舞台字幕与表演不同的原因分析及处理对策

2014-08-15 00:42郑理文
戏剧之家 2014年12期
关键词:字幕设计者舞台

郑理文

(宝鸡市戏曲剧院办公室 陕西 宝鸡 721000)

一、舞台字幕的主要特征

当前的舞台字幕普遍具有大视角高亮度等特点,借助于良好的发光器件使得其在剧场的任何范围内都能够进行清晰的观看。且当前大多舞台字幕软件的界面为windows中文,能够快速的进行内容编写,在演出过程中也能够进行及时的修改,对于舞台表演来说具有很强的适应性。

二、舞台字幕的重要作用和影响

随着舞台表演的不断发展,舞台字幕已逐渐成为了舞台表演的重要组成部分,在各类演出中得到了广泛的应用。通过对舞台字幕的应用能够在很大程度上提升舞台表演效果,为舞台表演营造良好的表演环境,进而将表演中短暂的瞬间转化成为观看者心中的经典。在舞台字幕的效果作用下,观看者能够消除空间以及时间上的障碍,更加直观和形象的对表演予以理解和欣赏。正是在舞台字幕的影响下才能使得舞台的场景和活动能够得到鲜活的展现。

三、舞台字幕与表演不同的主要原因

鉴于舞台字幕对艺术表演具有重要的烘托效果,因此在进行表演时应当尤为强调舞台字幕的合理性。通常情况下,在进行舞台表演时字幕会随着表演情节的变化而同步播放,但是从目前的应用效果和状况来看却存在较多问题。其中问题首先体现在使用典故较多,缺少相关的语句标准,不能对语句的结构进行规范,且重复字句较多;其次,部分舞台表演的字幕还存在明显的文化缺陷,即观念和事物的或缺现象存在于不同民族间,在进行字幕设计时,应当尽量将表层的语言和深层的文化要素都融入到字幕当中,只有这样的语言才能够涵盖所有的文字信息和文化内容,进而将舞台字幕合理的表达出来,通过解释、省略以及替换等方式来便于观众们的理解以及对艺术表演的认识,最终达到字幕和表演同步的目的。此外,舞台字幕与表演不同的另一个主要原因还在于技术上的不足,由于我国舞台表演的发展速度较快,但是在技术方面的软件建设上却没有跟上发展的脚步,在很多时候都沿用着传统的技术,进而导致舞台表演中经常出现问题,造成了舞台字幕与表演不同。最后,字幕设计这自身的因素也对舞台字幕和表演不同负有重要责任。

四、关于舞台字幕与表演不同的处理方法

(一)充分重视起舞台字幕的重要作用。要想彻底解决舞台字幕与表演不同的问题就必须从多方面共同入手,首先就应当充分重视起舞台字幕的重要影响,提升对舞台字幕的重视程度。一般来说,在演出定稿之后,舞台字幕的制作工作便已经开始。在制作完成后应当认真进行校对,在确保没有任何错误的条件下将演出歌词等相关内容输入计算机。在实际表演过程中,字幕制作人员应当保持注意力的高度集中,耗时较长的演出中难免会出现演员下场放松的情况,但是字幕的制作人员却应当至始至终保证自身注意力的集中,将剧中的歌词和台词及时准确传达给观众。

(二)积极发展舞台字幕技术手段。实时插播字幕采用字幕机和传统DVD播放器相结合的手段就能够在很大程度上强化舞台字幕质量,避免管理效率不足以及重复工作多等问题,减少对视频格式等方面的约束和限制。另外,在现实的舞台表演过程中利用LED字幕显示技术也能够进行屏幕播放。但是在使用LED字幕显示技术时在其硬件使用方面也具有较高的要求和标准,要做到依照不同的使用现场环境和演出剧目形式合理的设置屏显色彩、屏幕尺寸以及安装位置等。只有确保了这些要素能够符合演出现场的实际需要才能够在观众的正常视线范围内对舞台字幕进行合理设置。

(三)字幕设计者登台演出。此外,在条件适当的时候还可以使字幕设计者进行舞台表演,这种方法的主要目的在于强化设计者对实际表演氛围的理解,能够对表演中各种人物角色具有更加深刻的印象,在这种充分了解和熟悉舞台表演的状态下才能设计出更加贴合舞台表演的字幕。字幕的主要作用在于传神达意,所以设计者在进行设计时务必要准确的表达出对剧词的阐释和理解,使自身设计的字幕具有充分的感染力,能够在语言上去吸引观众,避免舞台字幕出现与表演不同步现象的出现。

结束语:随着我国舞台演出水平的不断提高以及科学技术的不断进步,舞台字幕技术必将在未来的发展中更多的吸收高科技因素,在为舞台表演提供必要辅助的同时,还能够有效的帮助导演完成剧情烘托、带动清情节发展、制造表演氛围以及塑造人物形象等工作。在这样的环境下,舞台字幕与舞台表演相协调则显得至关重要,为此我们应当不断加大对先进技术的引进,在字幕制作者以及表演过程中多方面的配合来为观众提供更好的欣赏效果,满足社会的艺术需求。

[1]邱云.舞台字幕与表演不同的原因分析及处理对策[J].神州,2013(04):193.

[2]于海阔.人类表演理论视角下的对外汉语交际能力研究[D].厦门:厦门大学,2013.

[3]原晓爽.表演者权利研究[D].北京:中国政法大学,2006.

猜你喜欢
字幕设计者舞台
军迷大舞台
军迷大舞台
2020德国iF设计奖
2019德国IF设计大奖
一种基于单片机16×32点阵动态字幕的设计
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
杨敬:深水区医改设计者
深水区医改设计者
我们的舞台