跨文化交际中的语言意识培养

2015-07-15 06:44陈璐
湖北函授大学学报 2015年8期
关键词:跨文化交际培养

陈璐

[摘 要]在全球化的趋势背景下,各国各民族之间的交流日益加深,跨文化交际活动也更加频繁。语言意识作为交际的主体,储存了大量的知识和经验,在跨文化交际中起着至关重要的作用。本文从跨文化交际活动出发,阐述了在语言教学中如何培养学生的语言意识问题,并指出了语言意识培养的重要性,相应地也提出了语言意识培养的具体途径。

[关键词]跨文化交际;语言意识;培养

[中图分类号]G642

[文献标识码]A

[文章编号]1671- 5918( 2015) 08- 0160- 02

doi:10. 3969/j.issn.1671- 5918. 2015. 08- 076

[本刊网址]http://www.hbxb.net

随着人类科学技术的巨大进步和社会的高速发展,世界各国人民的交往日益频繁,使得各国间的跨文化交际活动和相互联系更加紧密,同时也加快了经济和文化的全球化进程。在这种背景下,全世界各国各民族之间的对话和交流如何加强,分歧与误解怎样消除和减少是众多学科领域要解决的主要问题。其实每个民族或社会群体都有其自身的认知基础,而各民族群体中本身思想意识的存储是主体语言意识中不可或缺的组成部分,是其民族文化的核心内容。不同群体之间交际的实质是语言背后意识映像的交流,语言意识是个体认知外部世界的表达方式,其中储存了大量的各种知识和经验,是交际的主体,在跨文化交际中起着至关重要的作用。本文针对在跨文化交际活动中,语言教学中学生语言意识培养的重要性及途径等问题进行探讨,以期培养学习者的语言和语用能力,使其在交际中能游刃有余。

一、语言意识的重要性

语言从本质而言,是一种符号系统,是语音、词汇和语法的总和,是文化的载体。它也是人类所特有的表达情感、交流思想的工具。而意识的内容是外部世界在人脑中的主观反应。语言与意识密不可分,语言是意识发展到一定程度和阶段的产物,人类自产生语言以来,语言就成为一种交际工具和认知工具,作为表达意识内容的最佳符号系统,联接个体与外部世界。语言意识是日常意识的一种形式,是被语言符号外化的意识映像。它是语言符号形成、储存、加工及其表义、语言符号组合和使用规则的总和,控制着言语活动的机制,形成、储存并改造语言符号和符号组合及运用的规则,同时对语言及其成素也起着形成、储存和改造的作用。

在外语教学中,如何教会学生使用语言这种工具,培养其语言意识是英语学习中的重中之重。外语教学的目的是培养学生运用语言的交际能力,其中包括语言能力和语用能力。因而在跨文化交际中,语言的实际运用能力比语言能力本身更重要。学生语言意识的培养不仅能促进其发展交际能力,还能使其理解并体验文化差异。因此,在英语学习中要树立全新的语言学习意识,采用不同以往的方法,贯穿于日常学习中,对于已经有一定英语基础的大学生而言,应该养成在使用英语时具备用此种语言文化思考交际的能力,即具备一整套的语言意识系统,是其在跨文化交际中能否取得成功的关键因素。

二、语言意识与跨文化交际

在国际交往中,由于存在各种不同群体,各种群体又有其独特自身的文化,因此能否理解和接受形色多样的文化模式和文化传统是国际交往成功的重要因素,即跨文化交际活动的成功与否是关键因素。跨文化交际意指两种或多种不同文化使用同一种语言进行沟通的交际活动,即不同文化背景的人之间的思想、信息等的交流。这就意味着在跨文化交际中出现的问题要比相同文化背景的人之间交际出现的问题多。在交际活动中,参与交际的对象如果都按照本身的文化习俗来理解对方的话语,如果双方的文化差异巨大,那么就很容易引起误解,乃至交际的失败。

语言是一种文化现象,是文化的载体,同时,语言又是一种交际模式,交际是通过语言将文化外现的。语言、文化和交际之间密不可分,紧密相连。语言教学的目的是不仅教会学生掌握语言知识,还要使其具有运用所学语言进行交际的能力。而文化影响语言和交际,所以学习掌握语言的理想状态是使学习者要具备足够的语言意识,在跨文化交际中使用符合对方文化习惯的方式进行交际,这在跨文化交际活动中起着重要的作用。

三、语言意识培养的途径

语言意识是一种意识存在,是发展语言能力的基础。它不是与生俱来的,是在语言学习中逐步培养的,并不是知识语法的简单灌输。交际对象在跨文化交际活动时培养语言意识最基本的途径是通过语言教学,即教师通过课堂教学启发引导学生逐步培养语言意识和语言的应用意识。通过笔者的教学实践,可从以下方面进行语言意识的培养。

(一)启发式。在课堂教学中,教师不把知识点直接总结归纳给学生,而采用启发式,把问题留给学生,让学生主动参与到课堂活动中,使学生逐渐养成主动接受并消化知识的习惯,学会发现语言特征与规律并在学习的过程中理解并掌握,充分认识它们的实际功能和特点,这样才能更好地完成知识输出。这就需要教师要采用足够的实例进行分析对比,便于学生理解英语与母语之间的差异以及在不同情境中的区别,从而培养其语言意识。例如在讲英语写作时,要引导学生了解中英文写作的不同。教师可以向学生展示用相同题目写作的两篇文章,但由于作者使用的语言不同,一中一英,这就使得两篇文章的表达意思有所不同。通过实例的对比和启发式的引导,鼓励学生主动参与发现中英文写作的差异,即在用英语写作时要用英语的意识来思考分析问题,以符合英语的写作手法,写出地道的英语作文。

(二)直观式。教师要改变传统的以课文翻译和语法教学为主的课堂教学模式,从学生的听说人手,强调培养学生的听说能力。教师用英语主导课堂,由易到难,由简到繁,从单词到句子,从句子到段落,鼓励学生用已知的语言知识来讲解新单词,新句子,无意识地避开了母语在外语学习中的干扰,从而培养学生的语言意识。

主要途径是从对单词的阐释和短文的复述人手,教师用简单易懂的语言讲解新单词,并通过PPT的展示和简明扼要的阐述将课文内容的轮廓勾勒出来,使学生有效获得语言知识和学习内容的输入,并通过自身的内部学习机制转化为其知识的有效组成部分。例如在讲授新视野大学英语第三册Unit 4“Fivefamous symbols of American culture”一文时,教师在课堂上用简单的语言和图片直观上呈现了五个象征,然后要求学生通过提问、小组讨论和课堂表演的形式来创造场景,在此过程中,语言知识的输出和输入得到有机的结合,学生语言能力得到直观立体地提高,语言意识能力增强。endprint

(三)循序渐进式。语言意识的培养是逐步提升的过程,语言概念的形成是一个长期、艰难的过程,这需要学习者要有充足的耐心和毅力。词汇系统的建立是语言意识培养的基础,包括词汇的语音语调以及语义等等,这都是语言意识培养的基础环节,也是其有力的保障。在跨文化交际中,由于语言中的文化障碍,如词汇、发音、语义概念以及与语言相关的文化问题等缘故,语言存在一定的局限性。例如,汉语的“红茶”在英语中是black tea而不是red tea。又如,中国人把狗视为卑贱之物,狗急跳墙、鸡鸣狗盗、狗仗人势等都是贬义词,而在英美文化中,却将狗视为忠诚伴侣,如lucky dog.Love me,love my dog。语言意识的培养是一个渐进的过程,这需要词汇系统、跨文化交际素质和英语思维三方面有机的结合。可见,语言意识培养的关键是为学生努力提供创造观察和思考语言的机会和平台,鼓励其主动发现语言规则和规律,建立英语思维,从而在跨文化交际活动中立于不败之地。

(四)渲染氛围式。在跨文化交际中,要使双方避免误会,交流自如,语言文化氛围及环境的渲染起着重要的作用,这就要求教师除了常规的教学外,还要在课外努力创造此种语言的文化大环境,如可通过经典电影欣赏,英语辩论赛,英语歌曲赛,英语短剧表演等形式,为学生提供多种形式和机会来激发语言潜能,使此种文化在潜移默化中感染学生,加深学生印象。通过丰富多彩的校园文化活动,学生的语言意识得到进一步提高,跨文化交际能力得到加强。

四、结束语

语言意识的培养是语言教学的一个重要组成部分,是跨文化交际活动取得成功的重要因素。在英语课堂上,培养学生的语言意识除了学生自身努力之外,还需要教师提高自身业务素质,做到深谙语言文化背景知识,语言表达生动准确,努力创造地道的语言环境,为学生提供良好的学习环境,成为学生英语学习的领航者。

在跨文化交际活动中,交际对象语言意识的形成有助于其发现各民族或社会群体间的文化差异,并能将自己所学的语言知识熟练地使用,能够做到知其所以然,表达清晰明了,从而有效地促进跨文化交际活动的进行,促进中国与世界各国的相互了解和交流,提供更多的机会促进我国的对外文化交流。

参考文献:

[1]桂诗春.新编心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[2]杜桂枝.论语言意识[J].外语学刊,2006(4).

[3]胡玉莲.加强语言意识,提高学生中国文化英语输出能力[J].课堂教学,2011(2).

[4]黄波.论英语意识的培养必须植根于文化[J].外语学刊,2010(2).

[5]徐海女.语言意识培养在大学英语语法练习中的实现[J].吉林师范大学学报,2009(5).endprint

猜你喜欢
跨文化交际培养
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究