小议英语会话中的语用原则

2018-10-25 10:53夏瑛
读与写·教育教学版 2018年10期
关键词:英语会话礼貌原则合作原则

摘 要:口头交际是人类最基本和首要的语言交际方式。在日常的英语口语交际活动中,为了使交谈顺畅而有效地进行下去,交谈者需遵循一定的英语语用原则。英语会话中常用的语用原则主要有合作原则和礼貌原则。

关键词:英语会话 合作原则 礼貌原则

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2018)10-0034-02

众所周知,人类的语言交际方式主要有两种:口头交际和书面交际。而其中的口头交际则是最基本的,也是首要的交际方式。从语言发展进化史来看,人类使用口头语言的历史远比使用书面文字的历史要早得多;从人类语言习得的过程来看,人们都是先学会听和说,再学会读和写的。交谈是人类传播和获取信息的一个非常重要的渠道。

交谈就是口头交际活动中,所有谈话参与者依次说话的活动。“说话”这个词语在任何一种语言中,都是指“用口头言语表达意思”的活动。从某种意义上来说,能称作交谈的言语活动,参与者必须首先设定一个被大家认可的主题,或是一个大家都感兴趣的谈话方向。汉语如此,英语亦是如此。笔者经过研究发现,英语会话中常用的语用原则主要是合作原则和礼貌原则。

1 英语会话中的合作原则及基本准则

美国著名语言学家格莱斯曾表示,人类的口语交际活动必然是出于一定的目的,而交谈参与者双方或多方对这一目的也已达成共识,并在谈话过程中都会遵循特定的规则,这一规则就是合作原则。英语会话中的合作原则要求在对话过程中,参与对话的双方或多方所讲的话都要与这次谈话的预设目的始终保持一致。只有英语会话参与者通力合作,整个英语口头交际活动才能顺畅有序地进行下去。英语会话中的合作原则一般应符合以下四条准则:一是数量准则,即交谈者的说话内容中所含的信息量要与听话人要求的相一致,信息不能缺失也无需多余信息。二是质量准则,即交谈者不能说没有事实依据的话,不能道听途说,也不能说谎。三是关联准则,即交谈者所说的内容始终要围绕交谈的主题,不能偏题。四是方式准则,即交谈者说话时要条理清晰,言简意赅,不用生僻词汇,话要说得通俗易懂。来看几个例子:

(1)A: When is Lucys wedding?

B: Next Friday afternoon.

(2)A: Who opened the door?

B: Tom Green.

(3)A: How do you like the movie?

B: I think its very interesting.

以上三段英語对话很好地体现了合作原则的四准则。第一个例子问的是婚礼时间,回答说是下周五下午,很好地遵循了数量准则,如果只回答下周明显信息不够详尽。第二个例子B告诉A是Tom开的门,也是基于事实的陈述,符合质量准则。第三个例子中B的回答清楚地表明了他对电影的评价,没有偏题,也符合关联准则。同时这三个例子也都符合方式准则对话语要简明扼要,无歧义的要求。

诚然,合作原则是英语口语交际中的基本原则,但却不是唯一的原则。在日常交谈中人们因为某种原因,也会违背合作原则。例如:

(1)A: May I invite you to have a dinner this Sunday?

B: Id love to, but I have an appointment with my dentist.

(2)A: Where does Mr. Brown live?

B: Somewhere in the southern part of the city.

第一个例子中,B其实是不想接受A的邀请,但又不想冒犯对方,才借口说有约,所以B说了谎,违反了质量准则。第二个例子中B 的回答比较模糊,不符合数量准则,他也不太清楚布朗先生的具体住址,不能乱说,所以他是为了维护质量准则而违背了数量准则。从上述例子不难看出,无论是说谎还是含糊的回答其实都是为了维护对方的面子和尊严,是出于礼貌。接下来笔者就想和大家探讨一下英语会话中的另一条重要原则 — 礼貌原则。

2 英语会话中的礼貌原则

礼貌是美德,是人类社会进步的重要坐标。人类社会的所有活动包括口头交流活动都会或多或少地受到礼貌这一原则的制约。在现实生活中,因为交谈中失礼的措辞,甚至是言语的冒犯而导致交谈无法继续,不欢而散的例子屡见不鲜。可见,礼貌在言语交流活动中的地位举足轻重。诚然,合作原则是言语交谈得以顺利开展的基础,但有时出于礼貌考虑,人们会使用一些违反合作原则的话语。让我们来看两个例子:

(1)A: Both Mike and Tony are very diligent, arent they?

B: Well, Mike are really diligent.

(2)Parent: Somebodys eaten the peanut butter on the toast.

Child: It wasnt me.

在例(1)中,A使用反意疑问句的目的是希望得到对方看法上的认同“Mike 和Tony都很勤奋”。但B的回答显然只对A的话部分认同,“Mike确实很勤奋”,却没有提到Tony,这显然违反了数量准则。按照合作原则,他应该加上 “but not Tony”,但出于礼貌他没有指名道姓地得罪另一个人,而A也能明白B 留着话不明说的意图。而在例(2)中,家长对谁吃了吐司上的花生酱其实心知肚明,但却没有责备孩子,而是用了一个不定代词somebody,只说是“有人”吃了花生酱,这违反了合作原则,却维护了礼貌原则。家长这样说不仅能保护孩子的自尊心也是希望孩子能意识到自己的错误,哪怕是事后认错。由以上两个例子可以看出,遵循礼貌原则可能会违反合作原则,把有可能冒犯交谈对象或不在场的第三方的话用较为含蓄的方式说出来,或干脆加以省略。换言之,礼貌原则就是在语言交流背景相同的前提下,尽可能多地隐去不礼貌的因素。在英语会话中,交谈参与者都乐于在愉快、融洽的交流气氛中进行交谈,合作原则能较好地维护这种氛围。但礼貌原则对于愉悦交际的保护作用更强,它能使交谈参与者之间在平等互惠的基础上进行交流。以礼貌为前提,英语会话中的交谈者都会觉得与对方的交流毫无障碍,令人愉快。在有些情况下,当礼貌原则与合作原则不能兼顾时,可以为了礼貌原则而放弃合作原则。正如上文列举的谢绝邀请而托词有约的例子,尽管是说谎,但总比直接回绝对方显得礼貌,至少顾及了对方的面子和尊严,也可以说是善意的谎言。

3 英语会话中的礼貌原则的基本准则

在英语会话中,礼貌原则力求尽量减弱不礼貌信念的表达,尽量增强礼貌信念的表达。与合作原则一样,英语会话中的礼貌原则也有一些应遵循的准则。礼貌原则的基本准则有以下几类:

3.1 得体准则 (Tact maxim)

该准则要求在英语会话中减少表达有损于他人的观点,尽量多让对方受益,少让对方吃亏。例如:

(1)Would you mind lending me your tricycle?

(2)Could you lend me your tricycle?

(3)Will you lend me your tricycle?

以上三个例句都是提出请求,向对方借三轮车,虽然本质来说都会使他人利益受损,但因为用到了英语表达中常用的礼貌用语,语气委婉,给了对方足够的面子与尊重。比起 “You must lend me your tricycle” 这样带有命令口吻的表达,以上三种表达要显得礼貌得多。

3.2 慷慨准则 (Generosity Maxim)

该准则要求在英语会话中较少表达利己的观点,尽量多让自己吃亏,少让自己得益。例如:

(1)Do have another apple pie!

(2)Have another apple pie please!

(3)Would you like another apple pie?

以上三个例句都表达了提供之意,劝对方再吃一个苹果派,句式符合英语礼貌用语的表达习惯,说话人越显得殷勤,就越能表明对他人的尊重。

3.3 赞誉准则 (Approbation Maxim)

该准则要求较少表达对他人的贬损,尽量多赞扬、夸奖对方。例如:

(1)Mary is the best gardener in the world.

(2)What a magnificent gardener Mary is!

(3)Mary is really a good gardener.

以上三个例句都表达了赞扬之意,夸奖玛丽是世上最好的园丁,是对他人才能的肯定,所用句式符合礼貌表达习惯,尽显对听话人的尊重与崇敬之意。

3.4 谦虚准则 (Modesty Maxim)

该准则要求尽量减少对自己的表扬,尽量多贬低自己。例如:

A: What a clever girl you are! You always get As.

B1: Thanks. I have got many helps from my classmates.

B2: Thank you. The exam questions are not very difficult.

以上对话中,对于A的夸奖B的两种回答显得很谦虚,她将满分的原因归功于好同学和试卷难度不大,尽量否定自己的聪明,不骄傲自满,也是对他人的一种尊重。

3.5 一致准则 (Agreement Maxim)

该准则要求减少自己与他人观点上的不一致,减少与对方的分歧。例如:

A: That cake Amy made is very delicious, isnt it?

B1: Yes, definitely.

B2: Yes, I couldnt approve of you more.

B3: Yes, I agree with you totally.

以上对话中,对于A的看法B的三种回答充分地表明了自己与A的观点完全一致,这样的表达方式能很好地拉近双方的距离,使交谈变得更愉悦。

3.6 同情准则 (Sympathy Maxim)

该准则要求减少自己与他人在情感上的对立,尽量多地表达自己对他人的同情。例如:

A: I lost my doggy last month and I still cant get over it.

B1: I know what it is like. You have all my sympathy.

B2: Its most unfortunate that you lost your pet.

B3: Im sorry to hear that.

以上對话中,对于A 丢失宠物的遭遇B深表同情,B的回答符合英语表示同情之意的表达习惯,表达对他人的同情亦是对他人的尊重,同时有助于建立双方的友好关系。

综上所述,在英语口头交际活动中,交谈参与者应首先考虑交谈内容是否符合合作原则,大家谈话的目标是否一致,是否配合默契,交谈能否顺利而有效地进行。合作原则强调信息传递的直接、准确、完整,但在日常英语对话中,有时出于对听话人或第三方的尊重,说话人可能会用到一些含蓄、间接的表达,这违背了合作原则,但遵循了英语会话中的另一重要原则,就是礼貌原则。礼貌原则是合作原则的补充,两者之间存在进退相让的关系。在交际活动中,考虑合作原则多一点还是礼貌原则多一点需要根据交际目的,交际双方的身份、关系,交际的背景等因素进行综合考量。

参考文献:

[1] Grice, H.P. Syntax and Semantics[M].New York: Academic Press,1975.

[2] Leech, G.Principles of Pragmatics[M].London: Longman,1983. [3] 桂诗春.语言使用的研究方法[J].现代外语,1993(3):1-20.

[4] 林大津.跨文化交际研究[M].福建:福建人民出版社,1996.

[5] 贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.

作者简介:夏瑛(1980-),女,江苏苏州,讲师,研究方向:英语教育及英语语言学。

猜你喜欢
英语会话礼貌原则合作原则
英语会话一则
刘娜:角色扮演在初中英语会话教学中的应用
剖析角色扮演在初中英语会话教学中的应用
从话语分析理论看《暮色》中男主角参与的对话
英语会话线上学习——培养高职生英语口语能力的新策略