《老子》中“什伯之器”所指何意

2016-05-30 03:08廖荣娟
北方文学·下旬 2016年1期
关键词:周礼老子

廖荣娟

摘 要:《老子》的通行本中有“小国寡民,使有什佰之器而不用,使民重死而不远徙。”一句,王力和许嘉璐各自版本的《古代汉语》教材上对“什伯之器”的解释均作“(效能)十倍百倍的器具”的解释,可是笔者在教学时有学生似觉不通,所以笔者搜寻例证加以分析,以此说明王力先生对“什佰之器”的解释是合理的。

关键词:什佰之器;《周礼》

王力和许嘉璐版本的《古代汉语》教材上选录的《老子》有“小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。”一句。《老子》的通行本也是“小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。”以上版本对“什伯之器”均作“(效能)十倍百倍的器具”的解释,另有对“什伯之器”的其他注解:各种器物;武器。可是笔者翻阅《汉语大词典》时发现“佰”的解释为:古代军队的编制,十人为什,百人为佰。词典还引《老子》:“小國寡民,使有什佰之器而不用。”为例。这又使人产生疑惑,笔者遂想一探究竟,引书证如下,试做分析以求合理解释。

此句有让人产生疑惑的地方,需要我们去考证原句的真实性和准确性,原句是否出自《老子》原文,此种解释是否符合《老子》原意。因此,需考证《老子》原文来探究。据高明校注的帛书《老子》,《老子》一书有各种版本。以河上公本和帛书《老子》甲乙本为最接近《老子》原貌。据帛书《老子》甲本,此句为“小邦寡民,使十百人之器毋用;使民重死而遠徙。”帛书《老子》乙本为“小国寡民,使有十百人之器而勿用,使民重死而远徙。”据此应知其他版本的此句“什伯”之上夺一字“有”,“什伯”之下夺一字“人”,不作“什伯”,而是“十百”。大家会有争议是各自依据的版本不同,所以各家的解释也就各不相同。

作“什伯之器”,有两种解释:1. 数量众多的各种器物。结合古代军法可知:“军法五人为伍,二五为什,则共其器物,故通谓生生之具为什物。”然则“什佰之器”犹言“什物”矣,其兼言“伯”者,古军法以百人为“伯”,《周书武顺篇》:“五五二十五为元卒,四卒成衞曰伯。”什佰皆士卒部曲之名也。《礼记祭义篇》:“军旅什伍”,彼言“什伍”,此言“什佰”,所称有大小,而无异义。依此可释为数量众多的各种器物,结合《一切经音义》:“什,众也,杂也,会数之名也。资生之物谓之什物。”又《史记·五帝本纪》:“作什器于寿邱”。《索隐》对此的解释是:“什器,什数也。盖人家常用之器非一,故以十为数,犹今云什物也。”现代口语中也还存在着“什物”、“什器”、“家什”的说法。

2. 释“什佰”为“兵器”。《礼记祭义篇》:“军旅什伍”,彼言“什伍”,此言“什佰”,所称有大小,而无异义。徐锴《说文系传》于人部伯字下引《老子》曰:“有什佰之器,每什佰共用器,谓兵革之属。”下文云“虽有舟舆無所乘之;虽有甲兵無所陳之。使民復結繩而用之。”“舟舆”句蒙“使民重死而遠徙”而言,“甲兵”句蒙“什佰之器而不用”而言。所以,俞樾释“什佰”为“兵器”。

据帛书《老子》甲乙本,此句均作“十百人之器”。那么结合下文“虽有舟舆無所乘之;虽有甲兵無所陳之。”这里的“十百人之器”应当指的是“舟舆、甲兵”这样的人工器物。“舟舆”代步之器,跋涉千里可为十百人之工;“甲兵”争战之器,披坚执锐可抵十百人之力。“十百人之器”系指相当于十倍、百倍人工之器。再有,贾谊《过秦论》中有“尝以什倍之地,百万之众,仰关而攻秦。”其中的“什”是指数词的“十”,《墨子尚贤》中有“日不什脩。”孙诒让间诂:“什脩谓十倍其长。”“什”指“十倍”。从古代语法上讲,古文中表示倍数的含义,不用“倍”字,直接用基数来表示。如《孙子·谋政》:“故用兵之法,十则围之,五则攻之。倍则分之,少则逃之,不若则能避之。”“十则围之”,即十倍于敌人的兵力则包围之;“五则攻之”即五倍于敌人的兵力则攻打之。又如《商君书·更法》:“利不百,不变法,功不十,不易器。”“利不百”即利益不到百倍;“功不十”即功效不到十倍。并且综合原文含义来看,这里不会是基数的十、百的意思。既如此,原句中“十百人之器”的“十百”也应做倍数理解,即“十倍百倍”的意思,那么对原句做“十倍百倍的人工之器”的理解也就合情合理。

老子在他的思想中一直想要建立一个乌托邦,他有着“小国寡民”的理想。《老子》第十九章有“绝圣弃智”、“绝巧弃利”,第五十七章又提到“民多利器,国家滋昏。人多伎巧,奇物滋起。”他希望“使民復結繩而用之。”他想让百姓回到钻木取火、刀耕火种的质朴时代,因为只有在那样的年代,百姓没有太多的想法和要求,不会有杂念和对物质的过度追求,人们思想淳朴、简单了,也就不会有更多的欲望,也就不会出现人与人的征伐和杀戮。所以,联系老子的思想,我们可以知道老子希望百姓过简单的生活,唯有如此,国家才能太平,天下才能太平。老子对于科技的质疑在几千年后的英国《卫报》上得到呼应,上面刊登了这样一篇文章《对于科技的质疑》:莎士比亚没有黑莓,亚里士多德没有iPhone也过得很好。基督教在没有博客的年代传向全球,耶稣在山上训诫时没有用上广播和PowerPoint做展示。我们所有的科技对快乐生活来说,完全没有必要。也正如物理学家汤川秀树所说:“早在两千年前,老子就预见到了今天人类文明的状况……使人感到惊讶的是,生活在科学文明发展以前某一时代,老子,怎么会向近代开始的科学文化提出那样严厉的指控”。既如此,那么对于这些能自给自足的百姓来讲,过多的器物其实是不必要的,不仅是不必要的,而且是有害的。

那么,此处的“十百人之器”就是指的这些能供百姓使用的器物,这些器物到底又是指的什么呢?我觉得这里的器具应当包含兵战所用的器物,而这一层含义是可以在此句的下文来找到答案的,此句下文中就有“虽有甲兵無所陳之”。所以俞樾的解释似觉合理,可是,对应文中“使民復結繩而用之。”这一句,我们可以知道老子在这里指称的器物不会局限于兵器一种,而是“十倍百倍人力的器物”。那么,以此考察俞樾所训释的“兵器”一义,此义项的确有失全面。那么,这里的“十百人之器”既有指生产生活上的器具,也指用于兵战的器物。

由此可知,王力等对“十百人之器”的解释是合理的,只是文字上似有出入,此句应作“使有十百人之器而勿用”,而不是“使有什伯之器而不用”。所以,从文字的角度上看此句应遵从帛书《老子》甲乙本,这样更符合《老子》原貌。

注释:

罗竹风主编《汉语大词典》,汉语大词典出版社。

高明撰《帛书老子校注》,中华书局出版,电子版,150页。

高明撰《帛书老子校注》,中华书局出版,电子版,152页。

高明撰《帛书老子校注》,中华书局出版,电子版,152页。

高明撰《帛书老子校注》,中华书局出版,电子版,152页。

徐中舒主编《汉语大字典》电子版108页。

李娟:对《老子》一则校释的认识,常州信息职业技术学院学报第2卷第3期。

参考文献:

[1]高明.帛书老子校注.上海:中华书局,1996.

[2]高亨.老子注释.河南:河南人民出版社,1980.

[3]蒋锡昌.老子校诂.成都:成都古籍书店,1988,9.

[4]任继愈.老子新译.上海:上海古籍出版社,1985.

[5]宗福邦主编.《汉语大字典》.商务印书馆出版社,电子版.

[6]罗竹风主编.《汉语大词典》.汉语大词典出版社,电子版.

猜你喜欢
周礼老子
老子“水几于道”思想解说
《周礼》设官分职之结构分析
张满菊 周礼平作品选
周礼与儒学的机理
浅析老子之道:有与无
《周礼》大宰九式研究
智者老子
刘歆的《周礼》学及其在两汉之际的传承谱系
北大簡《老子》釋文指瑕
论老子处世哲学中的智慧