成都话语音与西班牙语语音超音段音位对比

2018-09-04 14:08谢文蕤
西部论丛 2018年9期
关键词:西班牙语

谢文蕤

摘 要:本文通過找出成都话语音系统和西班牙语语音系统在声调、重音上的不同之处,对二者做超音段音位对比研究。分析母语对成都学生西班牙语语音习得的影响,对广义“四川话”为母语的西班牙语习得者有一定的借鉴意义。

关键词:成都话,西班牙语,超音段音位,语音对比

引言

在“改革开放”“一带一路”等政策的推动下,西南地区与西班牙语母语国家经济文化交流日益频繁。今年四川省与西班牙瓦伦西亚大区结好二十五年,2017年2月成都市与阿根廷拉普拉塔市结为友好城市,这都促进了成都市中小学生对西班牙语的学习热情。成都话语音与西班牙语语音的超音段音位对比,目前尚无研究成果。本文基于语音专家详实的成都话语音描写和西语语音描写,运用当代西方音系对比理论,对这两种语言进行初步的超音段音位对比

分析。

一、声调对比

声音有四种基本物理属性:音高、音长(时长)、音强(响度、音响)和音质(音品)。一个人所发声音的高低取决于声带的宽窄以及振动的频率。声带宽、长,振动慢,声音就低;声带窄、短,振动快,声音就高。一般而言,女性就男性声带更窄更短,因此女性发音尖且高。通常女声声带振动频率为120至250赫兹,而男声声带振动频率为80至200赫兹。每一种语言都有其独特的声调。声调虽然在线性语流中不占位置,但作为具有区别意义的语音手段,在做超音段语音对比时,有着重要意义。

成都话和普通话一样,属于典型的声调语言(lengua tonal)。如果一个音节的声母和韵母相同,但是声调不同,其语音形式及其所表达的意思就会不同。也就是说,在成都话中声调有着辨别含义的作用。成都话有四个声调:平声分为阴阳调;上声和去声不分阴阳;入声已经消失派入阳平。总的来看,成都话的调类总共有阴平、阳平、上声、去声四类。阴平为中升调,阳平为低降调,上声属高升调,去声属降升调,体现出的整个调型是降势。若采用赵元任先生的五度标记法来标记成都话四种调类,则得出如下声调表:

此外,连读变调现象在成都话中十分常见。如重叠词中的变调,一般而言如果组成该重叠词的字声调为阳平或去声,则第二个字变调为阴平。儿化也是成都话口语中的一种常见的音变现象,儿化音一般将主要元音作卷舌处理,如而[???]。

西语为非声调语(lengua atonal),词的含义一般不受音高的影响。但值得一提的是,西语的语调是达意的,在一个完整的句子中,每一个调都有其基本的意义和用法,且有效的语言交际在很大程度上取决于语调的变化。陈述句的语调为降调,如:Tu casa es muy grande.↓(你的家很大。)特殊疑问句的语调也为降调,如:?Cuántos alumnos hay en la universidad?↓(那所大学有多少学生?)一般疑问的语调为升调,如:? Tu casa es muy grande?↑(你的家很大吗?)有时根据不同的语调群来进行升降调的改变,如:En la habitación↑hay una mesa,↑un estante↑y dos sillas.↓(在房间里有一张桌子、一个书架和两把椅子。)Todas las noches↑mi abuela pasea por la calle.↓(每天晚上我奶奶都会沿着街边散步。)Esta tarde↑estudiantes van al hospital↑a ver al profesor enfermo.↓(今天下午学生们要去医院看望生病的老师。)

由此可见在成都话中,语调有一定的修饰作用,但主要依靠声调来区分词义,西语则主要依靠语调来进行语义的变化与区分。

二、重音对比

西语的词可分为重读词和非重读词。重读词主要为实义词:名词、动词、形容词、副词等;非重读词主要为虚词:冠词、前置词、连接词和关系代词等。在单个需要重读的词中,西语的重读规则如下:以元音或者以辅音字母n、l结尾的词,重音落在倒数第二个音节(paroxítona o llana);以其他辅音字母结尾的重音落在倒数第一个音节(oxítona o aguda);有重音符号的词,重音落在重音符号上,包括重音落在倒数第三音节(proparoxítona o esdrújula)以及重音落在倒数第四音节的词(superproparovítona o sobresdrújula),如:[kómetelo] cómetelo。西班牙语的词均为自由重音,也就是说重音可以落在不同的音节且改变词义,如:descanso和descansó,salto和saltó。

成都话的字都是有声调的,通过加强整个词的声音强度来强调语义。因此学生较难掌握西语音节重音概念。常见的错误是忘记重音发音规则,忽略重读音节。特别是加有重音符号的词或以辅音结尾的词,常错读作更容易掌握的倒数第二音节为重音的“中间语言”。

三、结语

成都话和西语在发音的特征与规律、声调与重音等方面都存在异同,而且差异大于相似性。在二者相似性较强的方面,正迁移作用较为明显,二者差异表现突出的方面,负迁移的作用占了上风。西语语音教学中外语教师应尽量促使正迁移的产生,避免负迁移的出现。作为学习主体的学生,应了解一定的西语语音,音位理论和知识,按照西语的语音,音位规律,掌握发音技巧,通过大量的训练,才能习得较好的西语语音,说地道的西语。

参考文献:

[1] 秦祖宣.成都话声韵的音系学分析[J].语言文化与翻译,2011(6):166-167.

猜你喜欢
西班牙语
名声在外的西班牙语专业
中国千禧一代爱上西班牙语
勾搭留学君
西班牙语法语跟汉语争夺全球第二大外语
论电影配音实践教学在西班牙语文学课上的应用
西班牙语与汉语中“鼻nariz”的隐喻对比研究
西班牙语挑战英语