简析英美文学跨文化意识养成的意义

2020-06-08 10:21董全悦
青年文学家 2020年14期
关键词:英美文学跨文化

摘  要:在信息和经济全球化高速发展的当下,跨文化意识已经成为个人、民族和国家长久发展的基础。笔者基于文学作品、影视作品中的文化差异从定义、重要性、培养原则、养成方式等四个方面概述了跨文化意识,旨在为今后培养跨文化意识提出一定的指导意见。

关键词:跨文化;英美文学;意识养成

作者简介:董全悦(1978.1-),男,汉族,山东即墨人,研究生学历,毕业于中国海洋大学,副教授,研究方向:英美文学及英语教学。

[中图分类号]:I106  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-14-0-02

地域间的差异和距离使得世界上各个国家形成的文化和民族各不相同,看待问题的观点和解决思路也有所不同[1]。随着世界各国之间全球化交流日益密切,文化也逐渐成为了一种沟通枢纽,所以我们应当着重对国民进行跨文化意识的培养,避免其按照自己国家的标准去衡量他国文化,引起不必要的争端和笑话。

一、什么是跨文化意识

简单来讲,跨文化意识就是在认识本国文化的基础上,对他国与我国文化的差异性进行了解,也可以理解成为对两国文化之间的冲突和差异现象进行有效(例如习惯、风俗等)认知,并在此基础上接受和适应。外语阅读领域是当前跨文化意识的主要“战场”,语言作为文化的载体,在学习时将文化完全抛开是很难学习到精髓的,即便学到也是所谓的“哑巴英语”无法提升实际交际能力[2]。而在对他国的文化有了一定的了解之后再去学习语言,往往效果事半功倍。

另外还有学者这样对跨文化意识进行定义:参与者在国际文化交际中对文化因素的敏感性认知。并将其划分为四个层次:一、被本国认定为怪异的文化表象的认知;二、反向母语文化或被本国认定为不可思议的文化特征的认知;三、经理性分析后得到的文化特征的认知;四、感知异文化持有者角度的异文化发展。层次四被认定为最高境界的跨文化意识,需要参与者拥有“文化融入”和“移情”的综合能力。

二、培养跨文化意识的重要性

经过历史的不断发展和演进,每个国家、民族都存在自身独有的文化特色,这些文化特色表现在国家间的经济往来中、人与人之间的日常交往中。民族文化是在一个人成长过程中潜移默化的根植在血液中的,所以无论去到哪里都将按照本民族或本国的文化办事,这是不可否认的。因此,要想国家不断的发展壮大、增强与世界之间的联系,我们首先要做的就是增强跨文化意识,在与他国往来交易时尊重他国文化,避免因无知带来不必要的损失。例如与美国之间进行往来时,要知道其建国时间相对较短,与我国的历史文化演进有着极大的反差。是一个由多种文化共同建造而成的新文化,较为强势。这种文化下所塑造的美国人有活力、积极向上,美国也成为了各优秀的青年向往。

此外,歇后语、谚语、成语、俚语等都是语言随着经济、历史、文化的演进而发展得来的,其有着浓厚的传统民族色彩和历史渊源。各国人民在历史的长河中形成了自己民族独特风俗习惯的同时也决定了语言的多样性。

三、英美文学中跨文化意识培养原则

(一)社会性

对社会背景的认知是英美文化学习的重点,也是培养跨文化意识的重点。所以,在学习作品时需了解作者所处的时代背景,重视对当时社会现实的认知,站在当时的社会角度进行作品研究,深入对文学作品内涵的了解,增强跨文化意识。

(二)广泛性

英美文学存在一定的广泛性,这也是跨文化意识所要培养的基本。跨文化意识深度的提升主要表现在两方面:一是文化、国家、经济、政治等相关内容;二是英美两国国民的实际生活。

(三)体验性

在进行文学作品创作的过程中作者不免将自身的体验和感受表达出来,所以在我们了解作品时也应当关注作者的自身经历,站在作者的角度去体会作者当下的心情,用同样的心态去看待作品。强调对文学的理解和感悟要从感性角度出发,华丽的辞藻和丰富的典故只是文字书写的工具,只有感性的认知才能寻找到文学作品的灵魂,才能使文学作品更好的发人深思、做到对灵魂的启迪。

四、英美文学跨文化意识的养成

(一)学者阅读兴趣的激发

在进行英美文学作品的阅读时,弱化对文学体裁的划分,能够增加我们对作品内容的认知。相较于机械的划分文学体裁而言,更易与读者产生共鸣的是文章中的故事。单纯以阅读角度着手,文学作品只是简单的阅读对象而已,文体划分前后的语意没有任何区别。例如在阅读一些英美著名作家塞万提斯、狄更斯、莫里哀、奥斯汀等人的作品时,从故事角度着手要比从文学体裁着手更能打动读者,激发起读者对作品的兴趣,培养起跨文化意识。

(二)“文化融入”原则的应用

最高境界的跨文化意识即为“文化融入”,是在参与者充分认识自身文化和他国文化基础上,立足于对方文化背景来进行问题的观察和思考。从他国文化环境、文化领域、与我国文化差异的知晓能够增强跨文化意识的培养。

在进行英美文学跨文化意识培养时可从以下三方面着手:(1)正确认识和对待作品中所呈现出的文化差异性,在正确价值观的引导下尊重各个国家的民族特色。例如在进行文学作品阅读时,应当正确看待角色所处的社会地位,在了解其特殊社会背景后再给予客观的评价[3]。(2)应用多重手段增加对各地社会风俗进行了解和认知,将语言作为工具找到国与国之间的文化共性和差异,改变自身的文化偏见和固有认知,让文学研究更具灵活性。(3)要以宽容的态度去面对不同文化,摒弃种族中心主义对培养跨文化意识的影响,禁止以自身民族价值观对文章中事情的解决标准作出判定。以宽容的心态去接受不同的思想和事物,站在他人的角度去理解和分析问题,体会他国文化中的独有特征。

(三)通过影视作品体会文化差异性

以现代化科技手段来丰富读者对英美文学的认知,能够更加直观的体会实际语境,例如在《看得见风景的房间》、《包法利夫人》、《80天环游地球》等影片中直观且形象的表达出了英美等国的地域文化。将文学作品改编成电影后,其大部分保留了文学作品的中心思想和內容,但为了更好地呈现则是作了简要的修改,让我们更深入地体会到文学作品所想表达的内容,为读者打下坚实的跨文化意识的培养基础。例如《傲慢与偏见》故事发生背景为18世纪末等级体制森严的英国乡村,班纳特家五姐妹已经长大成人,为她们找到理想的老公成为了母亲的大事,二女儿自小备受父亲疼爱只想保持独立生活。期间人物性格的塑造、细节的处理、人与人之间复杂关系的刻画都体现出了当时的社会特点和民族特色。

(四)增强文化底蕴

通过众多英文原著的阅读、原声电影的观看、英文广播的收听、与外国人进行面对面的交流或是视频通话等都能够有效的增加信息接受者的文化感悟和学习效果[4],更好地将 两种文化交织在一起,找到文化的差异点和共同点,增强文化接受者的文化敏感度,培养跨文化意识。

在进行英美文学研究的过程中,应不仅仅停留在宗教文化、文艺理论等方面,对其他文化的翻译也是非常重要的,能够帮助文化接受者多方面、多角度的理解英美文学作品,应用跨学科研究、平行研究、影响研究等多种方法来增强自身的跨文化意识。我们可以选择两个同一时期完全没有交集的作品或理论进行比照和分析,例如古希腊与中国的抒情诗等。还可以进行作品形成过程的研究,例如从某些作品对英美等国的影响过渡到与女性学、哲学、文学等方面的联系。

(五)译入语文化意识的增强

译入语能够增强作品在语言层面对读者的影响,在翻译的过程中让读者更加自觉的认知文化和地域的差异,在最大限度保持了原有文章中语境的同时增强了读者意识,通过恰当的方式处理翻译与文化之间的关联,让读者在翻译的过程中不断思考文章当下的语意、语境,增强自身的读者意识,增强读者的跨文化意识。

结语:

综上表明,英美文学所表现出的内容、背景和文化意识都与其历史发展、社会变革息息相关。对作品的阅读和剖析能够帮助读者增强对西方文化的理解与认知,让读者更具文化交际的能力与意识,尽量减少在进行不同文化交流的过程中出现交流障碍、文化差异等情况,从而造成不必要的损失,英美文学中跨文化意识的增强对国家和社会的发展存在一定的现实意义。

参考文献:

[1]刘雅倩.浅谈英美文学教学与跨文化意识的培养[J].佳木斯大学社会科学学报,2011,29(3):156-157.

[2]刘彩霞.英美文学的异质性障碍与大学生跨文化意识的培养[J].黑龙江高教研究(2):146-148.

[3]胡敏.英美文学教学与跨文化意识的培养[J].当代教育论坛(教学版),2010(3):77-78.

[4]汤岩.跨文化意识的培养:英美文学课程的目标追求[J].黑龙江高教研究(12):170-171.

猜你喜欢
英美文学跨文化
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
浅析英美文学的精神价值和现实意义
英美文学中的哥特传统
英语专业英美文学教学效率影响因素及对策探究
英美文学融入大学英语教学的模式探析
英美文学作品译介的小众化和多元化的出版思考
跨境电子商务中的跨文化思考
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对