难民危机下德国学前教育的挑战及策略

2021-04-01 11:06周芳蓉
公关世界 2021年4期
关键词:学前教育挑战德国

周芳蓉

摘要:自2015年难民危机爆发以来,大批难民通过各种途径涌入欧洲,其中不乏青少年和儿童。德国因其开放的难民政策成为了难民最为主要申请国之一。因此,在德国的难民儿童人数大幅度上涨。虽然德国作为移民国家,拥有相对完善、成熟的移民教育政策,但急剧增长的难民人数还是为德国教育带来了新的挑战,特别是作为基础的学前教育。本文旨在分析难民背景下德国学前教育面临的新挑战,总结探讨德国对此制定的各类策略,如推进“融入课程”,撰写教育报告,创建难民儿童阅读项目,资助语言幼儿园等,积极推动文化融合。

关键词:德国 学前教育 难民儿童 挑战 策略

自2015年难民危机爆发以来,大批难民通过各种途径涌入欧洲,其中不乏青少年和儿童。德国因其开放的难民政策成为了难民最为主要申请国之一。因此,在德国的难民儿童人数大幅度上涨。虽然德国作为移民国家,拥有相对完善、成熟的移民教育政策,但急剧增长的难民人数还是为德国教育带来了新的挑战,特别是作为基础的学前教育。本文旨在分析难民背景下德国学前教育面临的新挑战,总结探讨德国对此制定的新策略。

一、德国难民教育的背景

(一)移民教育政策产生的由来

从历史角度看,二战结束后,德国紧缺劳动力,为了恢复生产、重新振兴国家,德国引入了很多“客籍工人”,形成了大批量的移民,对移民子女的教育政策便是移民教育的雏形。但是当时德国采取的是分化排斥的移民策略,这制约了移民教育和文化融合。东欧剧变和苏联解体之后,前苏联和东欧移民大规模迁入德国,移民比重越来越大。移民和本土民族、移民和移民之间由于语言、文化、性格、宗教信仰和生活习惯等方面的不同产生出各种矛盾,迫使政府和社会开始反思和调整移民政策。一直到 21 世纪初德国联邦政府终于承认德国是一个移民国家。2005年,德国政府颁布了《移民法》,对移民教育进行了规定,主要是帮助移民子女融入到德国教育制度中,对青少年的学校教育作出了相应规定,但没有建立一个完整的体系,比如学前教育就没有涉及到。

(二)德国当代难民的现状

自2015年起,中东地区局势趋于胶着,难民危机正式爆发。由于一开始德国政府对难民持积极欢迎态度,导致大批难民通过各种途径涌入德国,其中2015年通过申请的为476649人,2016年更是高达745545人,这还不包括非法入境的难民。随着难民带来的社会治安和经济问题,反对党和大量民众开始反对政府的难民政策,积极政策遂开始紧缩,17、18年难民增长人数开始回落,但是难民总人口始终趋于持续增长状态。根据联邦统计局最新数据,从2019年1月到2019年6月,难民申请数为72953,其中小于4岁的人数为20799,占比28.5%,4到6岁的为2250,占比3.1%,这意味着处于学前教育的儿童数目庞大,从2007年到2017年间,进入幼托机构学习的移民及难民儿童从366000人增长至563000人。大量的难民儿童对难民家庭本身在德国的立足、对德国的教育机构以及社会都带来了新的问题和挑战。

二、难民子女学前教育的新挑战

(一)从难民自身的角度

难民儿童大多从战乱地区长途跋涉来到德国寻求避难,光是等待申请通过就需要平均花费大约3.1个月的时间。长时间的安全恐惧问题、家人分离焦虑、食不果腹等生存问题严重影响到了儿童的心理健康,也为理解并融入德国教育体制带来了困难。

此外,物质资源匮乏也给难民教育带来了一定的影响。相比于同年龄的德国儿童,难民儿童处境尤为艰难。由于难民很难在就业市场上获得一席之地,所以他们的收入非常有限,不能为子女提供足够的经济支持,去购买绘本、玩具等教育必需品,这有限的社会经济资源对于难民儿童教育产生了消极影响。

同时,难民家庭的住处也极不稳定。根据联邦统计局的调查问卷,在来到德国之初,超过70%的难民家庭平均换过2-4个住处,其中有31.9%的家庭处于合住的状态。频繁的更换住址导致难民儿童无法固定地去一所幼儿园,无法快速地融入到和德国儿童共同学习的状态;狭小简陋的住房条件又使得他们缺乏私人空间和必要的成长空间。

语言障碍是融入德国教育和文化生活最大的挑战。良好的语言能力是传授知识和交流沟通的基础。由于逗留的时间相对较短,相比于土生土长的德国儿童来说,难民儿童语言条件先天不足,他们没有良好的家庭语言氛围,在幼儿园因为语言障碍也会造成孤立现象,这影响了儿童对幼儿园的体验,造成心理负担、不愿交流,长期以往会形成恶循环,影响后面的中小学教育。同时,语言基础薄弱的问题还体现在家长上,导致他们信息滞后,根据巴伐利亚州国家早期教育机构2018年的项目报告,甚至有76.3%的家庭不知道为子女申请就读幼儿园。即使上了幼儿园,难民家庭父母也认为开始的交流十分困难。报告显示,81.8%的幼儿园表明难民儿童家长不具备良好的德语沟通能力,同时85.4%的幼儿园认为难民家庭不能很好地理解德国的教育体制和政策。除此以外,难民家庭父母的受教育程度普遍较低,这意味着他们不能给孩子提供有力的文化教育支持,不能帮助他们在今后的教育中做出合适的选择。

(二)从幼托机构的角度

1.分配不均。难民家庭为子女选择幼托机构时会考虑离家距离,他们首先会选择较近的幼托机构。难民家庭大都没有汽车,若是幼托机构距离较远或者没有方便的公用交通工具直达,则一般不会受到青睐。根据巴伐利亚州的数据,离难民住处较近的幼托机构中难民儿童的比例为68.6%,而较远的则为25.3%。这个结果表明离难民住处近的幼托机构承担了较重的教育任务,不管从师资压力上还是从看护质量上,招收难民儿童较多的机构会面临更大的挑战。从数据上看,招收难民儿童的幼托机构儿童总人数为76人,不招收的则为57人,少了近20人,这也表明招收难民儿童的机构需要有较大的规模和足够的师资。

2.资源紧张。在国家早期教育机构的问卷调查中,专家发现只有一小部分的难民儿童被幼托机构所录取,分析其主要原因:缺乏专业的师资团队和足够的教育资源,以致于大约20%机构直接拒绝接收难民儿童。现阶段,在人员配置上,96.1%幼托机构需要专门的翻译,91.8%认为专业的难民问题顾问很重要,82.4%需要照顾难民儿童经验的教师,79.9%认为欠缺儿童心理专家。根据在职教师的问卷调查,他们认为教师需要在以下方面进一步进行培训,如掌握难民儿童的母语(重要度36.4%),具备和儿童的理解沟通能力(重要度37.2%),熟知儿童的宗教信仰和生活习惯(重要度42.5%),理解认同文化的多元性(重要度51.4%),具备与父母的协调性和沟通能力(重要度66.2%),以及拥有对儿童心理压力的疏导能力(重要度77.1%)。因此,幼托机構希望国家相关部门能组织专业培训,委派专家进行各方面的指导,尽可能使教师能快速提升技能,获取相应知识,适应新的教学对象。

3.准备欠缺。通常,幼托机构接收儿童不需要进行特殊准备,因为专业机构都配备了足够的教师,他们有着丰富的专业教育经验。但是在接收难民儿童时,大多幼托机构表示面临着新的挑战,它们担心自身的教学能力是否能满足难民儿童以及所有人的需求,达到预期的教育质量。事实上,有40% 的机构表示没有做好相应的准备,主要原因在于没有缓冲时间。而其余有所准备的机构中,有48.8%的机构只是阅读了相关的专业书籍,24.6%则参加了一些报告讲座。值得一提的是,语言作为交际的工具在难民儿童教育中起到了重要的作用,老师既要联系协调家长,又要和孩子进行沟通,但是只有8.3%的幼托机构教师掌握除了德语以外的第二门语言,这说明幼托机构在语言交流准备上非常不充分。总体而言,超过半数的机构认为自身没有做好准备迎接照顾难民儿童。

(三)从国家的角度

德国的移民教育主要针对的是小学以后的学龄儿童,各州对于难民青少年的义务教育有明确的规定,但是学前教育并没有纳入其中。这需要有关部门完善法律法规。

儿童学前教育不仅是家庭本身、幼托机构的责任,更需要国家的资助。超过90%的幼儿园急需难民家庭的生活状况、宗教信仰、心理建设等信息,这不是仅靠老师和机构本身可以知悉的。政府需要建立完整的网络体系,协助机构调查搜寻相应材料,比如协调当地的难民机构提供相应材料。最为关键的是,不管是师资培训、扩大规模还是体系完善都需要资金支持,因此国家需要提供经济保障。

同时,由于国际形势持续动荡,难民人口不断增长,政府出于经济和安全等因素的考虑缩紧政策,但是通过其他渠道入境的非法难民不在少数,他们没有通过官方的途径提出申请,这些难民儿童的教育应该何去何从?非法移民儿童的教育政策有待完善。

三、难民背景下的新策略

为了社会稳定、文化融合,改善难民家庭的生活状况,维护教育的公平性,联邦政府推出了一系列优势政策:

(一)开展广泛的教育调查研究

BMBF(联邦教研部)制定研究计划、改革措施,计划的目的在于通过广泛的教育调查研究提升教育质量,促进新生力量的成长、推进国际交流、改善信息基础设施以及推广教育研究成果等方面的内容,学前教育也包含在内。广泛的调研保障了难民教育政策实施的可行性。此外,聯邦政府不仅关注政策的制定,也重视实施的效果。BMBF每两年都会委托教育领域的专家和专业机构组成独立的专家组编撰“德国教育报告”,通过广泛而深入的教育调查评估和科学分析,总结难民教育实施的效果和不足,查找问题和原因并有针对性的提出改进策略。

(二)优化幼托机构教育质量

学前教育是所有教育的基础。为了维护教育的公平性,联邦政府认为所有儿童都应受益于良好的教育体系,当然也包括难民儿童。因此在学前教育阶段,联邦政府推出了两大项目:“Sprach-Kitas(语言幼儿园)”和“KitaEinstieg(进入幼儿园)”。

Sprach-Kitas(语言幼儿园)的口号是“语言是打开世界大门的钥匙”。人们通过语言与人沟通,获取知识。研究表明,语言对基础教育具有重大影响,对于来自难民家庭的儿童尤其如此。该项目旨在帮助对语言有特殊需求的幼托机构,特别是难民儿童较多的机构。除了语言教育外,它还涵盖了包容性教育和与家庭合作等任务。2016年一月该项目正式启动,自17年起每年增加资金投入1.5亿,16年至20年总共投入十亿欧元。在此期间,该项目可增加设立7000余个教师岗位,为学前教育提供师资保障。幼托机构的教师会得到专家的指导,他们为整个团队提供建议、陪伴和支持,以进一步发展综合语言教育;此外,该项目还分配有额外的专家,全过程监控教育质量。

2017年4月联邦政府启动了“Kita-Einstieg(进入幼儿园):建立早期教育的桥梁”项目。该项目主要针对还没有上过幼托机构的儿童,特别是难民儿童,为他们提供公平的机会,享受高质量的教育,快速学习德语,以便沟通;同时该项目也可帮助具有难民背景的教师进入幼儿园实习。从2017年到2020年该项目将在大约150个地方试点,建立互助网络体系,协调幼托中心和社区管理中心,为其提供资金和人力支持。

在教育部门的密切监管下,接收难民儿童的幼托机构也做出了相应的改革:修改教案,撰写多语种的绘本,改编游戏,增加师资,家访等等,难民儿童的学前教育日趋完善。

(三)增强难民儿童的阅读能力

继2015-2018难民儿童阅读计划之后,德国教育研究部又在2018年十月继续推进“Lesen bringt uns weiter. Lesestart für Flüchtlingskinder(阅读带领我们前进——难民儿童阅读计划)”项目,该项目会持续到2021年九月。目标群体为学龄前的难民儿童和家庭,主要目标是服务他们阅读和讲述故事,促使他们翻开书本、学习德语、融入文化。这些儿童会收到阅读启航套装,包括一个布袋子、图画书和给父母的多语种宣传单。同时,当地的难民儿童游戏室还会配有一个多媒体盒,包含有45套书和游戏,可供孩子们在工作人员指导下玩耍、学习。这些工作人员需要通过研讨会、网络会议等进行专业培训,制定指导方案,希望能寓教于乐,大大提升孩子们阅读的兴趣,促使他们学好语言和文化。

(四)重视难民家庭的“融入课程”

父母是孩子家庭教育的主体,是提升学前教育质量的关键。而语言学习又是难民融入社会的关键因素。语言障碍是难民家庭面临的最大困境,难民家庭德语能力不足,既不能融入劳务市场,找到合适的工作,缓解家庭经济压力,也不能帮助子女和老师保持良好的沟通。联邦政府特别重视难民的德语培训计划,而且强调难民儿童的父母更有必要参与“Integrationskurs für Eltern(给父母的融入课程)”,提升语言水平,以期辅导子女融入德国社会。

參考文献:

[1]杨琴,.徐辉..德国移民教育的现状与发展新趋势[J]..重庆:.西南大学学报(社会科学版),.2017,.43(2).

[2]Bundesamt.für.Migration.und.Flüchtlinge..Aktuelle.Zahlen[R]..Nürnberg:.Bundesamt.für.Migration.und.Flüchtlinge,.2019.

[3]Bundesministerium.für.Bildung.und.Forschung..Bildung.in.Deutschland..Bildungsbericht.2018[R]..Bielefeld:.wbv.Publikation,. 2018..S..74.

[4]Lechner,.Claudia;.Huber,.Anna..Ankommen.nach.der.Flucht..Die.Sicht.begleiteter.und.unbegleiteter.junger.Geflüchteter.auf.ihre. Lebenslagen.in.Deutschland[M]..München:.Deutsches.Jugendinstitut,.2015.

[5]Bundesamt.für.Migration.und.Flüchtlinge..BAMF-Kurzanalyse..Ankommen.im.deutschen.Bildungssystem[R]..Nürnberg:. Bundesamt.für.Migration.und.Flüchtlinge,.2019.

[6]Lotenz,.Sigrid;.Wertfein,.Monika..Flüchtlingskinder.in.Kindertageseinrichtungen[R]..München:.Staatsinstitut.für. Frühp?dagogik,2018..S..25.

[7]Lotenz,.Sigrid;.Wertfein,.Monika..Flüchtlingskinder.in.Kindertageseinrichtungen[R]..München:.Staatsinstitut.für. Frühp?dagogik,2018..S..15.

[8]Lotenz,.Sigrid;.Wertfein,.Monika..Flüchtlingskinder.in.Kindertageseinrichtungen[R]..München:.Staatsinstitut.für. Frühp?dagogik,2018..S..43.

[9]Bundesministerium.für.Familien,.Senioren,.Frauen.und.Jugend..Bundesprogramm.Sprach-Kitas[EB/OL].[2019-07-12].https:// sprach-kitas.fruehe-chancen.de/programm/ueber-das-programm/

[10]Bundesministerium.für.Bildung.und.Forschung.Lesestart.für.Flüchtlingskinder[EB/OL].[2019-07-12]..https://www.lesestartfuer-fluechtlingskinder.de/programm/

猜你喜欢
学前教育挑战德国
“梦梦”“娇庆”德国行
浅论五年制师范学前教育专业的学生管理
论语言教学活动中教师的引领艺术
女子中专班级管理共性问题与解决策略研究
叽咕乐挑战
第52Q 迈向新挑战
新中国科技60年(3)
开始敲门
非常演奏家