那些大牌导演不为人知的秘密

2016-02-03 21:20Fromempireonline.co
新东方英语·中学版 2016年2期
关键词:克鲁尼斯皮尔伯格诺兰

From+empireonline.com+++阿诺

在很多人眼中,导演大都高深莫测,不苟言笑,让人敬而远之。导演果真都是如此吗?为了揭开导演的神秘面纱,《007:幽灵党》导演Sam Mendes在受邀担当《帝国》杂志客座编辑时采访了众多好莱坞大牌导演,向我们展示了导演们的幽默和诙谐。

Have you ever walked off a set in a temper?

Steven Spielberg: I've never walked off a set before and I can't imagine why I would.

Ang Lee: I only Hulked2) out once.

Alfonso Cuarón: Yes, only to come back feeling very stupid.

Paul Greengrass: Once, when I couldn't work out how to shoot an eight-handed dialogue scene in the desert in the middle of the night. After I'd banged my head against a Humvee for ten minutes trying to work it out, I was fine and carried on!

Rob Marshall: It's not even a possibility.

Christopher Nolan: I once tried, but nobody seemed to notice, so I came back.

George Clooney: No. The reason is because eventually you have to walk back on, and that would be too humiliating3).

1.你是否曾在一怒之下从片场

拂袖而去?

史蒂文·斯皮尔伯格:从来没有过,也无法想象我为什么要那么做。

李安:我只气呼呼地离开过一次。

阿方索·卡隆:有过,结果还是得灰溜溜地回来。

保罗·格林格拉斯:有过一次,那是因为我想不出如何在午夜沙漠中拍摄一场八个人对话的戏。我把头靠在悍马车上,用头撞了十分钟,努力在想要怎么拍,在这之后我就没事了,继续去工作了。

罗伯·马歇尔:根本没有这个可能。

克里斯托弗·诺兰:我试过一次,但是好像没人看到我发飙,我就只好回来了。

乔治·克鲁尼:没有过。因为你最后还是得回来,那就太丢脸了。

1. A-list: 最出名(或成功、重要)的

2. Hulk: 这里指像绿巨人Hulk一样生气地走。李安导演曾执导过电影《绿巨人浩克》(Hulk)。

3. humiliating [hju??m?lie?t??] adj. 使蒙受耻辱的;丢脸的

What is the most common phrase

you use on set?

Ang Lee: To actors, "Can you close the gap between sentences?"

Joe Wright: "Beautiful. One more."

Clooney: "What time is lunch?"

Joss Whedon (whiny4) voice): "Come on, guys, I'm the leader of a whole movie!" When I want people to fear and respect me. Not wildly5) effective.

Alexander Payne: To the actors, "Great, now faster." To the crew members, "If this were easy, I would have hired a relative."

Spielberg: "Cut." "That was brilliant." "Once more!"

Sofia Coppola: "Okay, great, let's do it again."

Marshall: "Cut. That was great."

Greengrass: "Fuck the script/lighting/extras6) etc., let's shoot!"

What are your on-set rules for the crew, if any?

David Fincher: We are not here to witness, but to participate.

Nolan: No phones. No phones. No phones.

Roger Michell: Think ahead. Be kind. Skip lunch. Go home early.

Susanne Bier: No smoking. No small-talk7). Always deliver bad news with a smile and a joke. Also, no smoking.

Marshall: Come to me directly if there's a problem. That's what I'm here for.

Clooney: If anybody has a good idea, speak up.

Ang Lee: I just want it to be quiet and focused.

Greengrass: Speak your mind.

Payne: No "rules". What are you, British or something? I guess I'm too nice ... No wonder people take advantage of me.

What's your best-ever day on set?

Clooney: Watching David Strathairn do a three-page monologue8) in one take on Good Night, and Good Luck.

Spielberg: My best day on set is just about every day.

Marshall: The first day working with an actor. Especially one I've always admired. And I've been lucky to work with so many ...

Michell: Last day of shoot.

Bier: When a scene you've worried about turns out amazingly.

Fincher: When the plan goes totally awry9), and something amazing happens ...

Ang Lee: There were many days, but off the top of my head, one day on Brokeback Mountain, shooting the scene where Ennis visits Jack's parents.

Coppola: When Bill Murray is there.

Nolan: The last.

2. 你在片场最常说的是哪句话?

李安:对演员会说,“每句台词之间的间隔能短一些吗?”

乔·赖特:“好极了,再来一条。”

克鲁尼:“什么时候吃午饭?”

乔斯·韦登(暴躁地说):“快点儿,伙计们,这部电影我说了算!”当我想让大家对我感到敬畏时会这么说,不过不是很管用。

亚历山大·佩恩:对演员会说,“很好,现在再快一点。”对剧组人员会说,“如果这活儿容易干,我就找个亲戚来干了。”

斯皮尔伯格:“停。”“太棒了。”“再来一遍!”

索菲亚·科波拉:“好,很棒,咱们再来一遍。”

马歇尔:“停,很好。”

格林格拉斯:“去他的剧本/灯光/群众演员等等,开拍!”

3. 你给剧组立的片场规矩是什么,如果

有的话?

大卫·芬奇:咱们不是来这儿参观的,而是来参与的。

诺兰:不准打电话。不准打电话。不准打电话。

罗杰·米歇尔:提前想好,态度友善,不吃午饭,早点回家。

苏珊娜·比尔:不许抽烟,不许聊天。永远把坏消息当成笑话一样讲出来并一直面带微笑。还有,不许抽烟。

马歇尔:有问题直接来找我。这就是我在这儿的原因。

克鲁尼:如果谁有好的想法,大声说出来。

李安:我只希望大家安静,聚精会神。

格林格拉斯:有话直说。

佩恩:没有“规矩”。你以为自己是什么人,英国人还是什么?估计是我人太好了……怪不得大家总是捉弄我。

4. 你在片场过得最愉快的是哪一天?

克鲁尼:看大卫·斯特雷泽恩(编注:美国著名演员)拍《晚安,好运》中一段长达三页的独白一条就过时。

斯皮尔伯格:在片场的每一天几乎都是我过得最好的一天。

马歇尔:与某位演员,特别是我一直欣赏的演员初次合作的那一天。很幸运,我跟很多这样的演员合作过……

米歇尔:杀青那天。

比尔:你一直担心的一场戏结果拍得非常精彩的时候。

芬奇:当拍摄计划完全乱了套,结果却出乎意料时……

李安:有很多这样的日子,不过我现在立刻能想到的是那天在拍摄《断背山》中恩尼斯拜访杰克父母那场戏。

科波拉:有比尔·默里(编注:美国喜剧演员)在场时。

诺兰:最后一天。

猜你喜欢
克鲁尼斯皮尔伯格诺兰
克鲁尼赠好友百万现金
诺兰电影文化特质的多维解读和综合探究
——《克里斯托弗·诺兰电影文化研究》评介
真实版好莱坞故事克鲁尼送十四位朋友每人百万美元现金
真实版好莱坞故事:克鲁尼送十四位朋友每人百万美元现金
诡异!斯皮尔伯格看这部片时房门突然被反锁!
鱼有多大
斯皮尔伯格为什么要历时33年修完学分?
神奇的克里斯托弗·诺兰
“卖身契”成就国际大导演
乔治·克鲁尼和女友亮相威尼斯。