中日谚语中“狗”的异同

2018-11-14 19:43■/
长江丛刊 2018年18期
关键词:谚语词典比喻

■/

大连外国语大学

谚语是流传于人间的言简意赅的语句,反映了人民生活的实践经验。在中国和日本狗都是非常常见的动物,所以与狗相关的中日谚语都有很多。通常,我们对狗的印象基本上是忠诚、可爱,但是谚语中的与狗相关的谚语并不只与狗忠诚这一特点相关。而且由于中日两国文化的不同,两国谚语赋予狗的形象和含义也有不同的地方。

一、中日与狗相关谚语的相同点

例1犬馬の心

意思为臣下对君主,像犬马一样竭尽全力尽忠。

例2犬马之劳

意思为臣下对君主自比为犬马,表示愿供驱使为之效力。

在例1和例2中的狗的形象都是非常忠诚的。这是在日常生活中,通过人和狗接触得到的经验在语言上面的反映。这两个谚语与我们通常对狗的印象是相符的,两国的谚语中都有体现。

二、中日与狗相关谚语的不同点

例3犬の一年は三日

意思为狗的一年相对于人的三天,强调狗的成长速度非常快。

例4犬子道知る

意思为即使是小狗也是知道路的。

例5犬一代に狸の一匹

意思为即使是一只不断搜寻猎物的狗,一辈子也只能掠夺像浣熊一样的大猎物,而人类也很少遇到好机会。

例6犬も朋輩鷹も朋輩

因为服务于共同的主人,即使在地位上存在差异,也有交朋友的义务。

例7兎を見て犬を放つ

意思为在找到一只兔子之后放开狗还不算太迟,即使你在失败后注意到它也不会太晚。

例8食いつく犬は吠えつかぬ

意思为在沉默时是可怕的,这意味着你不知道你在计划什么。

以上的例子,都是通过对于狗的动物习性和生理特点的描写,来说明人的行为和事情的规律。通过这些谚语,可以看出人对狗的细致观察。下面通过汉语中与狗相关的谚语,观察其特点。

例9狗嘴里吐不出象牙

狗的嘴里长不出象牙,人品坏的人嘴里说不出好话。

例10狗眼看人低

狗看人的时候,把大东西看小、把高的看矮。比喻一个人高傲自大,看不起别人。

例11狗尾续貂

貂尾不够用了拿狗尾巴来顶替,比喻以不好的东西续在好的东西后面,前后非常不相称,用来比喻文章或办事能力不好。

例12兔死狗烹

兔子死了,猎狗就会被主人烹食,比喻给人效力事成之后被抛弃或者杀掉。

例13狼心狗肺

形容人像狼和狗的心肠一样凶狠,恶毒,不知感恩。

例14狗咬狗

狗和狗相互撕咬,坏人之间互相争斗。

从上面的汉语中与狗相关的例子可以看出,汉语中对狗的描写大多不是对动物习性和本能的描写,反而是通过人对狗的一些看法、印象来描写。

由此可见,两国与狗相关谚语的不同点是,日本人在谚语中也习惯于以动物本身为出发点,大多数动物谚语都会直接使用动物的特征性质等基本特点,通过比喻等修辞手法,而中国人则更加直接,更倾向于以人类的想法为中心,通过抽象的概念性的动物,更多地去直接表达人类的行为和想法。

三、产生差异的原因

(一)国民性的差异

与中国人相对,日本人具有更加委婉的性格。所以在谚语中用到狗这一形象的时候,中国人更加倾向于直接表达出对狗的印象和评价,日本人则通过使用一定的修辞手法,婉转地表达想揭示的道理。

(二)地理环境的差异

与中国相比,日本领土面积狭小且资源相对匮乏,而且各种自然灾害频繁发生,面对这样的地理环境日本人更加尊重自然。所以在日语与狗相关的谚语里面,更多的是从旁观者的角度来描述狗的习性、本能,很少看见对狗的直接评价。由此可以看出,日本人尊重动物的特点。

(三)文化的差异

文化方面,中国更侧重对事物的抽象总结,与此相对日本不侧重抽象地描述事物,而是通过事实、现象来描述。这两种不同的侧重点,在两国与狗相关的谚语中很明显地展现出来。

四、结语

在列举中日与狗相关的谚语之后,简单分析了两者的异同和产生差异的原因,笔者认为,对此类谚语应仔细理解其不同特点,便于在学习和生活中进行对其进行应用。

[1]金丸邦三.『日中ことわざ対照集』初版[M].燎原书店,1983.

[2]王锐.日语惯用语、谚语详解[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.

[3]蒋康重.汉日熟语对译词典[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2013.

[4]王永升,赵苍率.日汉成语谚语词典[M].上海:上海译文出版社,1989.

[5]常用现代汉语小词典[M].北京:世界图书出版公司,2009.

[6]任萍.从言语比较看中日文化的异同[J].浙江理工大学学报,2005(1).

猜你喜欢
谚语词典比喻
十个比喻 说透人生
比喻
买椟dú还珠
米兰·昆德拉的A-Z词典(节选)
米沃什词典
词典引发的政治辩论由来已久 精读
谚语趣画
谚语趣画(一)
漫画词典
24节气