浅谈“一带一路”背景下跨文化交际的重要性

2020-05-20 19:32张绮恩
现代营销·理论 2020年7期
关键词:文化差异跨文化交际一带一路

张绮恩

摘要:在“一带一路”的背景下,跨国企业获得了难得的发展机遇与面临着文化冲突的挑战,旅游,学习交流也将更频繁。由于“一带一路”成员国众多,主要为非西方国家,各国文化存在多方面的差异,同时与众多国际商务从业者所熟知的西方英语国家文化存在明显差异。而跨文化交际的学习能够为文化冲突提供预防与解决的思路,且有助于与外国友人更融洽地相处和企业更好地实现国际化的发展。本文通过宗教信仰、社交礼仪和语言表达的层面来浅谈文化上的差异性,并体现跨文化交际能力的重要性。

关键词:跨文化交际;一带一路;文化差异

引言

2013年9月,“一带一路”的合作倡议正式发布,本着和平发展与沿线国家的经济合作伙伴关系的理念,實现共同打造政治互信、文化包容、经济融合的利益共同体、命运共同体和责任共同体。“一带一路”共有 64 个成员国,沿线分布范围广。成员国的分布数据为:亚洲有43国,中东欧有16国,独联体有4国,非洲有1国,共64国。其中,亚洲国家约占比67.18%,中东欧国家25%,独联体6.25%,非洲1.56%。

各国文化背景均存在不同程度的差异,跨文化交际能力显得尤其重要。“跨文化交际”,英语称Cross-cultural Communication,可指本族语者与非本族语者之间的交际,也可指任一语言上或者有着文化背景方面差异的人与人之间的交际。虽然在国际上能够使用英语这门通用语言进行交际,但在沟通者母语的影响下,表达习惯经常会受到母语的影响导致出现不地道的商务英语表达,且在缺乏文化差异认识的情况下进行沟通,可能会带来严重的冲突与损失。从改革开放发展至今,中国一直贯彻深化改革与对外开放的战略方针,国家培养了一批又一批的国际商务人才,且有海外学习经验的人才数量也越来越多。但是有海外学习经验的人员中,到西方发达国家学习的人数相对较多,主要集中在美国、加拿大、日本、英国、澳大利亚、德国和法国这七个西方国家。而在中东,非洲,中亚等等地区进行学习或交流的人数相对较少,且海外学习人数主要集中的七个国家均不在“一带一路”的64个成员国中,这意味着,中国商务人才对许多沿线国家的文化认识或许存在不足,在跨文化交际上存在一些障碍。“一带一路”发展以来,中国企业对沿线国家的投资累计已经超过1000亿美元,规模庞大,而跨国企业如何能够更好地做好本地化是企业需要不断思考的问题。因此,在“一带一路”背景下,学习跨文化交际尤为重要。

一、文化差异

(一)社交礼仪差异

在社交礼仪方面,也是值得我们去提前了解的。当进行商务活动前,应当提前查询该国或地区在社交礼仪方面需要注意的问题,否则,会给对方留下不好的印象,甚至造成严重的误会。在中国,即使是初次见面的人,也可能会问对方的一些基本情况,比如:你多大了?你是哪里人?你结婚了吗?你是做什么工作的?这些涉及到个人隐私的问题,在中国是经常会听到的。但是,在其它的一些国家,如印度,沙特阿拉伯等等国家,这样的询问时不礼貌的,应该避免问涉及到个人隐私的问题。而且,应有意思地去避自己受母语对第二语言产生的负迁移,如中国人很喜欢以“你吃过了吗?”这类开场白作为打招呼。这类打招呼的方式是中国独有的,在面对其他国家的人时,应当避免。还有,在中国,我们经常会问“你去哪里?”这在日常中,可能仅仅是很随意的提问。可是在印度,印地语中表示的“你去哪里?”是禁忌语,应当避免问这个问题。

(二)语言表达差异

霍尔将文化划分为高语境文化(High context)和低语境文化(Low context)。在高语境文化交际过程中,信息主要依靠语言交流的场合,即交际信息的创造不是依赖于交际语言本身,而主要依赖于交际语境。如中国文化、非洲文化、日本文化、拉丁文化等等都属于高语境文化。而低语境文化是指在此种文化的语言交际过程中,交际信息的创造主要依靠交际语言本身,像美国文化、加拿大文化以及多数欧洲文化都属于低语境文化。而64个成员国,大部分属于高语境文化,而高语境文化国家间的沟通,十分依赖交际语境,而语境中藏着大量自身文化的内涵,如果缺乏对方文化上的认知,沟通者会难以理解并做出积极的反应,反而容易造成误会。因此,沟通者需要做出努力去了解对方文化,才能读懂语句背后的真实意思。

跨文化活动不仅仅会存在于经济活动中,还存在文化交流,教育探讨,行业协会交流活动等等场合中。尽可能使用规范的商务英语进行交流能够避免带来误会。但是在现实的非正式交际活动中,双方不一定有过商务英语的专业培训,而且更偏向于直接交流而非依靠翻译人员,他们会认为这样更能拉近人与人之间的距离感,因此并不能保证所有沟通都能使用十分规范标准的商务英语进行交谈。在这种情况下,如果是通过查询字典的渠道去查询想要表达的意思,也难以获得理想的沟通效果。例如,在正式场合下,与西方英语国家人首次见面时,我们习惯于称呼对小姐/先生,如Miss.或Mr.再加上对方的姓氏,例如,John Smith 称为Mr.Smith。而在非正式场合下,我们可以称呼对方的姓氏Smith。但是阿拉伯人在称呼上,与西方国家不一样。常见的阿拉伯人的姓名结构为:本人名+爸爸的名字+爷爷的名字+家族姓氏。我们可以理解为排第一的是名字,最后的是姓氏。这一点与西方国家的名字结构类似。但是在阿拉伯国家,直接称呼对方的姓氏是非常不礼貌的行为,我们应当了解这一文化,才能在交流过程中表达对对方的尊重。

(三)宗教文化差异

这65个国家和地区,部分国家有着共同的主流宗教信仰,但是各国之间依然存在着派系间的差异。如伊斯兰教主要分为逊尼和什叶两大派系,但也有许多其他小派系。宗教信仰的不同,会导致人们有不同的生活习惯,饮食喜好,节假日等等。这些都是在进行商务活动或文化交流时,需要注意的事情。因此,更好地了解他国宗教文化,才能避免造成一些不该发生的冒犯行为,做到相互尊重,才能形成良好的沟通。例如,印度是受宗教影响最深的国家之一,超过82%的人口信仰印度教,由于牛在印度被看作是神圣不可侵犯的。当与信仰印度教的人出席商务场合时,应当避免使用牛皮制品的东西,避免宴席上出现牛肉,否则,容易让对方感觉被冒犯。在拜访伊斯兰国家的客户时,应当提前了解该国的斋月时间,由于穆斯林在进行斋戒,应当尽量避免在斋月期间进行拜访。

二、跨文化交际的重要性

有学者认为,价值观存在的差异性会导致文化冲突频繁发生。由于文化差异使得人们在经济活动中,本能地在第一时间用自己的文化观念去理解问题,本能地对事情做出反应,而这种本能反应常常会造成母语或本国文化的负迁移。例如,当中国人在夸獎沙特阿拉伯人的饰品工艺别致独特时,沙特阿拉伯人可能会很慷慨地把它作为礼物送给对方,如果对方不接受,他们会觉得不高兴,但是中国人在收礼物时,偏向于不好意思收下,无论想不想收下礼物,都会进行婉拒一番这个过程,总是会说“不行不行,我不能收下,这怎么好意思呢”。而这个婉拒的过程并不一定表示不想收下礼物。这在他国文化中很容易造成误会。也有学者认为,文化差异越大,企业的管理成本就越大。在进行跨国商业投资时,为了更好地获得海外市场,需要更好地融入当地文化,因此,企业往往会雇佣国外人才或当地的普通职工,而这些跨国企业员工的需求是具有多样性的特点,每个国家的文化背景,国家法律、历史传统,宗教文化,饮食习惯等等都具有差异性。例如,企业人事部门必须清楚当地的公共节假日,员工福利假期等等情况,以便安排假期,否则就会触犯法律规定,引起员工不满,造成冲突。

跨文化交际实际上需要值得注意的方面有很多,会给商务工作者带来挑战。但是这种挑战是非常有必要的。承认与了解文化差异的存在,能够促进企业更好地发挥自身的优势,克服困难,把困难化为优势。各国文化无优劣之分,学会尊重各国文化并且为之提供更好的服务与管理,才能使得企业不断地进步,摆脱固有的认知水平,获得更大的创造力。

总结:

跨文化交际能力的重要性不言而喻。“一带一路”倡议是我国深化改革,积极推进国际区域一体化发展的重要战略。随着“一带一路”的发展,企业对擅长于跨文化交际,具有国际视野的人才需求将会持续上升。跨国企业遇到的文化冲突时有发生,而跨文化交际能够从深层次中了解问题的根源以便提出有效的解决措施。同时,跨文化交际能力是推动跨国企业发展与经济全球化发展的重要软技能,而这项软实力不能够一蹴而就,需要长年累月地学习,持续地实践,才能不断得到提升。

参考文献:

[1]邢雯靖.文化差异对中国OFDI的影响:基于“一带一路”国家研究[D].安徽:安徽财经大学,2019.

[2]舒坦.跨文化交际中的中印禁忌对比研究[D].沈阳:沈阳师范大学,2013.

[3]李英福.“一带一路”倡议下国际化人才建设研究[J].牡丹江师范学院学报,2019,(214):01-11

猜你喜欢
文化差异跨文化交际一带一路
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
文化差异对初入国际市场的法国中小企业影响分析
浅析中西方文化差异对英语翻译的影响
对外汉语教材出版的文化差异冲突与融通策略