现代柬埔寨语复合式构词

2016-02-05 17:31陈彬彬
山西青年 2016年18期
关键词:复合词中心词构词

陈彬彬 陈 昱

云南民族大学东南亚学院,云南 昆明 650500



现代柬埔寨语复合式构词

陈彬彬陈昱

云南民族大学东南亚学院,云南昆明650500

柬埔寨语词汇丰富,构词方式多样,外来借词众多,以巴梵语借词居多。其中复合式构词是柬埔寨语构词的一种重要手段,具有巨大的能产性。

柬埔寨语;构词;复合式;语法意义;特点

语法分为句法和词法,词法(morphology),在有的著作里译为词法,有的著作译为形态,本文是研究构词法,所以采用词法(morphology)的译法。词法的研究主要有:构形法、复合法、派生法。构词法是词汇学研究的对象,构词法包括复合构词法和派生构词法,复合构词法和派生构词法研究词的结构形式。

一、现代柬埔寨语复合式构词的定义

词由语素构成,由两个或两个以上的构词语素组成的词称为合成词,其中由词根语素按一定的规则组合起来构成的合成词,称为复合词柬埔寨语复合式构词就是由两个或两个以上的语素组成而产生的一个词。叶蜚声、徐通锵两位前辈说:“词的组合,语言里最常见最基本的五种结构类型可归为,主谓、述宾、述补、偏正和联合。”现代柬埔寨语复合词的结构方式众多,当然不能拘泥于五种方式的定说,而应按照词素组合合成词的实际情况对柬埔寨语复合词分析,依照共性和个性的原则进行分类。柬埔寨语的复合词结构方式有:主谓式、动宾式、正偏式、并列联合式、补充式、重叠式、巴梵语复合式、配音词复合式、类别式等,重叠式构词是柬埔寨语传统构词方法之一,重叠式和句法结构形式相同,从结构上来看,重叠可以算是并列关系。巴梵语复合式是柬埔寨语受巴梵语影响所形成的特殊复合式构词,一般由巴利语语素和梵语语素组合而成,其结构关系其实可以并入上述五种结构类型之中,一般为并列联合式,也有偏正式等,即由意义相关或不相关的巴利语语素和梵语语素组合而成,但由于其特殊性,笔者当另提出叙述。

二、现代柬埔寨语复合式构词的形式

(一)主谓式

柬埔寨语中的主谓式复合词,一般是名词语素在前,谓词语素在后,前后语义关系是说明与被说明的关系,谓语词素一般由形容词或动词充当。名词+形容词:[moǎt](名,嘴)+ [βε:](形,长)→ [moǎtβε:]](话多);[kba:l](名,头)+[r](形,硬的)→[kba:l r](倔强)等。名词+动词:[tk](名,水)+ [kk](动,凝固)→[tkkk]冰块。

(二)动宾式

动词语素在前,一般由动词充当,表示动作、行为,后一语素表示动作、行为所支配的事物。柬埔寨语属于SVO型语言,其动宾式复合构词的格式为“动+宾”的格式,例如,“[bndak+tun]”为“投资”之意,前面的语素为“投入”之意,后面的语素为“资金”之意,合成为新词“投资”之意;再如,[piba:k](动,困难)+[ct](名,心)→[piba:kct](难过)等。

(三)正偏式

在汉语中,称为偏正式,但柬埔寨语中,由于定语后置,所以修饰成分一般放在中心词后面,即构成“中心语+修饰语”的形式。柬埔寨语中正偏式复合词占有较高比例,可构成正偏式复合名词、形容词、动词和量词等。

(四)并列联合式

一个词的前后成分为并列联合的关系,两个词素之间的关系是平等并列的,并列式复合词在柬埔寨语中占有重要地位,既可以有两个语素构成,也可以有四个语素构成,由四个语素所构成的词叫做四音格词,非常具有代表性。柬埔寨语中并列所合成的词占有重要地位。

双音格并列联合式:由两个意义相关、相近或相反的词根并列而成的词,根据其前后语素之间的关系可分为同义并列类;意义相关联合类;以及反义联合类。一般前后语素之间的词性一致,所合成的词的词性与语素的词性相一致。

意义相关联合类:由两个意义相关的语素并列构成的复合词,如[tk](名,水)+[ct](名,心)→ [tk ct](名,心意)。

反义联合类:由两个意义相反的语素并列构成的复合词,如[b](名,兄)+[b:n](名,弟)→ [bb:n](名,兄弟)。

(五)补充式

前面的语素表示的为动作,而后面的语素补充说明前面的语素,表示动作的结果或趋向,一般形容词充当。例如:[ma:lea:j](动,轻视),其中“[ma:](动,看)”为动作义,“[ea:j](形,轻)”为补充义,两个语素结合在一起,构成新的语素义“轻视”。

(六)重叠式

重复整个单词或单词中的一个或几个音节以构成新词,称为重复法。重叠后,两个语素完全相同但其词性或词义有可能改变。柬埔寨语用重叠符号来表示词的重叠。一般由形容词重复为名词或副词;动词重复为副词;特殊数词重复成为副词等。例如:[t](动,;[tεc](形,少)→[tεctεc](副,少地)等。

(七)巴梵语复合式

受巴梵语的影响,柬埔寨语复合式合成词中还存在巴梵语复合词。前面的语素和后面的语素均为巴梵语,词性可以为名词、形容词等,所复合成的词一般为名词。其结构关系其实一般为并列联合式,有相同意义或不同意义的巴梵语借词所合成。例如,(巴利语,国家)+(梵语,国家)→ [mea:tbrtes](名,国家);(巴梵语,时候;时间;时刻)+(巴梵语,分析,划分)→ [kal:βiphea:k](名,时间的划分);(巴梵语,恩德,功德,优点)+(巴梵语,法规;道德)→ [kunthoa:m](名,道德,善行,美德);也有偏正式等,巴梵语由于为偏正式结构,定语前置,与汉语一致,即构成“修饰语+中心语”的形式,所以所复合成的词也遵照了巴梵语的语法规范,定语在前,中心语在后。

(八)配音词复合式

在柬埔寨中,“本身无意思、不能单独使用,只与其他词连用而使读音好听的词,称配音词。”词义由中心词决定,配音词大多数没有意义,或者说意义已经虚化。中心词与配音词复合而成,有的押韵,有的重叠,有的既押韵又重叠。读起来朗朗上口、悦耳动听。配音词的位置既可位于中心词之前,也可位于之后。配音词的语法意义强于它的语义,可让词语动听,使复合而成的词富有泛指的含义或复数的语法意义等等。

如,[ca:nkba:n](名,碗碟),前面的语素[ca:n]为中心词,本义为“碗”,后面的语素[ba:n]为配音词,使复合而成的词富有泛指的含义,其中,中心词与配音词声母不同,韵母、尾音相同;[kme:kma:](名,小孩们),前面的语素[kme:]为中心词,本义为“小孩子”,后面加上配音词,使得该名词富有了复数的语法意义,此外,富有韵律感,其中声母相同,韵母、尾音不同;[brɑhakbrɑhal] 前面的语素[brɑhak]为配音词,后面的语素为中心词,本义为“形,差不多的”,复合后意义不变,词性不变,此外,富有韵律感,其中声韵均相同,尾音不同;[brɑapbrɑal]前面的语素[brɑap]为中心词,本义为“副词,急忙地”,与后面的配音词复合后意义不变,词性不变,此外,富有韵律感,其中声韵均相同,尾音不同。

(九)类别式

“类别式复合词前面有的为自由语素,可独立使用,有的是不自由语素不能独立使用;后部分的语素多为限制前面的语素。”其中,前部分的语素表示大类,即事物类别、性质、状态的大类,而后面的语素表示事物的小类,限制前面的语素。一般分为地名类、动物类、人称类、植物类等。例如:[ce:k+pu+moan](香蕉+蛋+鸡)表植物类,“鸡蛋蕉”;[ci:doun+muj]—(祖母+数词,一)表人称类,为“堂房、表辈”之意”。

三、结语

柬埔寨语的复合词数量众多,是柬埔寨语构词法中重要的一种方式,其结构方式有:主谓式、动宾式、正偏式、并列联合式、补充式、重叠式、巴梵语合成式、配音词合成式、类别式等,从上述所论可以看出复合式构词能产性很强,结构多样;其二,从来源来看,有自源性和他源性的区别,如巴梵语合成式即柬埔寨语在历史演变中和巴梵语频繁接触而产生的。

“公元1-2世纪,情况发生重大变化,由于东西方海上贸易的发展,印度的商人和移民由零星变成源源不断的流入,导致了一些印度化王国的建立,在这些王国采纳了印度的艺术、风俗和宗教,梵语成为宗教语言。”;其三,柬埔寨语复合词以双音节词居多,也不乏多音节词。其四,具有明显的民族语特点,比如重叠式、配音词复合式是柬埔寨语复合式构词独特的方式,为我们了解复合式构词方式的多样性提供了范例。

[1]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997.

[2]邓淑碧,彭晖.柬埔寨语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[3]柬汉词典.北京外国语大学亚非学院,《柬汉词典》编写组.北京:外语教学与研究出版社,2003.

[4]何冬梅.泰语构词研究[J].上海师范大学博士论文,2012.

H613

A

1006-0049-(2016)18-0195-02

猜你喜欢
复合词中心词构词
类型学视野下汉语和维吾尔语反义复合词的对比研究
中日文化词汇在英语中的构词体系对比及利弊分析
基于对外汉语的结果义与虚化义动补式复合词分析
从构词词源看英汉时空性差异
Why I ride
“分”的音变构词及其句法语义特征
俄汉语定语对比
从构式语法角度分析英语复合词
发挥学生主体作用 提升复习效率
从构式语法角度分析英语复合词