我看《堂吉诃德》

2018-09-04 14:08郭有志
西部论丛 2018年9期
关键词:意中人堂吉诃德贵妇

郭有志

《堂吉诃德》中最重要的一个女性形象可谓是“杜尔西内娅”,她是堂吉诃德的“意中人”。也是和他关系最为密切的一个女性形象。根据骑士道,堂吉诃德为了她可以赴汤蹈火,奉献一切。

力量之源

杜尔西内娅是堂吉诃德的力量之源。堂吉诃德作为一名骑士,必须选取一名贵妇作为意中人,疯狂的她把村姑当成了贵妇,也就是她把村姑“杜尔西内娅”当做自己的意中人,决定为她效劳。骑士阶级在历史上是一个重要的阶级,他们曾在欧洲产生过重大的影响,他们冒险,奋勇,爱情观独特。“在骑士爱情观念中,贵妇人被推崇至极高的位置并集美好和神奇于一身。”1从小说文本中看,堂吉诃德的力量很大程度上来自于对“杜尔西内娅”的崇拜,来自于他对意中人的献身精神。这种现象的出现与延续,在很大程度上与骑士阶层曾经服务的对象与所受的教育有关。在骑士所受的教育中,“如何取悦妇女是其中重要的一项,主妇如热心地为儿童物色“意中人”,教导儿童:女性柔弱需要男人保护,贵妇美丽、高贵、慈善,值得骑士钟情;爱情伟大,崇高,神圣需要历千险,冒万难去追求。她们向青年介绍贵妇的生活规律,情趣爱好,性格特征和取悦之术。”2可见,骑士从小就深受女性的影响,养成了一种对女性的天然的崇拜,尤其是对贵妇的崇拜。在这种崇拜下,骑士可以具有无限的力量来为女性服务,换言之,骑士对女性的崇拜是他们的力量之源。在堂吉诃德第一次离乡出行之时,在一家店里,两个跑码头的妓女被他莫名其妙的当成了高贵的女人,小说之中有这样的句子“两位小姐,我的马叫作驽骍难得,我自己的名字是堂吉诃德·台·拉·曼却。我本来不想自报姓名,要等我为两位效劳而立下的功绩来表明我是谁。”3从这几句话可以看出堂吉诃德虽然是很荒诞的将跑码头的妓女当做高贵的人,但也可以看出他对女性的那种崇拜之情和甘愿为之出力效劳的愿望。而从“我这副软弱的心肠靠了你才有勇气和力量!为你颠倒的骑士正有大难临头,现在是请求你小姐垂念的时候了!”4从这几句话中可以清晰地看出堂吉诃德的力量之源是来自于贵夫人,在他遇到危难的时候是希望他的贵妇人可以赐予其力量的。这种“力量的支持”看似是荒诞的,但是从堂吉诃德一次又一次的冒险当中,都能看到这种支持产生的作用。在堂吉诃德与比斯盖人打斗的过程当中,小说曾这样写道“啊!我心上的主子,美人的典范杜尔西内娅!你的骑士为了不负你的十全十美,招的大祸临头了!请你快来帮忙呀!”5从堂吉诃德的言语中可以看出,他在面对困难的时候并不具有很大的勇气,而是需要求助于他的意中人“杜尔西内娅”,获得一种所谓的“支持”,才能有力量去对抗比斯盖人。不仅如此,从这些话中还可以看出堂吉诃德承认了一种主仆关系。可见,堂吉诃德对杜尔西内娅的崇拜是他的力量之源。骑士对贵妇的崇拜是他们的力量之源,但骑士对贵妇的追求却是相当困难的。因为在当时的等级秩序之中,贵妇与骑士的地位相当不平等,贵妇被摆到至高无上的地位,而骑士的地位相对低下。在一种不平等的地位之下,产生爱情非常困难,所以其实需要通过不断提高自身来追求贵妇,这种追求的冲动也给了他们无穷的动力,换言之,这种无穷的动力也是一种力量之源。

荒诞的载体

杜尔西内娅是堂吉诃德的荒诞的载体。众所周知,堂吉诃德在涉及到骑士道的时候,是以一个疯子的形象出现的,它能够把风车当成巨人人进行搏斗,把羊群当做敌人的军队,更有甚者,竟然把苦役犯人当做受到了伤害的骑士,把酒器当做了头。在不涉及骑士道的时候,他是一个非常聪明和睿智的人,经常能够发表出惊人的言论,让人交口称赞。这就是一种荒诞与现实的不同。在荒诞之中,也就是在他沉浸于骑士道之中时,经常会提到杜尔西内娅。“堂吉诃德为了维护这个理想中的女性,不惜放弃自己的荣誉和生命。”6在小说的叙述当中,很多地方都能够看出堂吉诃德在关于杜尔西内娅的问题上是非常荒诞的。在关于杜尔西内娅着魔的问题上,桑丘显得非常狡猾,而堂吉诃德则显得非常荒诞。杜尔西内娅之所以“着魔”,其实是源于堂吉诃德给桑丘派的一件差事。堂吉诃德派桑丘去“代他求求那位小姐准许她所颠倒的骑士前去拜见,领受她的祝福,好让他以后逢凶化吉,转危为安。”7而桑丘所去的托波索是一个大城,人口众多,并且也不知道她家的住址等具体情况,所以他就开始编造一个杜尔西内娅着魔的故事,并且说是恶毒的魔法师和堂吉诃德作对,于是杜尔西内娅就在桑丘的口中被变了模样。在桑丘的叙述下,堂吉诃德眼中高贵典雅漂亮的贵人杜尔西内娅小姐已经变成了粗鄙的乡下女人,而堂吉诃德最终也相信了这一点,而在接下来发生的一系列事件当中,也多次提到了杜尔西内娅着魔的事情,杜尔西内娅着魔的事情在堂吉诃德那里已经成为了一种事实,他深信不疑。从这个着魔事件可以看出,第一,堂吉诃德的荒诞部分来自于对杜尔西内娅的崇拜。堂吉诃德让桑丘去托波索城的目的是请求拜见,使他转危为安,而杜尔西内娅只有在骑士道中才具有此作用,而在现实当中并非真实存在,这本身就是一种现实与骑士道的矛盾。沉浸于幻想当中的堂吉诃德的一言一行,體现了堂吉诃德的荒诞。第二,这种荒诞在关于杜尔西内娅着魔的事件上体现出来。在这个事件当中,桑丘和堂吉诃德是两个最重要的人物,桑丘的现实和堂吉诃德的理想化形成了鲜明的对比,桑丘是利用了一个荒诞的故事使堂吉诃德相信了杜尔西内娅着魔,而荒诞的故事只有在荒诞的堂吉诃德那里才能起到作用,这也表明了故事与人物的双重荒诞,这些荒诞在杜尔西内娅着魔的事件中体现的非常充分。第三,杜尔西内娅本身是一个双重荒诞的结合体,所以更能够显示出堂吉诃德的荒诞。堂吉诃德是一个有理想的人,“他对那理想化的骑士道是如此的迷恋和执着已完全变成偏执;而且这种偏执在他心目中已经是全部了。”8以致他已经分不清理想与现实了。他把人们心中很普通的女性杜尔西内娅变成了贵妇人,这是第一种荒诞,而桑丘编造的杜尔西内娅着魔的故事则是第二种荒诞。所以杜尔西内娅是一个荒诞的结合体,杜尔西内娅的存在可以在很大的程度上说明了堂吉诃德的荒诞。综上,杜尔西内娅是堂吉诃德荒诞的载体。

总之,杜尔西内娅具有两大作用:既是堂吉诃德的力量之源,也是堂吉诃德荒诞的体现。

参考文献:

[1] 倪世光:《中世纪骑士行为变化与爱情观念》,世界历史,2005年第2期,第87页.

[2] 赵立行、于伟:《中世纪西欧骑士的典雅爱情》,世界历史,2001年第4期,第81页.

[3] 塞万提斯著、杨绛译:《堂吉诃德》(上),人民文学出版社,1978年3月,第18页.

[4] 塞万提斯著、杨绛译:《堂吉诃德》(上),人民文学出版社,1978年3月,第22页.

[5] 塞万提斯著、杨绛译:《堂吉诃德》(上),人民文学出版社,1978年3月,第51页.

[6] 裴涛:《<堂吉诃德>的意义及女性形象描写》,文学教育,2008年1月,第139页.

[7] 塞万提斯著、杨绛译:《堂吉诃德》(下),人民文学出版社,1978年3月,第56页.

[8] 李彦美、杨洁、姜宇:《堂吉诃德的形象分析及意义》,时代文学,2011.4下半月,第71页。

猜你喜欢
意中人堂吉诃德贵妇
我的意中人
荷花
“意中人”是怎样一件苦差事
欣赏
欣赏
西班牙语文学与学生语言能力与综合素质培养
堂吉诃德之性格内蕴析论
中企走出去不妨学一学“堂吉诃德”(观察家)
“镜中人”乃“意中人”
谁是可耻的富人