值,逐步培养学生鉴赏作品的能力。

解决了分析方法的问题,接下来就是考虑“分析什么”的问题了。“分析什么”涉及文体分析的内容和对象,是文体学研究的另一个重要问题。那么在实际教学中,我们应选择哪些具有文体价值的语言特征进行分析呢?由于目前高级英语课教学内容量大、语言难度深、教学任务重而课时却偏少,因此一般来说,我们在教学中应重点考虑布拉格学派提出的“前景观”中具有两类前景化的语言特征:变异(deviation或称偏离)和过分规则现象(overregularity)。变异是通过故意违背或不遵守语言在语音、词汇、句法、语义等层面上的使用规律或原则而形成的非标准、非正常、非典型的语言现象。英国语言学家利奇区分了八种变异形式:语音变异、词汇变异、语法变异、书写变异、语义变异、方言变异、语域变异以及历史时代的变异[8]。过分规则现象包括重复和平行结构的使用,虽然它们不是对日常语言使用规则的偏离,但由于过于频繁的使用,吸引了读者的注意力,也可以起到非常有效的表达效果。诗歌因其语言表达与语言的常规多有偏离之处,更加强了其语言表达的独特魅力。作为高级英语教学的一个重要组成部分,诗歌的文体分析尤其要引起教师的重视。

以词汇的使用为例。词与文体关心密切,不同的文体在选词上有明显差别,这是由语篇的主题、对象、写作目的等不同特征决定的。要想正确理解语篇中词汇的涵义,必须引导学生从文体角度入手,将语篇的诸多情景因素如人物的个人特征、说话的场合、人物的社会关系等加以考虑,从而正确理解情景语境对词汇选择的重要性。[9]例如在学习《英语教材》第六册第二课Philosophers Among the Carrots一文中,我们启发学生从作者的身份出发分析本篇课文中最突出的一个文体特点:词语搭配的冲突,从而进一步分析作者使用这种不协调搭配的目的,以便学生进一步感受和理解文章的文体特征和主题。首先最显著的词语搭配不当的例子就出现在本文的标题中:philosophers(哲学家)和carrots(胡萝卜)。提到哲学家,人们马上想到的是头脑敏锐、思想深刻、知识丰富、具有远见卓识的知识分子,而胡萝卜却是人们日常生活中出现在餐桌上的最稀松平常的食物之一,没有人会把这两个毫不相关的词联系在一起,更不会有人期待从一堆胡萝卜里发现哲学家,因为这简直是风马牛不相及的事情。但是正是这种看似荒唐的搭配才更加要引起我们作为读者的注意和思考。这种搭配看起来可笑,其实作者表达了一个令人深思的问题:到底大学教育对一个整天与胡萝卜、芹菜、脏衣服等诸如此类的东西打交道的家庭主妇来说有什么意义?也正因此,这种反常规的搭配给全文定下了一个调侃、讽刺的基调。这一效果也通过这篇课文的其他选词得以加强。比如文中经常会出现庄重的具有哲学意义的词汇和表达世俗生活中常用的器物及日常活动的词汇交替使用的现象,前者如:aesthetics,analogy,aroma,fantasy,illumination,manifestation,metaphysical,philosophy,quintessence等,后者象:apple,cake,cook,cup,eat,food,iron,necktie,orange,oven,shirt,shoes,socks,string bean等。前者都是具有拉丁词源的词汇,这一类词在英文中经常涉及医学、法律、神学、科学和哲学等方面,主要是学术词汇,用于正式庄严的语体,而后者属英语本族语,即盎格鲁撒克逊词,最常用,也最口语化,令人感觉朴素亲切。正是这两种不同风格的词汇交织并置在一起使用,更加强了文章幽默、讽刺的效果。而只有学生能够很好地理解了本文词汇使用的特点,才会真正理解文章的主题:作者身为家庭主妇,起初感觉有愧于妇女解放运动,而最终却心安理得地扮演家庭主妇的角色,并感到很享受。但在本人的教学实践中却发现,很多学生在文体分析的介入之前,都认为作者对其生活状态持反对的态度,甚至是反感的,这就是对主题的很大的误解。

综合以上分析,从宏观角度看,英语文体学方法进行高级英语教学的可行性条件如下:第一,中国学生具备了文体学方法所需要的系统的语法知识,易于接受这一方法,这也正好符合文体学的基本性质。第二,近年来,各院校英语专业都普遍开设了英语语言学课程,语言学知识已经普及,为学生利用好文体学方法打下了良好的基础条件。第三,文体学方法可以帮助学生学会分析文本时重视语言证据,通过文本语言分析的实践,达到在挖掘文本文体价值、实现鉴赏目的的同时,进一步巩固语言知识的目的,从而提高了学生逻辑思维和独立思考的能力。第四,目前国内很多院校已开设了文体学课程,丰富的文体学知识有助于学生更好、更顺利地完成高级英语的学习任务。

四、结束语

高级英语课程历来被普遍视为英语专业高年级的一门主干课程,同时也是一门知识性强、语言难度大的必修课程,因此正如刘世生教授在其专著《文体学概论》一书中所提出的那样,“在后期阶段的综合英语课教学过程中使用文体学方法的确是一条切实可行的路子。”[7]11但是需要注意的是,目前真正把文体学方法应用于外语教学的实践和研究还不尽如人意。作为新世纪的外语教师,我们应深刻领会新《大纲》的要求,认真钻研教材,探索积极有效的外语教学方法,自觉更新教育理念,勇于探索出一套更加成熟和高效的教学模式,以便更好地实现高级英语的教学目标。

[1]高等教育外语专业教学指导委员会.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].上海外语教育出版社,2000:23.

[2]黄源深,朱钟毅.English Book 5[M].上海:上海外语教育出版社,2004:2.

[3]黄源深,朱钟毅.English Book 6[M].上海:上海外语教育出版社,2004:1.

[4]张汉熙.高级英语(第一册修订本)[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.

[5]王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:1.

[6]秦秀白.导读[A].Laura W right,JonathanHope.Stylistics: A Practical Coursebook[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2000.

[7]刘世生,朱瑞青.文体学概论[M].北京:北京大学出版社,2006.

[8]Leech,G.A Linguistic Guide to English Poetry[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.2001.

[9]刘玮.高级英语教学中文体意识的培养[J].安徽科技学院学报,2010(1):89-92.

H319.1

A

2095-0683(2011)02-0185-03

2011-02-27

淮北师范大学2010年教研项目“英语诗歌教学的认知文体学视角探索”(800684)

刘玮(1976-),女,安徽淮北人,淮北师范大学外国语学院讲师,硕士。

责任编校 秋晨

猜你喜欢
文体学英语专业文体
轻松掌握“冷门”文体
《语料库翻译文体学》评介
文从字顺,紧扣文体
若干教研文体与其相关对象的比较
英语专业学生思辨能力培养研究
近期认知研究对戏剧文体学的启示
英语专业泛读课教学探究
文体家阿来
佛典譬喻经语篇衔接方式的文体学考察
英语专业研究式学习的探索与思考