文/魏丽娅(鲁东大学)
应试教育制度下的外语课堂教学过于重视基础知识的背诵记忆,一定程度上培养了学生的语言形式上的规范,但却造成了学生不了解文化背景,难以理解文章;对地道的英文用法不敏感,以致语用错误频繁发生等。而阅读英美文学作品可以在最大程度上让学生以最简单的方式了解西方思维模式和文化背景,不再以“中国式”的思维方式和学习方式来学习英语。因此,文学与外语教学密切相关,是外语课堂教学的重要且必不可少的一部分。本文将从五部分阐述文学在外语课堂教学中的作用。
外语教学中的文学教学可以提供有效的学习材料,扩大学生的词汇量,帮助学生掌握语法,拓宽学生的知识面。正如亚瑟所说:“书面语中特别是文学作品中,词汇的运用显然要比口语多而广。如果一个学生一直是局限于接受口语的训练,他就不可能有机会听到更不用说掌握英语中的大多数词汇(Arthur,1968)。”因此学习文学作品的过程也是学生学习英语的过程,在文学作品的学习中学生可以积累词汇,并通过分析长难句掌握语法。除此之外还会提高学生揣测词义的能力,文学作品的语境会帮助学生推断出不熟悉、陌生的单词的意义,同时使学生更加清楚单词的用法。
“文学必定会加强学生的语言能力,因为文学作品微妙且丰繁的词汇、复杂且准确的句式无疑拓宽了文学对语言的感性认识(Povey, 1967)。”。学习文学作品的过程同时也是学习英语语言的过程。这使学生对语言的特点更加敏感。文学作品中的对话文本等可以帮助学生学习目标语的地道用法,避免语用失误;文学教学也会提高学生的阅读能力,通过分析文本中的环境、意象,可以帮助学生掌握作品的感情基调,帮助其理解全文;文学教学可以帮助学生掌握一定的写作技巧、修辞手法,提高学生的写作能力,如:明喻、暗喻、借喻等;文学教学为学生提供写作素材,拓宽知识面,提高写作能力和表达能力。
文学教学可以帮助学生提高对文学的鉴赏能力,感知文学的审美性。如学生能在戴望舒的《雨巷》中,通过优美的语言感受出作者既迷惘感伤又有期待的情怀,并有一种朦胧而又幽深的美感;又如《海底两万里》中,情节设计的跌宕起伏,而不是平铺直叙,层层悬念使我们继续深入读下去,并会有一种恍然大悟的感觉,我认为这也是一种审美趣味。
文化背景可以帮助学生迅速理解文章内容,理解人物的行为及感情,甚至与人物达到共鸣。如《了不起的盖茨比》中“American dream”,他代表了美国标榜的立国精神,人人自由且机会均等,也就能帮助学生理解到文章的背景——喧嚣年代,并引领学生去思考一个民族的梦想为何难以维持,为何没有实现。因而英美文学阅读不仅仅是对语言的学习,更是对语言背后的民族文化背景、语言文化的理解。
不同的民族有自己独特的文化,不同的民族在自己的文化背景下学习,同理,我们要想掌握一门语言,就必须深入这门语言的民族文化背景,掌握该语言背后的思维方式和融入该民族的生活场景,而文学就会帮助外语教学者融入目标语文化,如在文学作品中我们会看到,中国民族文化遵循礼制,所以称谓能够明确地体现出一个人的地位和长幼。但在外国他们自由奔放,称谓都是一个共用的单词或词组,如果要用英文来表达出汉语中的长幼亲缘,必须要加上一些附加词,这就是不同民族语言的特色,又如英国人用到的成语“the lions share”,这个成语直译是“狮子的一份”,起源于《伊索寓言》,但现在英国人用它是表达“最大的份额”的意思。又例如说“a red-eye”直译是哭红的眼睛,但实际是指“夜航航班”。
学生在英美文学作品阅读过程中,能在英美文学中提炼出人文的精华,有助于提高学生的人文素质。通过教师对经典的文学作品进行解读,能够让学生在教学过程中了解英美文学,从中解读人生真谛。如学生在看海明威的《老人与海》时,会从那个一直在与鲨鱼搏斗,利用身边的一切工具反击,最终回到港口的桑迪亚哥身上看到对未知的冒险精神,和他与鲨鱼殊死搏斗、百折不挠的拼搏精神,并从中体会到这本书洋溢的英雄主义精神,启示学生要与失败为敌,要打击厄运,不抛弃、不放弃,要有不服输的勇士精神,在任何时候都不要轻易放弃。
学习语言是一个过程,我们要了解语言背后的民族文化背景和语言习俗。在外语教学中,可以通过文学作品来实现:外语教学者要利用好文学作品帮助学生掌握好第二语言。因而,外语教学者也要做好文学作品的筛选分析和备课工作,筛选出优秀的文学作品应用到课堂中和学生一起学习鉴赏,做好备课工作以便和学生在通过文学学习外语的过程更加得心应手,对学生的问题应对自如,能够让学生更加深入地学习该语言背后的文化知识,增强语言学习的趣味性,丰富英语学习的形式,让学生感受到语言的魅力并爱上语言学习,从而为今后的外语学习打下坚实的基础。