“意思⇔文本”语言学中的依存关系∗

2018-11-29 00:34
外语学刊 2018年4期
关键词:句法结构表层句法

李 侠

(黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,哈尔滨150080)

提 要:“意思⇔文本”语言学中的依存关系具有多层级的特点,具体可区分为语义、句法和形态3个层级。语义依存关系是所有其他类型依存关系的起点,句法依存关系是语义和形态依存关系的接口。本文从“意思⇔文本”语言学的3种依存关系出发,探讨多层级依存关系和转换生成语法中类似概念的区别,从中窥探多层级依存关系模式在理论语言学和计算语言学中优缺点。

1 引言

“‘意思⇔文本’语言学20世纪60年代形成于莫斯科,以‘意思’与‘文本’相互之间的层级编码、解码转换为核心内容,研究重点是从语义元语言意思表达式到自然语言文本表达式的逐层级编码转换模式系统。”(张家骅2014:59)“‘意思⇔文本’语言学深受依存语法的影响,将语言各层级描写与依存关系有机结合起来。现代依存语法理论是由俄国语言学家Кацнельсон(1948)、法国语言学家Tesnière(1959)提出,但二者的依存关系研究仅局限在表层句法层面。“意思⇔文本”语言学将依存关系分为语义、句法和形态3个层级,语义依存关系是其他类型依存关系的基础,句法依存关系是语义和形态依存关系的接口(Мельчук1963,1974,1998,2012)。目前在理论语言学和计算语言学中有各式各样的语法体系和理论,但就其实质来说,只有两种:一是以转换生成语法为代表的各类模型;另一种便是依存语法(ЛЭС2002:287,刘海涛1997:90)。本文将从“意思⇔文本”语言学的3种依存关系出发,探讨其中的依存关系和转换生成语法中类似概念的区别,通过对比指出多层级依存关系在理论语言学和计算语言学中的优缺点。

2 语义依存关系

“语言的词汇系统拥有表示各种语义(包括主观语义)的大量且为人熟知的手段。”(李洪儒2018:3)“意思⇔文本”语言学中句子的语义依存关系采用传统谓词演算的方式进行形式化。句中词形L(exeme)2语义上依存于词形L1,如果L1的意义是谓项,L2的意义是名项,二者之间的关系就用L1—semantic→L2表示。语义依存关系具有普遍性,存在于所有语言中,语言的所有句子中涵盖句子中的所有词形。这些词形的意义形成一个相互联结的网状结构。语义依存关系可以类型化,即赋以特定语义配价。例如,X刺杀Y≡‘X对Y实施某行为,导致Y死亡’,其中X是施事,Y是受事。

语义依存关系是所有其他类型依存关系的起点,语义主要指句子中谓词(主要是动词)的语义。“意思⇔文本”语言学的独到之处在于将配价与动词的语义结构(词典释义)联系起来,以动词的语义结构为基础,建立一套推导规则将句中名词性成分的句法分布情况按步骤、逐级地从动词的词汇意义中推导出来。语义在转换生成语法中从来不是核心,乔姆斯基早期主张句法自足,如在《句法结构》(Chomsky 1957)的体系里,语义跟句法基本上是互不相干的。后来随着语义研究的不断深入,他逐渐认识到句法分析不可能完全脱离语义,开始将部分语义成分引入句法过程,如在《句法面面观》(Chomsky 1965)中引入词汇搭配的次范畴要求,在管辖与支配理论中引入题元理论,要求每个名词短语必须满足自己的题元角色,但总体上来说,乔姆斯基只是将语义看成句法特定方面的限制或辅助。

3 句法依存关系

句法依存关系分为深层句法依存关系和表层句法依存关系,二者用依存关系树形图标示,带箭头的弧的起点为支配词,箭头指向从属词,弧上可标记关系类型。深层句法依存关系最终构成深层句法结构,表层句法依存关系构成表层句法结构;深层句法依存关系是从不同语言相似的具体句法结构中抽象概括出来的,只区分最普世的句法依存关系类型,表层句法结构因语言而不同。在help neighbor和помогать(帮助,动词)соседу(邻居,与格)两个词组中,英语中的help后接的是直接宾语,而俄语中помогать接的是间接补语(宾语),但表层的这种差别不体现在深层句法结构中,二者均表示为客体(II)深层句法题元关系。

3.1 深层句法依存关系

深层句法依存关系以谓词语义结构为基础。深层句法依存关系一共有3类9种。3类指并列关系、广义限定关系和谓词的深层句法题元关系。并列关系如“工人和农民和知识分子”“北京或上海或广州”。限定关系分限制性修饰关系和描写性修饰关系(2种),限制性修饰关系的结构中中心语身份的识别取决于它的修饰语,如:你哥哥只喜欢漂亮女人;否则修饰语就是描写性的,如:跟前任局长一起弹奏他们弹得很熟练的贝多芬《第五交响曲》。深层句法题元关系分为6种,用I(主体)、II(客体)等罗马数字表示,分别对应语义结构中谓词的不同语义配价,如“租赁”语义结构中包含‘承租人’‘出租人’‘租赁物’‘租金’和‘租赁期限’5个语义配价,因此,“租赁”在深层句法结构中具有5种深层句法题元关系。须要指出的是,深层句法题元的数目与谓词语义结构中语义配价的数目之间存在不对称现象,有的谓词中语义价的数目比句法题元的数目多,有的谓词中语义配价的数目比句法题元的数目少,“语义角色或语义配价与其句法题元都是动词的直接关系项,但二者之间并不存在一对一关系”,这样就形成语义结构和句法结构之间错综复杂的对应关系(彭玉海2007:57)。

3.2 表层句法依存关系

表层句法依存关系是对深层句法依存关系的具体化,主要表现在深层句法依存关系树上的全部概括词被转换成自然语言中的具体词汇单位,抽象的深层句法关系变成具体的表层句法关系。

为确定表层句法依存关系,首先要根据句中潜在的调型单位和词汇单位间的相互位置确定依存关系是否存在。两个词汇单位L1和L2因某种句法关系而相互联结(L1—syntactic—L2),当且仅当:(1)它们可以构成话语,即不借助上下文的情况下组成调型单位,如“在家”;(2)句子中一个单位的线性位置由另一个单位决定,如上例中“家”的位置由介词“在”决定。

其次,根据词组的句法功能、词组与上下文间的形态联系等确定句法依存关系的方向。如在俄语词组диван-кровать(沙发床,阳性)构成的句子中,词组之外其他成分的语法范畴根据диван(沙发,阳性)变化,而不是кровать(床,阴性),由此可判定该词组中диван是支配词,即диван—syntactic→кровать.

最后,从以下3个方面着手确定表层句法依存关系的类型。

第一,语义上的对立性。词组L1—syntactic—L2中,如果可以形成两个语义上相互区别的词组(在句法手段,如语序、调型等方面有差别)时,表层句法关系应拆分成两个类型。如десять кило(十公斤)和килодесять(十公斤左右),二者形式上的差别是语序上的,因此,表层句法关系应拆分成两种:десять←数量的—кило⇔десять кило;десять←约数的—кило⇔килодесять.

第二,句法上的可替换性。词组L1—syntactic—L2中,其支配词汇单位的句法类别为x,对于另一对词组,其支配词汇单位的句法类别为y,在任何表层句法结构中y可替换成x(反方向不是必须的),与其所有被支配词相联系。这样,英语组合have—r1→been和be—r2→going中由于表层句法关系r1,r2不具有上述特征:即∗have—r1→going和∗be—r2→been,因此,这里体现为两种表层句法关系:have—r1(完成分析式)→be和be—r2(进行分析式)→go.

第三,同一句法支配词下句法关系的重复性。从句法树顶端支配词之下只可延伸出一个可标记为r的分枝,或者从句法树顶端可以延伸出任意数量的标记为r的分枝。对于题元类的表层句法关系,纯粹靠句法手段(语序、调性和曲折变化)构建的依存关系,表层句法依存关系类型如主语和直接宾语是不可重复的,如波斯语Rāmin(宾格)rā(直接宾语标记)kard(做,动词)bedār(觉醒,名词)‘(他)把拉明叫醒了’中bedār kard是一个动词词组,意为‘叫醒’,词组中bedār起着类似直接宾语的功能,整个词组又作为一个及物动词整体,连接一个真正的直接宾语(因为宾语标记rā),因此句中的表层句法依存关系如下:Rāmin←直接宾语—kard—准直接宾语→bedār.修饰类或环境类表层句法依存关系是无限重复的,无限重复只是理论上的,受句子语用因素和词汇支配模式的限制,数目事实上仍是有限的。

Меl'ˇcuk用上述3个标准区分出俄语53种表层句法关系(Меl'ˇcuk,Pertsov 1987:85-160)。句法层面引入深层和表层概念大大减轻单层句法规则的负担,深层句法结构中抽象的句法关系转换成用词汇表达的、较为具体的表层形态关系。深层、表层句法依存关系的基础是谓词的语义结构(词典释义),句法结构中题元的数目与语义结构中语义配价的数目存在对应关系。具有相同语义的深层句法结构借助一定词汇函数和深层句法转换规则相互转换变成可能,这是“意思⇔文本”中语际间词汇、深层句法结构和形态存在差异却能进行机器翻译的基础(张家骅2011)。在乔姆斯基的转换生成语法中,“深层结构”这一概念可解释为深层的句法结构,指句子经过短语结构规则改写后得到的一个句子抽象句法表征式,可用句子成分树形图标示。

4 形态依存关系

某个句子中,如果L2的至少一个语法位由L1决定,那么我们就说L2在形态上依存于L1。形态依存关系不具有普遍性,很多语言中很少或根本不存在形态依存关系。形态依存关系分为一致关系和支配关系。俄语例句Я(我)люблю(爱,第一人 称,单 数) читать(读,动 词 不 定 式)интересную(有趣的,阴性,单数,宾格)книгу(书,阴性,宾格)中,интересный(L1,有趣的)在范畴“性”(阴性为L2的句法特征)和数/格(L2的语法位)与книга(L2)构成一致关系;любить(L1,读)在第一人称和单数上(L2的句法特征)与Я(L2)构成一致关系;любить支配代词Я主格和动词читать支 配 形 容 词 интересную 和 名 词книгу宾格。

“意思⇔文本”语言学中将形态变化与词干分开,把时态、体貌等引起动词形态变化的成分剥离下来,集中在形态依存关系层处理。形态依存关系反映出某一具体句子本身的词汇构成、句法联系或词汇单位的线性顺序等。在转换生成语法的不同时期分别存在Aux(辅助成分)节点和INFL(曲折成分)节点和Fillmore格语法M(情态)成分,区别在于可能M统辖的成分稍多一些。句法结构经过这些部分的操作之后得到表层结构,表层结构可用来称谓与该结构相应的某一具体句子本身。从这个意义上来说,“意思⇔文本”中的形态层与转换生成语法中的表层结构对应。

5 “意思⇔文本”语言学与转换生成语法的比较

首先,两种理论句子生成的起点不同,即二者所谓的句子的深层结构不同。转换生成语法句子的深层结构为句法结构,“意思⇔文本”语言学中句子的深层结构是语义结构。“深层结构”从诞生之日就备受争议,以致产生一些独立的派别,在这些派别之间这一概念产生相当大的区别。例如,生成语义学中“深层结构”这一概念让位给既能反映句子的语义构造,又能反映其句法构造的“语义结构”的概念(Katz,Postal 1964);模糊语法受生成语义学的影响(Ross 1967),它的深层结构由语义特征组成;格语法认为核心句的基本结构是由一个动词和几个名词短语构成的,各名词短语通过特定“语义格”与动词发生联系(Fillmore 1968)。俄罗斯语言学中Падучева(1974)使用基于谓词演算语言建构的、在形式上用依存关系树形图表现的深层结构,借助这些结构她得以描写出大量俄语句法结构的含义。随着语言学的发展,句子的深层结构出现由句法结构被语义结构代替的趋势。乔姆斯基本人对语义的日益关注使得其理论对深层结构的描写抽象程度不断加强,最后在最简方案时期使用标注词汇全部信息,即语义、句法、音系的词库取代深层结构。“意思⇔文本”语言学的深层结构是语义的,认为语义是先导,没有词义参与的句法关系是没有意义的,所谓句型、句式都是在一定类型的词的语义结构基础上抽象的框架结构聚合体。

第二,二者的深层句法结构均可用所谓的树形图标示,转换生成语法中的深层结构用句子成分树形图标示,该树形图来源于直接成分分析法,包含作为句子成分的整个句子和进入该句的所有词汇单位,进入该句的每两个片段或者不相交,或者其中一个包含在另一个之中。“意思⇔文本”语言学中的深层句法结构和表层句法结构可以用依存关系树形图标示,其中根节点(通常是动词)不从属于任何节点,每个节点只能从属于一个节点。依存关系树具有直接反映词与词之间的关系,形式简洁,更利于反映词汇间的语义关系等特点,但相较于成分树形图,依存树的非映射性和缺少短语结点等问题遭受诟病,Mel'ˇcuk和Polguère分别给予解释。

(1)依存结构不能直接反映句中词的线性顺序,对于这一点,Mel'ˇcuk和Polguère(2009:86-88)认为,相对于短语结构语法,句法依存在语序描写上的优势表现为以下3点:第一,句法依存词的位置在有了句法支配词的参考之后(之前或之后)很容易得出;第二,任何一种语言中的绝大多数句子都是投射的,而在面对非投射性的句子时,短语结构语法也要增加一些额外的操作才能实现;第三,相对于短语结构,依存结构没有那么严格,对类似前置等具有不同交际结构的句子有很好的处理能力。Тестелец(2010:135)指出,转换生成语法框架下不允许树枝交叉是因为层级关系和线性顺序是其理论基石,但对于“意思⇔文本”语言学,如果至少允许少数情况下违反该原则,反而增加该理论的描写力。“利用一种基于依存语法树中结构关系的线性化规则,从依存语法树到一般句子的转换不难办到。”(刘海涛1997:90)可见,按照各自语言中语序的特点,提出适当的生成原则,可以把表示语义、结构关系的依存树,转变成表示线性关系的句子。

(2)对于缺少短语结点这个问题,Mel'ˇcuk和Polguère(2009:90)指出,依存法并不否定短语的存在,如果我们将短语看成是语义完整的、具有一定语调的词形串,短语的位置不在句法层,而是在句子的形态层,这样的短语不是句法的组成部分,而是句法结构的表征成分。 同时,Мельчук(2012:19)又强调,“依存的目的就是为了获取短语或类似单位”,“句法现象描写绕不开短语或类似单位”,为了填补这方面的空缺,他进一步提出语段(синтагма/sintagma)的概念,具体分为潜在语段(потенциальнаясинтагма/potential sintagma)和实际语段(актуальнаясинтагма/actual sintagma)。潜在结构段指句子构造的抽象图示,用词类和句法特征描写,如N←Vfin;Prep→N,潜在语段用于构建表层和深层句法规则,不出现在句子的任何层面。现实句段即词组,句子的具体片段,分为简单语段和复杂语段,现实语段是表层句法结构树的一个分支,或是它的线性投射,即词组。

第三,“意思⇔文本”语言学的多层级依存关系自然地引出对(谓词性)词汇单位的多层级配价性能的描写,促进新型词典的出现。在依存描写的框架内,宏观的句子各层面依存特征以微观的词汇单位各层面相应的配价特征为基础。词汇单位组成的句子中拥有各种依存关系,词汇单位自身具有语义、句法和形态配价,亦即信息详尽的专门形式的语义—句法词典,列举词在词汇、语义、句法层面的搭配能力及其形态限制条件。在一些自动翻译系统和人机对话系统语言处理器中,这样的词典既可用于文本分析,也可用于文本综合。“意思⇔文本”语言学就配套有这样的新型词典,如《现代俄语详解组合词典》(Мельчук,Жулковский1984),词典中支配模式以表格形式体现特定谓词的语义配价、深层句法题元和表层句法题元之间的对应关系。以依存为描写方法的大型词库还有:美国贝克莱大学的FrameNet,俄罗斯的Russian Framebank,中国知网及《现代汉语述语动词机器词典》等。

第四,“意思⇔文本”语言学中多层级依存框架可以解决双向依存等传统依存语法无法解决的问题。Mel'ˇcuk和Polguère(2009:67)认为传统依存语法中被语言学家们诟病的“双重依存”“相互依存”等问题是因为混淆不同类型依存关系所致,在多层级依存关系体系中这些问题可以得到解决。首先,对于the man whom we saw/the car which we saw is coming类英语结构,Tesnière(1959:560)和Hudson(1990:117)指出,关系代词句法上依存于从句中的主要动词saw及其先行词the man/car.Mel'ˇcuk(2009:70)的解释是:在深层句法结构中,由于关系从句中的关系代词不存在,只有其所代表的名词,这个名词句法上当然依存于从句中的主要动词,转换至表层句法结构后,也没有必要增加多余的关系,至于某些语言中关系代词在人称、性、数等方面与先行词保持一致,这属于形态依存范畴,如俄语结构человек,котороговидели(人们看见的那个人)中关系代词который人称、性、数方面形态依存于先行词человек(人)。其次,对于句子Alan gives an apple to Helen中,很多语言学家批评依存法无法表达句法结构的多层级性,Mel'ˇcuk和Polguère(2009:72)用图示标示深层/表层句法关系,类型清晰地显示出其中的差别:give—I→Alan;give—Ⅱ→apple,give—Ⅲ→Helen,give—主语式→Alan;give—直接宾语式→apple;give—介词宾语式→to—介词式→Helen.

6 结束语

“意思⇔文本”语言学中多层级依存体系以语义依存为起点,处理问题时具有更大的灵活性和空间,在实现语义、句法和形态3层级同步描写,促进新型词典发展,解决双向依存等传统依存语法无法解决的问题等方面可以发挥更大优势。在具体的操作中,如果很好地解决非投射性和短语结点等问题,会很大程度上提升理论的解释力和描写力,使其得到更大的发展和更广的应用。“意思⇔文本”语言学诞生于转换生成语法在欧洲乃至整个世界盛行的时期,但其却能将语义作为研究重点,主张语义决定句法,通过句法描写语义,语义研究同词典学研究紧密结合,即使在今日语言学理论频出的时代,其思想仍值得我们重视并结合汉语实际加以应用。

猜你喜欢
句法结构表层句法
表层
台风对长江口表层悬沙浓度的影响
句法二题
《空间句法在中国》段进、比尔?希列尔等(著)
诗词联句句法梳理
“分”的音变构词及其句法语义特征
基于英汉句法结构对比下的英语长句的翻译