语块视角下的口译教学研究

2016-05-09 09:24张楠
校园英语·下旬 2016年4期
关键词:口译教学语块听力教学

张楠

【摘要】我国急需大量的口译人才,但口译教学质量参差不齐、亟待提高。语块是指在语言中出现频率较高,形成、结构与意义较固定,语境比较确定的一类语言结构,是语法、语义、语境三种的结合。在语块视角下开展口译教学,符合语言学习理论和我国口译教学的需要。语块研究应用于口译教学,有助于提高学生的口语输出速度和流利性,确保语言应用的正确性与得体性,提高学生口语和交际能力;有助于改善学生的短时记忆效率,使其正确、快速理解语句的涵义,更可提升其对较长语流的听力理解能力,体会话语者的情感,融入自己的译语之中。笔者实证研究证实,采用语块教学可明显提高学生口语、听力和口译测试成绩。

【关键词】语块 语块教学 口语教学 听力教学 口译教学

迈入21世纪,世界地域间交流日益频繁,语种不同开始成为不同语种个人与个人、个人与群体、群体与群体之间交流的重要障碍,口译人才便是为了解决以上问题的专业人士,极大的克服了语种差异造成的交流障碍。国内对口译人员的培养质量不尽如人意,学生口译能力低下,无法满足现实需求,这主要是传统的口译训练模式造成的,传统的口译关注词汇的扩大、语法教学,众所周知中学、大学语言教学便采用这种方法,制造了一大批“哑巴”语言学习者。二语语块近年来在语言学习与应用中的地位与作用逐渐受到学术界重视,本次研究试简要概述语块视角下的口译教学研究进展,并进行实证考察,评价语块视角下的口译教学效果,总结教学经验。

一、语块概述

1.语块定义。语言学家发现,英语语言交际不仅仅是通过单次或固定的短句实现的,还通过两者之间的半固定“语块”(chunk)结构实现,国内外语言学者相继进行的大量的研究,先后将其定义为短语词汇、言语公式、词汇化语干、现成语块、词汇组块、词汇短语等,尽管名称不同,但指向基本相同。概括而言,语块是指在语言中出现频率较高,形成、结构与意义较固定,语境比较确定,兼具词汇、语法功能,由多个词汇组成,可以整体形成进行记忆、加工、储存、提取的语言结构,是具有形式上的整体性和语义上的约定性,是语法、语义、语境三种的结合。

2.语块的分类与特征。语块分类主要包括聚合词(poly-words),如oldest profession;限制短语(phrasal constraints),如by sheer coincidence;指示惯用语(deictic locutions),如for that matter;句型框架(sentence framework),如(person A)gave(person B)a(long)song and dance about(a topic);情景表达(situational utterances);逐字文本等。语块包含两个或两个以上的词语,是语言的半成品,可作为整体使用,但内部词汇并非唯一的组合,体现了语言约定俗成的特性,是第二语言学习者难以据所学词汇、语法规定则生成的习惯表达。

二、语块教学

1.语块教学中心思想。语言学者Lewis是语块教学法的代表人物,其认为:(1)语言是由语法化的词汇组成的,而不是词汇化的语法;(2)语言大部分由多词语块构成的;(3)语言教学的中心任务是提高学生的语块意识,并发展其组块能力;(4)承认结构模式同时,应赋予语块、隐喻地位;(5)搭配应集成到词汇教学中,并作为组织词汇的原则;(6)语法、结构应为词汇服务;(7)语法的错误是语言学习过程中常见现象,但可能并不妨碍语言的理解;(8)练习、输出语言时,应重视任务与处理过程;(9)语言输入特别是听力应被重视;(10)观察-假设-实验模式是一种理想的教学模式。对于口译教学而言,其特别注意语言的听觉与视觉输入、口语输出,基于以上中心思想,更应注重语块教学,以提升学生语言输入、输出的效率,提高其口译能力。

2.语块教学基础与优势。

(1)符合认知心理学理论。心理学说认为组块是若干个小单位联合成较大单位的信息,语言的记忆、存储、输出、使用并非是由单个词完成的,恰恰相反,而是采用固定或半固定化模式作为最小的单位完成。米勒一篇有关于7的神秘现象研究认为,短时记忆广度在7个单位上下,这个单位就是chunk。国内外相关研究也证实了这一现象,组块对短时记忆具有重要作用,若在存储长时记忆库中语义知识、句法规则中介入组块,会影响组块水平,进而影响短时记忆。组块化提供了一种超越短时记忆存储空间限度的手段,可强化记忆。

(2)符合语言学理论。许多研究均显示语块的教学与习得具有深厚的语言学基础后,一些基于二语习得程式语言人群的调查发现,他们在日常交际过程中大量适用于程式语言。语块教学法可从语料库语言学中找到理论、实证研究支持,日本一项儿童英语观察报告显示,儿童习得英语大量使用预制常规语、预制结构语,儿童用这些语块加深记忆,并用之分析材料,国内外类似研究较多,甚至有语言学家认为日常交际语言中约90%都是由这些语块结构实现的,学习者只要通过学习掌握这些语块,便能掌握语言主体,熟悉准确的使用语言。

(3)符合语言学习理论与我国国情。口译教学最终目的是为了达到顺畅的双向翻译,提升交际能力,最新研究发现语块是不经分析便可以学会并应用的,而语块学习是语言学习中创建规则构建过程。我国学生长期以来受中文学习方式影响,习惯大量背诵记忆语言,并在此基础上理解涵义,正所谓“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,我国学生具有不加分析便进行存储的经验。语块学习亦是如此,先习得,而后在使用过程中,不断修正调整最终达到熟练、正确的使用语言的目的。

三、语块视角下的口译教学

1.口语教学。许多初学口译者,在使用口语表达时,常不会开口、害怕开口,生怕犯错。语块教学可有效解决这些问题,主要体现在:(1)可提高交际的流利性,语块含有丰富的惯常用语,说话者无需分析便可流利的进行口头表达,利用大脑整体记忆能力,大大缩短编码时间,在实际口译过程中便可据场合、语境快速选择提取使用语块;(2)语块教学有助于提升口语流利性,使学生从英语交际中获得自信,激发学生积极性,起到良性循环作用;(3)语块可确保语言应用的正确性,口译者无需有意识的注意语法结构,避免口译过程中出现错话、错句,给他人带来负面印象,保证交际的顺利开展;(4)提高语言的得体性,每个语块都有其语用功能,在不同场合、与不同对象交际过程中,采用既定的语块,可使交际更加得体;(5)语块可提高学生口语策略技巧与能力,克服语言能力不足造成的交际困难,避免交际失败采取弥补策略,利于自我修正。

2.听力教学。听力是口译工作的一个重要环节,许多语言初学者甚至资深学习者,在进行语言听力时都可能出现听不懂情况,或语速过快记不住情况,特别是口译状态下,对方的语言习惯、音调与音色与教材中的口语存在较大差异,听力难度更大。语块可改善大脑短时记忆效率,缩短信息处理过程,有助于保证听力者理解语句的涵义,瞬时完成信息的提取与转化,如在听It seems to me that you are mistaken这句话时,先将It seems to me that 组成一个语块,you are mistaken组成一个语块,当大脑收听到这句话后,便瞬间完成对句子的理解。语块在听力理解中起到预测提示作用,听力者在听到一个语块后,便可立即对下面的具体内容作出反应,使听力者将注意力放在说话者陈述的内容上,从而快速做出反应,保障口译顺利。语块还有助于口译者理解一个长篇听力的理解能力,在商业谈判过程中,在解释一个条款时,往往运用大量的语句、词汇,在进行口译时,可快速理解对方的观点、中心事实,如在听到How about时,便可知道以下便为说话者提议内容。

3.语块与情感教学。语言包含有丰富的情感内涵,一个优秀的口译者不仅需要简单的复述语言内容,还应能兼顾语言情感,语块的应用往往有特点的场景、对象,通过反复练习语块,能够很容易的体会到语句的情感,融入到自己的语气之中。

四、语块在口译教学中的实施原则

词汇、口语、听力教学在口译教学中的地位毋庸置疑,如何提高各项实践应用能力,是开展口译教学的热点。采用语块法口译教学应注意以下几个原则:1.应大量应用与学生学习生活密切相关或社会热点语言材料;2.尽可能多地安排听力训练,推动课堂全二语教学;3.注重将语言输入、思维训练、技巧讲练进行有机结合;4.注重培养学生的语块意识和自主学习、反思、能动意识;5.注重提升学习者的听译自信心和语言流畅度;6.调动多重感官,拓展想象空间,增强记忆能力。在实践过程中,应有意识的提供大量语块,培养学生的语块意识,改变传统的词汇、语法理念,注重复合词、多元词、搭配、惯用化瘀等都是语块的具体表现显示,积极从可选择的教材中寻找结构明显、语境较强的语块。在语块的讲解上,应从结构、意义两个方面着手,以达到增强记忆效果的目的,注意创设语境,提高学生的学习兴趣。就记忆语块而言,应积极提供语块,并充分讲解,发挥学生主观能动性,鼓励在日常口语交流中应用语块。

五、实证

以笔者2015年级新生中2个班级作为研究对象,在其中一个班级的口译教学中,采用语块教学策略,在相同教学时间、教学起点、施教人、教学内容、测试要求基础上,实验班级采用语块教学法,让学生了解语块涵义,注重培养口译过程中的语块应用,培养学生愉快意思,在传统班级中,采用传统教学法,以单词、语法、大量的听力与日常交流训练为主。1个学期后,实验班级口语评分(82±11)分、听力(89±9)分,高于对照班级(76±10)分、(81±5)分。

六、小结

语块是一种语言现象,二语学习的习得是复杂且多元化的,语块教学仅仅是一个策略,在开展教学过程中,还应注重提高学生的能动性,口译教学不是哑巴英语,还应多做实践教学,注重培养学生的同声翻译能力。需注意的是,在口译教学中,常大量涉及非自然语言教学,如商务英语,设计大量的专业词汇,特殊场合的所需语言专业性更强,对语法准确性要求更严格,此时有必要采用预制的语块,以避免翻译过于口语化,在开展口译教学时,应据学生未来的发展需求,制定的不同的语块教学策略。

参考文献:

[1]王文宇,黄艳.语块使用与口译产出关系的实证研究[J].外语电化教学,2013,04:28-35.

[2]李洋,王楠.预制语块对同声传译的缓解效应研究[J].外语界,2012,01:61-67.

[3]王建华.语块教学策略对提高学生会议口译准确性的实验研究[J].中国翻译,2012,02:47-51.

[4]张威.口译研究的跨学科探索:困惑与出路[J].中国翻译,2012,03:13-19,128.

[5]陈惠惠.汉英交替口译流利性产出中的语块特征研究[J].长沙大学学报,2014,01:100-103.

[6]宋缨,蒋琴芳,马秋武.语块视角下的口译教学研究[J].外语电化教学,2014,03:75-80.

[7]王建华.元认知理论与交传口译的实证研究[J].中国翻译,2015,04:13-18.

[8]孔彩芳.记忆、语块和商务口译教学[J].学理论,2011,09:222-224.

[9]欧阳俊林.语块加工与口译质量的相关性研究[J].安徽师范大学学报(人文社会科学版),2011,05:603-606.

[10]吴华佳,刘绍龙.预制语块在翻译过程中的效应优势及实践[J].扬州大学学报(人文社会科学版),2011,05:115-120.

[11]李霞.语块策略有效提高口译质量[J].语文学刊,2012,21: 109-111.

[12]刘国兵.对应单位在汉英口译教学中的应用——语料库语言学视角[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2015,06:121-123.

[13]骆玉峰.预制语块对商务口译教学的启示[J].湖南商学院学报,2014,05:104-108.

猜你喜欢
口译教学语块听力教学
小学英语语块教学策略
信息化环境下英语语块教学模式在小学英语教学中的运用
语块教学在高中英语教学中的应用分析
掌握预制语块有利于提高翻译学习者短期记忆
刍议高校口译教学的问题与对策
基于“翻转课堂”教学法的大学英语口译教学实证研究
高职英语口译翻转课堂教学有效探索
地方本科院校口译教学现状与应对方法
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用