浅谈如何合理使用英语拒绝语

2018-10-16 01:18郭林如
读与写·教育教学版 2018年9期
关键词:表达方法跨文化交际

郭林如

摘 要:本文旨在通过分析并总结英语拒绝语的不同使用方法,对英语学习者的跨文化交际能力提供一定的指导作用,从而在英语语境中合理使用拒绝语,实现顺利交流。

关键词:拒绝语 表达方法 跨文化交际

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2018)09-0009-01

日常生活中,拒绝语的使用非常普遍。无论哪种语言,只要有请求,邀请等语言交流发生的谈话交流中,拒绝语就可能出现。任何人的日常交流都会涉及到拒绝。经常使用的拒绝语虽然在本质上基本一致,但是不同国家由于文化背景的差异,拒绝语使用习惯上会有差异。为了使英语非母语使用者和英语母语使用者之间避免误解,能够更好的进行跨文化交流,掌握英语母语国家拒绝语的使用策略至关重要。

1 拒绝概述

拒绝是交际中对邀请、请求、建议等各种施为性言语行为做出的回应。拒绝实际上就是两个人交流的一个行为状态,是告诉别人不想做,不愿意做。在拒绝的同时,会影响到被拒绝者的脸面即所谓的面子,造成尴尬的局面。所以对于拒绝行为,考虑到对方的身份、地位等情况,拒绝者就会本能的给出不同的拒绝回应。比如:亲近的家人,经常性的会用“不,不行“。而对于朋友、同事等则需要考虑对方的颜面等情况,做出合理的更加委婉的拒絕,不至于使谈话尴尬,无法进行。

2 英语拒绝语的种类

根据Searle对直接和间接言语行为②的区分,拒绝言语行为也可划分为两种类别。

2.1 直接拒绝

直接拒绝简单明了,就是直接用否定词回复对方。直接拒绝虽然避免了误解,答案明了。但是,在大部分场合却是不实用的,尤其是对于长者,领导等身份尊贵的人,因为拒绝本身会伤害到被拒绝者的脸面,给对方造成颜面扫地的局面。在说话双方交流的过程中,当拒绝语发出的时候,也就意味着聊天可能终止。因此在交流的过程中,直接拒绝的使用经常是发生在关系亲近的人之间。比如:“honey,can you help me? No.”这样的拒绝语在父母和孩子之间最为常见。关系越陌生,直接拒绝语使用的机率越低。比如:向陌生人寻求帮助,则会用“Could you help me? ”

2.2 间接拒绝

间接拒绝语,顾名思义,间接的表达拒绝。语言使用上含蓄、委婉。间接拒绝需要注意语言使用,在说话前,要深思熟虑。既保全对方脸面,又不失体面。说话内容需要条理清晰,目的明确,语言结构合理。间接拒绝语语言威力很强,不仅从侧面委婉拒绝了对方,同事还传达出另一种信息就是这件事情没有再商量的余地。中国人受传统文化影响,对于长辈、领导都非常尊重,同时迫于某种威力,感觉拒绝难以言表。但是西方人在这方面则较为直接,坦率,经常的拒绝语使用习惯有以下几个方面。

2.2.1 直接表达遗憾或歉意

在学习英语对话和观看英语电影等学习资料的时候,会发现在英语交流过程中,当“sorry(抱歉;不 好意思)”或“Imafraid(恐怕)”,等这些表达歉意的词出现时,被拒者通常便会意识到对方的拒绝之意。

2.2.2 对于别人发出的邀请,提供的服务先表达感谢,再间接拒绝

比如:被邀请参加生日聚会,被邀请者有事情不能参加。根据英语语言表达习惯,经常会是这样开始:“Thanks for your invitation. Im sorry.”这样的表达方式既不失礼貌和风度,又给足了对方面子。同时还告诉对方自己的立场。

2.2.3表达拒绝并给出其他解决方法

对于自己无法办到或者不能参与的事情,拒绝者先表达歉意,然后给出其他解决方案。这样的拒绝既表达了自己的立场。又体现出了拒绝者对被拒绝者的关心和爱护。比如:当朋友邀请一起出去购物,拒绝者表达需要复习功课,不能参加并给出方案,可以跟两人共同的朋友Mary一起去,因为她正好也有这个需求。“Im sorry…, Maybe you can go with …”在这件事情的拒绝过程中,既表达了自己的意愿,又解决了朋友的麻烦,还帮另一个朋友找到了伙伴。

2.2.4 表达拒绝,并说明原因

因为拒绝都会波及感情,尤其是对于一些必然的拒绝,拒绝者发出拒绝的时候,被拒绝者虽然知道拒绝是可能的,但是又不想得到这样的回复。拒绝者再发出拒绝的同时,就需要向对方说明拒绝的原因。再阐述一下不拒绝会产生的后果和影响。让对方了解规则,明白拒绝者的立场和所处的形势。比如:“Im sorry…Because…”

2.2.5 表达理解,同情

在使用其他间接拒绝策略之前,有些拒绝者会先对被拒者表示一定的理解、关心等,突出随后而来的拒绝的必然性,避免给人留下不讲感情、亲情、没有同情心等印象。比如:“Im sorry to hear that you have no money,thats unfortunate.But I have to say sorry…”这样的拒绝既表达出了拒绝者对于被拒绝者处境的一个理解,也表明了拒绝者的立场。被拒绝者在接受拒绝结果的时候更容易接受,还不会伤及脸面。

总之,非英语语言使用者想要能够更彻底、全面的掌握英语拒绝语的使用,在学习的过程中可以通过电影,新闻,报纸等媒介,多接触西方文化,了解西方语言习惯,充分掌握西方人的行事风格。只有完全融入到当地文化中去,才能顺利地进行跨文化交流,避免产生不必要的误会。

参考文献:

[1] 吴建设.拒绝语的表达方法[J].四川外语学院学报,2003,(7).

[2] 毛丹婷.英语学习者拒绝语中的语用迁移[J].课程教育研究,2015,(7).

[3] 黄振华.英语拒绝语的顺应论研[J].OverseasEnglish 海外英语,2010,(11).

[4] 吴俊伟,方燕.英语间接拒绝语的语用策略分析[J].湖州师范学院学报,2015,(7).

猜你喜欢
表达方法跨文化交际
基于用户旅程图的机器人社会情感动作表达方法研究
如果艺术有一万种表达方法
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
英语中序数词的表达方法
人肠系膜血管平滑肌细胞BKCa 通道在HEK293 细胞上的表达方法研究
表达感谢