以影视作品为媒介的日语口语自主合作学习实践研究

2018-05-14 16:38曾琴湛丹丹
知识文库 2018年7期
关键词:外教日语学习者

曾琴 湛丹丹

美國语言学家Krashen(1981)提出第二语言习得模式,为外语口语教学提供了重要的理论依据。Krashen强调听是输入过程,说是表达(输出)过程。学习者为了提高说(输出)的水平,需配合听(输入)的过程。之后Swain(1985)也强调要想提高口语水平,学习者必须进行实际交际训练。

缺乏真实语境是我国各高校日语专业学习者普遍面临的难题。而影视作品能够教完整的呈现交际情景,学习者通过组建团队共同策划和再现情景的方式来构建模拟语境,以达到提升口语能力和读写能力的目的。在日本及韩国,影视作品辅助日语学习者学习日语的实践研究早以展开,且成果颇丰。如門脇薫在《映像作品を利用した異文化理解のための日本語教育》一文中阐明了影视作品利用在韩国学生的日语课堂教学中的多模态和可行性。大川英明的《映画における文化要素と日本語教育》和門倉正美的《テレビの力を日本語クラスで考える》中皆有详述影视作品对日语教育的作用和影响。

我国高校日语专业学生口语长期未解决的问题诸多,如害怕说日语,脱离语境,无话可说等。特别是大四学生面临就业,改善口语迫在眉睫。他们通过四年的日语学习,获取了日语能力测试(JLPT)最高等级的一级证书,对单词和语法等的掌握相对到位,但在口语表达上却相对薄弱,实际与日本人交际时则难以表达自己的观点。然而随着社会经济的发展,中日间的合作交流日益频繁,从各种就业网站发布的信息中可以看出日资企业招聘需求旺盛。它不仅要求求职者具有扎实的专业知识和职业技能,较高的思想素养和道德情操,还应具有较强的日语应用能力。而针对这部分学生的日语口语能力快速提高方法,本文将通过影视作品辅助合作式学习再现影视情景的模式探讨其具体策略及成效。

1以影视作品为媒介的必要性

影视作品作为最贴近实际语言运用的艺术创作,提供了最接近语言生活环境的学习素材。可以说,影视作品中的对话是最地道、最自然、最常用的。

每个国家都有作为语言的普遍性即共性,但同时有着各自的特点。日语中暧昧、委婉的表达方式,复杂又特殊的敬语体系,不断定的表达方式,省略现象较多等语言现象反映出日语表达方式的特点。话语者必须根据人物关系的亲密程度,地位高低等因素来选择合适的表达方式。

影视作品作为最贴近实际语言运用的艺术创作,它直接提供了最接近语言生活环境的学习素材。它直观地反映一个国家的社会文化,生活方式,思维方式,动作表情等,能够真实再现语言的使用背景环境,也是日语专业学生通过网络最容易接触到的语言环境。

陈平文强调“将语块贯穿于教学,可使语言形式易于习得,易于记忆,易于使用,可增强学习者的信心”。日语语块在影视作品中往往会大量反复出现,如生活常用习语、固定搭配、俗语等。以影视作品为素材,通过收集日文经典影视作品,选取片段台词以及背诵和情景再现的方式,可快速提高日语口语水平。

2影视作品在自主合作式学习中的实践应用

本次实践以日语能力测试(JLPT)一级合格者的五名学生为对象展开。五名学生均存在口语能力薄弱,急需提高的问题。在实践开展前通过指导教师与外籍教师的共同参与和策划,分别从单词语音语调,话语能力,表达技巧三方面对学生的口语原有水平进行综合评估。然后在接下来的半年时间,学生通过自主合作式学习,共同查找下载相关影视作品,记录记忆场景片段,现场模拟再现场景片段的方式提高口语能力。即通过常用生活习语等的反复输入输出练习,最后过渡到教师参与小组会话,教师提出话题,共同探讨并表述自我观点,反复测试各阶段成员的口语水平,最终实现提高小组成员日语口语交际能力的目标。具体分以下6步展开:

1)前期考核:组成员接受外教测试计分。测试内容均由外教随意出题。具体内容包括ABC三部分: A外教与组成员一对一问答。B根据外教所提供的关键词陈述看法。C组成员之间集体探讨某一社会问题。同过前期考核测试组成员的现有水平。

2)收集分类整理:收集相关经典日文影视作品并进行分类整理。作品选取要求吐字发音标准,语言表述适合学习模仿。分类具体按照校园生活、职场,亲情爱情,励志,历史,社会问题,推理等方面展开。根据所选作品外教参与进一步选取适合小组成员现有水平的片段,长度以5-15分钟为宜,然后组员进行角色分配,合理安排各影视作品的学习进度等。

3)语言建构输入:项目组成员各自根据进度和分配的角色观看影视作品,发现问题,与其他成员及指导教师一起解决问题,记录重要台词,场景片段以及日文观后感。最后运用影子跟读法等反复记忆背诵所分配角色的台词。

4)模拟输出:项目组成员全员参加策划并录像,邀请指导教师与外教参与,布置现场,准备道具,尽量实现影视作品的情景再现。模仿再现后听取指导教师与外教的意见,再次观看录像,组员相互提意见,比如发音,动作表情,话题展开策略等。并记录到笔记本。

5)运用输出:小组成员和指导教师共同策划开展主题研讨会,主题可以来自影视作品或日常生活中,小组成员依次提供话题,邀请外教参与并指导。外教通过与成员的研讨交流检测成员的水平变化并反馈给组成员。

6)考核反思:指导教师,外教提出反馈意见后,所有组员反思改进进行再次实践运用,如针对所模拟的影视作品相关问题或日本文化相互交流,表达各自的意见观点。尽量将所学所想投入运用,化为己用。

3实践特色及成效

本次实践有两大特色:一是学生自主创设语言环境。学生有意识的根据影视作品片段在大脑中构建日语语言环境,用日语进行思考和表达,而不是用中文去思考,再转换成日语。可有效避免母语的负迁移对学习的干扰。它不同于单纯的配音,需要学生五感全部投入,举手投足都得模仿,实现真实性再现,才能更好的理解日本人的生活习惯与思维方式。二是合作式学习模式的展开。本次实践强调语言学习过程中的合作关系,通过设定目标,学生互助式制定计划并付诸实践,为了完成共同的任务,有明确的责任分工。如在自我设定语言环境时并不是一个人能够独立完成的,而是通过小组成员之间的合作学习才能展开。同时,每个成员水平各异,有的精通词汇量,有的熟悉日本文化,组员所擅长的领域各异,掌握的知识也各不相同,故组员间的每一次交流讨论都将相互促进相互提高。

以影视作品为媒介的日语口语自主合作学习实践效果显著。通过半年的集中自主合作式学习,小组成员的日语水平均得到了很大提升。所有成员在实践结束后依然热衷于日文影视作品台词的背诵与运用,除了口语表达,日语写作等方面等也有了明显的提高,并养成了说日语就立马会切换到用日语思维思考模式。成员通过影视作品中的对话素材不但提升了口语表达能力还扩展了对日本社会与日本文化的认知度。如在《予告犯》中学到了日本法庭的庭审发言的日语表达;在《LEGAL HIGH》中可以看到律师古美门研介舌战群雄;在《地味にスゴイ!校閲ガール河野悦子》中可以认识到校阅这一鲜为人知的工作,在石原里美的塑造下,各种时尚单品都成为当年的流行趋势;在《好きな人がいること》中女主角樱井美咲总结与男主的关系时,连用“猫に小判”、“豚に真珠”(意义可翻译为投珠与豕),“犬に論語”、“兎に祭文”(其意义可翻译为对牛弹琴)等熟语。

综上所述,日语一级(JLPT)合格者利用影视作品展看合作式学习模式可快速有效地提升口语能力。如语音语调得到明显改善,口语表达更加流畅自然,交际技巧不断累积,同时还可以拓宽学习者视野,对日本社会与文化有更深层次的理解。

影视资料能提高日语学习的体验性,能让大学生更快的熟悉日本文化,保持对日语学习的兴趣,通过学生间的合作式学习将影视作品再现,学生学习持续性久,可真正意义提高日语口语能力。

创新项目:本论文是湖南工业大学大学生研究性学习和创新性实验计划项目的阶段性成果。

(作者单位:湖南工业大学外国语学院)

猜你喜欢
外教日语学习者
在线学习环境下学习者画像构建研究
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
十二星座是什么类型的学习者
情感过滤假说在对外汉语教学中的应用
非正式学习环境下基于移动终端的学习者模型研究
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
外教新词堂
外教新词堂