论《十日谈》对后世文学创作的影响

2017-03-14 19:47翟家齐
青春岁月 2017年4期
关键词:人文主义

【摘要】《十日谈》是文艺复兴时期的重要作品,《坎特伯雷故事集》和《七日谈》都是在《十日谈》之后创作的,这两部作品在很大程度上都受到了《十日谈》的影响,本文通过对作品文本的比较,来分析《十日谈》对后世文学创作的影响。

【关键词】《十日谈》;《坎特伯雷故事集》;《七日谈》;人文主义

《十日谈》、《坎特伯雷故事集》、《七日谈》都是文艺复兴时期的重要作品,这三部作品通过相似的叙事框架、叙事方式、人物设置以及相似的故事情节,深刻地表达了人文主义精神,在文艺复兴时期产生了非常重要的影响。其中《坎特伯雷故事集》、《七日谈》都是在《十日谈》之后出版的,这两部作品在很大程度上都受到了《十日谈》的影响,本文将通过以下几个方面,分析《十日谈》对后世文学创作,尤其是对《坎特伯雷故事集》和《七日谈》的影响:

一、对叙事框架和叙事方式的影响

《十日谈》的作者是意大利作家乔万尼·薄伽丘,《十日谈》是以逃离佛罗伦萨为线索的,采取了序言加正文的结构。《十日谈》主要讲述了在佛罗伦萨瘟疫期间,七个姑娘和三名男子,与他们的仆人一起离开佛罗伦萨,到郊外的一座小山的别墅躲避瘟疫的故事。在别墅躲避瘟疫的日子里,大家每人每天讲一个故事,以此来消磨时光,他们一共讲了十天,于是作品命名为《十日谈》。

《坎特伯雷故事集》的作者是英国作家杰弗雷·乔叟,这部作品是以朝圣进香为线索的,采取了总引加正文的结构。《坎特伯雷故事集》主要讲述了四月的一天,一位诗人来到伦敦南郊的塔巴德旅店,准备第二天到坎特伯雷朝圣。晚上旅店先后来了二十九个朝圣客,旅店老板哈利·贝雷的提议,在结伴朝圣的路上轮流讲故事解闷。每人来回共讲四个故事,讲得最好的人由大家凑钱请客。

《七日谈》的作者是法国的玛格丽特·纳瓦尔皇后,《七日谈》是以躲避山洪为线索的,同样采取了序言加正文的结构。《七日谈》主要讲述了来自法国和西班牙等国的五位年轻贵妇和五位青年男子,他们从比利牛斯山区的疗养地归来,由于山洪爆发而在一座修道院里暂住。为了消磨时间,他们每人每天讲一个故事,第八天只讲了两个,一共讲了七十二个故事,所以名为《七日谈》。作者有意模仿薄伽丘的《十日谈》,原本也打算写十天的故事,每天讲十个,总共讲一百个故事,但是纳瓦尔皇后在写到第七天的时候就去世了,于是故事进行到第七十二个就停止了。

从叙事框架来看,三部作品采用了相似的故事框架,都是以一群人聚在一起讲故事为框架,从叙事方式来讲,三部作品也都是采取了讲故事的方式,从叙事结构来看,三部作品,都采取了序言加正文的结构,同时三部作品都是以前往某地的旅途为线索的,故事发生的背景也都是发生了重大的变故。由此看来,《十日谈》在叙事框架和叙事方式,以及叙事结构、背景、线索上对后世的文学创作都产生了重要的影响,这一点在《坎特伯雷故事集》和《七日谈》中体现的非常明显。

二、对人物设置和故事情节的影响

《十日谈》的主要人物是七个姑娘和三名男子,在文本中,薄伽丘没有对这十个主要人物进行任何细致的阐释,而是简单的进行介绍,比如说“这三个人的谈吐举止都非常可爱,很有教养。”尽管薄迦丘也简略地提及他们之间性格上的差别,比如“迪奥内奥是最乐观风趣、最活跃的青年人”,但作为个体,他们并没有给我们留下多少印象。在故事情节方面,《十日谈》中所讲的故事塑造了国王、贵族、骑士、僧侣、商人、学者、艺术家、农民、手工业者等不同阶层的不同形象,讲述了一系列充满趣味和讽刺意义的故事,其中很多故事取材于《一千零一夜》等故事集。

《坎特伯雷故事》的主要人物相比《十日談》要更丰富,也更具体。作品中的主要人物都是朝圣客,这些朝圣客三教九流,代表了社会上各种地位、职业、性格的人。他们中有武士、骑士、侍从、小地主等上层人士;有修道院院长、修道僧、游乞教士、教会法庭差役、牧师、女尼、赦罪教士等教会人员;有来自城市的商人、木匠、厨师、织工、染工;有来自农村的磨坊主、管家、农夫,还有医生、律师、牛津学者等。与《十日谈》不同的是,乔叟没有将这些人物一带而过,而是在故事的开始对这些人物进行了精彩的介绍,这也成为整本书的一大亮点。《坎特伯雷故事集》里有五个故事的情节与《十日谈》十分相似,分别是《管家的故事》、《海员的故事》、《学士的故事》、《商人的故事》、《平民地主的故事》,这五个故事几乎与《十日谈》中的五个故事完全相同,从这里可以很明显看出《坎特伯雷故事集》受到了《十日谈》的故事情节的影响。

《七日谈》的主要人物是五位年轻女子和五位年轻男子,这一点是有意模仿《十日谈》的表现,《十日谈》大部分讲的是不忠的妻子和不忠的丈夫的故事,而且故事风格富有喜剧色彩,故事结局往往是当事人做了傻事,让他们的情妇或情郎占了便宜,这些都与《十日谈》十分相似。不过和《十日谈》稍有不同的是,此书文风优雅,不像《十日谈》那样仍留有民间故事中的某些俗言俗语。还有,书中的有些偷情故事讲得颇为逼真,有人认为其中可能掺有作者自己的亲身经历,而非完全来自民间传说,书中最引人注目的一些民间奇闻,也是《十日谈》里没有的。

三、对弘扬人文主义精神的影响

《十日谈》的作者薄伽丘被称为文艺复兴三杰之一,是文艺复兴的先驱和重要代表作家,在《十日谈》中,他深刻的表达了人文主义精神,通过一则则故事,赞美了爱情的高贵,肯定了人类的聪明才智,也揭露了封建帝王的残暴、基督教会的罪恶和教士修女的虚伪。而《坎特伯雷故事集》、《七日谈》深受《十日谈》的影响,同样也表达了这样的精神。

乔叟曾做过宫廷侍童,参加对法作战时被俘,回来后在内殿法学协会受训,此后多次代表爱德华三世出使欧洲大陆,到过比利时、法国、意大利等国,遇见薄伽丘与彼特拉克,这对他的文学创作产生了很大的影响。年轻时的各种丰富经历也使他认识到了宫廷的腐败,接受了人文主义思想的熏陶,在《坎特伯雷故事集》中,同样揭露了教会和宫廷的腐化、堕落,歌颂了人文主义精神。《七日谈》的作者玛格丽特·纳瓦尔皇后,虽生在宫廷,却是一位先进的人文主义者,她出嫁后所在的宫廷也成为人文主义者的避难所,最后,她不惜以被赶出宫廷为代价也要坚决捍卫人文主义,《七日谈》中的人文主义精神同样明显,纳瓦尔尤其重视表达对女性权利的捍卫,在故事中表达了鲜明的“男女平等”的思想,这也是人文主义精神的发展。

四、其他方面的影响

《十日谈》是短篇故事小说集的集大成者,它不仅影响了《坎特伯雷故事集》、《七日谈》的创作,也影响了后世其他短篇小说集的创作,后来,《五日谈》、《新十日谈》等作品也相继问世。《十日谈》的这种命名方式,也影响到了后来文学作品甚至电视节目、报刊杂志的命名。《七日谈》原名《幸运情人的故事》,《五日谈》原名《最好的故事》,都是模仿《十日谈》创作的比较成功的作品,于是也相继改名为《七日谈》和《五日谈》。

【参考文献】

[1] 乔万尼·薄伽丘. 十日谈[M]. 北京: 人民文学出版社, 1994.

[2] 杰弗雷·乔叟. 坎特伯雷故事集[M]. 上海: 上海译文出版社, 1983.

[3] 玛格丽特·纳瓦尔. 七日谈[M]. 北京: 大众文艺出版社, 1989.

[4] 肖明翰. 《坎特伯雷故事》与《十日谈》——薄迦丘的影响和乔叟的成就[J]. 国外文学, 2002,03.

【作者简介】

翟家齐,女,山东人,西北师范大学汉语言文学专业本科生。

猜你喜欢
人文主义
探讨小林多喜二斗争意识中人道主义的发展变化
浅析亨利·摩尔雕塑
将人文主义教育渗透于化学课堂,有效实现三维目标
文艺复兴时期欧洲大学的变迁
人格权位置之合理性分析
浅析文艺复兴时期英国诗歌的人文主义精神
人文主义视野下的高职教育研究
文学作品阅读中不可忽视的背景因素
关于对动画场景沙盘创作与应用探索
死亡与救赎