民国时期弹词的电影传播

2017-03-13 23:42童李君苏州市职业大学教育与人文学院江苏苏州215104
名作欣赏 2017年14期
关键词:弹词

⊙童李君[苏州市职业大学教育与人文学院,江苏 苏州 215104]

民国时期弹词的电影传播

⊙童李君[苏州市职业大学教育与人文学院,江苏 苏州 215104]

随着电影的出现,弹词的传播出现了崭新的面貌。不少弹词名篇被改编成电影,在取得不俗票房的同时,也引发了不小的争论。此外《无花果》还成功地将弹词演唱引入电影,这无疑在弹词的发展史上具有极为重要的意义。弹词无论是其曲折离奇的书目内容还是使听众如痴如醉的艺人弹唱都在电影这一新事物中得到了体现。两者的结合,使弹词这一古老的曲艺以新的形式在更为广泛的受众层面得到了传播。

民国 弹词 电影 传播

“五四”运动以后,民间文学受到极大的关注,学术界还兴起过“整理国故”的运动。当时的电影拍摄,也在一定程度上响应了这一时代需求,其中不少影片取材于民间传说、历史演义、弹词。《天一公司十年经历史(1934)》中曾写道:“那时中国新文坛上正在提倡民间文学……那些记载在史册上的大文章,都是御用学者对当时朝廷的一些歌功颂德之词,真正能代表平民说话、能呐喊出平民心底里的血与泪来的,唯一只有这些生长在民间流传在民间的通俗故事。天一同人根据这一特点,便采取了不少民间故事改编电影。”如《梁祝痛史》《义妖白蛇传》《孟姜女》《珍珠塔》《唐伯虎点秋香》等,其中不少都是弹词名篇。

一、弹词名篇被改编成电影

这些民间故事情节曲折离奇,在流传的过程中已经深深扎根于普通民众的血脉,成为他们茶余饭后的谈资。因此拍成电影后深受观众的喜爱,甚至远销南洋,受到当地华侨的追捧。正如当时人所说:“此种剧本,都为社会上久已流行之旧小说……家喻户晓,妇孺皆知。所写者均系儿女私情。如胡适之所谓落难公子中状元。私订终身后花园者是也。此种弹词,既改编为电影剧,最为中下社会及妇女所爱观。且毋庸多事宣传。广告费即可减省不少。南洋方面,亦颇欢迎此类影片。故易于获利。”由于当时国内战争连年不断,民生凋敝,因此电影公司向来重视电影事业发达的南洋市场以补拍摄成本之不足。南洋的电影市场以往所演以欧美片为多,自中国影片公司兴盛以后“华侨趋之若鹜,盖华侨旅居国外,爱国思想极其膨胀,故每逢开演国产影片时,生意辄倍平日”。自从“《白蛇传》在南洋卖钱后,弹词小说遂入银幕,《珍珠塔》《三笑》等片续出不已”。这也从另一方面进一步促进了此类电影的大量出现。

白蛇与许仙的故事,是我国著名的民间传说之一。《白蛇传》是弹词的传统书目,各地均有演唱。在经过了三四代艺人的精心修改之后,白蛇已由贪色、好财、动辄就要以吃人来威胁丈夫的蛇妖变成了我们现在看到的勤俭持家、温柔淑德的贤妻良母,越来越有人情味。《珍珠塔》也是一部流传甚久的弹词,一名《九松亭》,产生的年代大约是清初。讲述方卿在先贫后富的过程中历经世态炎凉的故事。几百年来数代艺人对其不断加工打磨,《珍珠塔》的故事情节日益合理,质量上乘,弹词界有“唱不坍的《珍珠塔》”“学会珍珠塔,肚皮饿勿煞”的说法。方卿见姑娘、小姐赠塔的故事在江南一带家喻户晓,拥有极广的群众基础。正如范烟桥所说:“那《三笑》《玉蜻蜓》等书的普及,真是可惊,哪一个不知道方卿落难中状元、申桂笙庵堂识志贞一类的故事。有了这种根深蒂固的印象,所以对于其他娱乐,也要合于这种条件,方合胃口,虽是现在许多姐儿们思想上已受了新洗礼,绝不再有那些传统观念了,但是最大多数还不能解放彻底。因此对于电影,先要好看;如何是好看,说来很简单,也不过情节曲折,表演深刻。”

此类影片滥觞于1926年,“民间故事从鸿运,小书坊与连环图书摊,编剧导演,一致光顾,发掘剧材,凡大众皆晓的故事,一致‘拉在篮里就是菜’,竞相赶摄,‘国华’有九部,‘联华’拥有三大摄影场,故总动员后,有二十多部拍摄。”伴随着票房的一路高涨,争论也此起彼伏,这类影片受到不少舆论的批评。

二、弹词被改编成电影所引发的争论

时人对电影抱有极高的期望,认为电影这门综合艺术“能够促进教育,发扬文化,解决人生的苦闷,增重人生的真趣。”因此,对电影的选材也有自己的看法,思考这么多取材于民间文学的电影是否具有价值,能否引领观众追述古代民族的兴亡,对观众有所触动。他们认为,“中国史书极干燥无味,反不如说部之引人入胜,电影界从说部中采集历史片之材料,固未可厚非,然专从情节离奇事实热闹入手,未免舍精华而用糟粕,充其量不过使观众比诸‘看戏’‘听说书’而已。故为今之计,正可因势利导,于采集材料之时,注意其民族兴亡之症结。为积极的兴奋,以符合历史之第一条件,增高历史影片之价值。”

在这样的期待与思考下,有人认为“盲本弹词,狐灯犬戏,悉上银幕,文学倾向,尽遭失败”。有人认为“争摄民间故事,大闹‘双包案’,以金钱、人才,光阴……作同样竞争,粗制滥造,七天完成‘三笑’,二礼拜告竣‘碧玉簪’,水准以下的观众,齐受欺骗,群叹上当”。这样一窝蜂地拍摄此类作品,被有些人认为是中国电影事业的没落,“以为这种趋势,不啻宣告电影艺术创作力的破产,前途很难乐观。”

而有人认为拍摄此类作品是“摄映国粹的工作……但现在非难者亦委实不少,动辄诋它是不合潮流,是旧脑筋,这种片子摄出来有谁要看呀,居然有若干的盲从附和者……非难者和盲从附和者一方面固然是事业进行上的障碍品,一方面却未尝不是进取上的督促人。总之,代表国家的个性,是大前提,还希望用出全副的毅力,放大的眼光,尽力进行”。不仅如此,他们还认为此类作品在改良社会,导正人心方面有着积极的作用。他们指出,“剧本的价值,本来和时代的新旧全无关系的;与其在那不伦不类的新小说上采取材料,反不如直截痛快向那确有价值的老古董书上去找……因为现在的新小说不过在字面上带一点欧化式的色彩罢了;讲到它的内容,简直离不了旧小说的窠臼。……现在电影界上,论到国产的影片,真是逃不了诲淫、诲盗两端。《珍珠塔》的言情,既能脱离普通言情小说的旧套……惩恶劝善,何等的严重。”《珍珠塔》的结局“虽为大团圆,似为陈陈相因,毫无可取,但方母之认采苹为义女……迎邻农夫妇于河南……均为我国风俗敦厚之微旨,于世道人心,颇有裨益”。而且这些故事在流传过程中经过几代艺人的加工改造,日趋完善。电影公司沿袭旧本次序拍摄,因此“剧本既为旧本,则其谬误,自可避免,故剧本之不近情理及矛盾之处,比较的为少”。

而正是这原封不动的搬来,带来了更猛烈的批评:

我们负有“发扬文化推动社会智识水准”的上海电影界……最近更公然地打起了“民间故事”的旗帜,在用做“介绍电影于向观地方剧与欢赏弹词之仕女”的“阶梯”这一幌子底下,在“短时应付环境的决策”这种饰词底下,进行它“复古”的勾当了。(据所知道他们已经确定摄制的有:玉蜻蜓、描金凤、双珠凤、杜十娘、碧玉簪、珍珠塔、刁刘氏、王老虎抢亲及啼笑因缘等片)这种退步的现象,绝不能单纯地只是看作电影界的自趋没落,而其影响是有关整个民族事业前途的。因此,准着这种倾向,我们是不能不给予批评的。

……

不可否认的由于数千年愚昧思想的毒害,大多数民众还是深陷在黑暗的领域里,因此,他们无法了解当前解放事业的伟大意义,为了把他们争取过来,各式各样灌输新思想的“阶梯”的确是万分迫切的需要的。但是所谓“阶梯”不过是说明“形式”的利用,却不是旧“内容”的介绍,这里是丝毫混同不得的。然而我们的电影界恰恰犯上了这个错误。

在此起彼伏的争论声中,依然有不少弹词被搬上了电影银幕,甚至是复映。如1940年由国华影业公司出品的《孟丽君》等。《青年电影日报》在1941年第87期第3版还呼吁大家《民间故事电影复映大家一致拒看!借尸还魂完全糖衣毒质》。

三、将弹词弹唱引入电影

在这一大潮中,除了将弹词作品改编成电影外,还有将弹词演唱运用于电影中的尝试。范烟桥可谓与弹词渊源深厚,他从小受母亲严云珍的影响喜读弹词,并创作弹词如《家室飘摇记弹词》《玉交柯弹词》等。他还将弹词写入《中国小说史》,在书中介绍了弹词的起源以及多部弹词名篇。他在《驹光留影录》中写道:民国二十九年(1940)四十七岁,“任金星影业公司文书,为国华影业公司编电影《西厢记》《秦淮世家》《三笑》,卖座其盛,各连映逾月弗衰。”其中的《三笑》就改编自程瞻庐的《唐祝文周四杰传》。

在近现代通俗小说大受欢迎的背景下,书商为了获取利益,许多弹词名篇如《描金凤》《文武香球》《玉蜻蜓》《双珠凤》《白蛇传》等都被改编成小说。程瞻庐将弹词《三笑》和《换空箱》的故事融为一体,改编成《唐祝文周四杰传》小说,初版于20世纪30年代。程瞻庐在小说的楔子中通过张老先生之口,表达了他改编的目的:“苏州式弹词的势力范围只不过于江苏的苏常镇、浙江的杭嘉湖,大江以北的人便不喜欢苏州式的弹词,听了也不易了解。其他各省,益发没有苏州式弹词的立足点了。我以为唐祝文周四大才子确是小说中的好角色,所可惜的,《三笑姻缘》《八美图》《换空箱》等书,都是弹词体例,其中对白,完全是吴侬软语,他方人见了,宛比天书难读。倘把唐祝文周四大才子的许多佳话,不用弹词体描写,而用平话体描写,顺便把许多不合情理的地方一一加以校正,我想这部书的销行一定很广的。”《唐祝文周四杰传》经过程瞻庐的改编,情节更加合理,且不再囿于吴方言;范烟桥将其改编成电影更是事半功倍,大获成功。

范烟桥曾在1942年为金星影片公司的电影《无花果》担任编剧,他将女主角陆玉英安排为一位女说书,并将弹词演唱搬上电影屏幕。他对这一举动记忆犹新,曾多次提及创作过程:

中国自从有了有声电影以后,各种歌唱都上过银幕了,只有弹词,到了前年,才由金星影业公司,摄制了一部《无花果》,是把女说书作为主角的,并且把弹词也收入了有声片,这是一个新纪录。不过当时曾经考虑过,恐怕弹词不能普及,后来决定由国音唱,这一个尝试,并没有失败。不过中间“埋玉”的一段开篇,作曲者系用了近代歌曲的做法,和弹词的旋律有些不同,那主题歌《记得词》,却是道地的开篇了。

他在《鸱夷室文钞》中对此也有详细的描述:

最费我心思的,倒是金星影业公司的《无花果》了,第一是弹词运用到电影里,要不要失败?第二是主角白虹女士是新型的歌者,不惯于弹词,能不能唱得入调?第三是乐器的伴奏,觉得太单调,能不能动听?这三个问题经过几次的试验,总算都解决了。白虹女士也是有歌唱天才的,她从未听到过弹词,这回她从无线电收音机里听了几回,再开了几张唱片,竟给她得到弹词的唱法。

白虹本身擅长的是唱流行歌曲,现在在《无花果》中因为主演女说书,因此在收音机旁边花了两个月时间认真揣摩“沈薛”唱片的调门,还请光裕社的冯筱卿等弹词名家指点了两天。她在影片中抱起琵琶唱开篇,运腔使调,不但唱得婉转,而且能中绳墨,在冯筱卿、钟月樵、周云瑞几个弹词名家的弦琶合奏下,演唱技艺被衬托得出神入化。白虹在影片中唱了三支开篇。《木兰词开篇》与《埋玉开篇》均为传统开篇,因为是在银幕上演唱,所以没有唱全。而第三次弹唱的《记得词开篇》则由范烟桥创作,文人珠玉,女儿歌喉,相得益彰。

陆玉英幼年的扮演者徐雪芳是一位地道的说唱弹词艺人。她是普余社响档徐雪行的女弟子,年纪只有十三岁,中气充沛,在片中本色出演,弹唱了一支《斩经堂开篇》,深受好评。《无花果》成功地将弹词演唱引入电影,无疑在弹词的发展史上具有极为重要的意义。弹词无论是其曲折离奇的书目内容还是使听众如痴如醉的艺人弹唱都在电影这一新事物中得到了体现。两者的结合,使弹词这一古老的曲艺以新的形式在更为广泛的受众层面得到了传播。

① 天一公司:《天一公司十年经历史(1934)》,丁亚平主编:《百年中国电影理论文选艺术类:上册》,文化艺术出版社2005年版,第173页。

②⑭⑮ 秋柳自沪寄:《评〈珍珠塔〉》,《国闻周报》1926年3月第44期。

③ 郑君里:《现代中国电影史略》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第1408页。

④ 周剑云:《中国影片之前途(1928)》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第730页。

⑤ 范烟桥:《电影在苏州》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第202页。

⑥ 孤道岛:《电影事业的没落》,《奋报》1930年第475期第4版。

⑦ 张碧梧:《提倡国产影片的第一要着》,《电影月报》1928年第2期。

⑧ 范烟桥:《历史影片之价值》,《电影月报》1928年第3期。

⑨ 陈小蝶:《编剧余谈》,《电影月报》1928年第3期。

⑩ 君子:《民间电影》,《奋报》1930年第476期第4版。

⑪ 程小青:《历史影片的利用及难点(1927)》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第633页。

⑫ 邹冰蝉:《摄古剧不是旧脑筋(1926)》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第1070页。

⑬ 又云:《〈珍珠塔〉影片的价值(1926)》,中国电影资料馆:《中国无声电影》,中国电影出版社1996年版,第1159页。

⑯ 萧范:《关于“民间故事”的摄制电影》,《学习》1940年第2卷第7期。

⑰ 范烟桥:《驹光留影录》,《江苏文史资料:第53辑》,江苏文史资料编辑部1991年版,第47页。

⑱ 程瞻庐:《唐祝文周四杰传·楔子:上册》,吉林文史出版社1986年版。

⑲ 范烟桥:《弹词论》,中国人民政治协商会议临河县委员会文史资料室编:《文史资料选辑》,中国人民政治协商会议临河县委员会文史资料室1983年版,第125页。

⑳ 范烟桥:《鸱夷室文钞》,海豚出版社2013年版,第129页。

作 者:童李君,博士,苏州市职业大学教育与人文学院副教授,主要研究方向:中国通俗文学。

编 辑:张晴 E-mail:zqmz0601@163.com

2015年度教育部人文社会科学研究一般项目“民国弹词研究”,项目批准号:15YJC751038;2013年度国家社科基金重大项目“百年中国通俗文学价值评估、阅读调查及资料库建设”,项目批准号:13&ZD120

猜你喜欢
弹词
探析苏州弹词《蝶恋花·答李淑一》
视域融合下戏曲与弹词的阐释差异
浅析苏州弹词的基本唱腔“书调”
谈苏州弹词的三次发展时期
《珍珠塔》的流变
《红楼梦》第十一回王熙凤点《弹词》原因刍议
简论江南音乐文化的形成与发展
对女弹词作者的创作心理探究
民国时期弹词的电台传播
浅谈苏州评话现状