中英双语主持课程改革研究

2021-08-27 08:46胡又嘉
现代职业教育·高职高专 2021年20期
关键词:双语专业英语

胡又嘉

[摘           要]  随着全球化进程的不断发展,媒体也不断与国际接轨,这就急需精通中英双种语言的播音人才。由于传统的播音主持人才的培养模式过于单调,专业口径小,人才能力单一,而中英双语主持课程改革的目的就是要拓展人才专业能力口径,优化知识结构和素质架构,以此搭建平台培养适应现在国际化媒体浪潮下的人才。因此,双语主持人才培养课程改革是一个顺应时代需求的趋势,也是我国高校素质教育改革的必然趋势。

[关    键   词]  双语主持;课程改革;问题;对策研究

[中图分类号]  G642                 [文献标志码]  A              [文章编号]  2096-0603(2021)20-0012-02

随着我国教育深化改革不断推进,在互联网把世界连接在一起的今天,这种课程改革的压力也是与日俱增。播音主持双语教学改革在各个层面的体制中开展起来,这也是我国高校培养高素质播音人才的需求。在2001年和2003年教育部就明确提出了要积极推进高校英语专业课和公共课的教学改革,要求在各个专业的课程中均要融入英语教学。从2007年开始要分批推进双语教学示范课程的项目。至今为止,全国各地高校开始如火如荼地推广双语教学模式,但是就播音主持专业来看,双语教学课程改革中依旧存在一些问题,阻碍了教学的深化改革。

一、我国高校双语主持教学存在的问题分析

(一)双语教学过程中英语和播音专业课程教学之间的关系混淆

所谓双语教学并不仅仅是简单的英语教学,不是单纯地去学习外语,而是要把英语与专业课相结合,让学生用英语去了解、掌握专业课程,是专业知识用英语的方式来表达和运用,有些高校在播音主持专业课的教学过程中错误地把双语课程变成了英语课,这就错误地定位了双语课程在播音主持专业上的定位,混淆了两者之间的关系。

(二)英语教学和中文教学之间的错误关系

在我国高校播音主持专业双语教学过程中,教师在用英语进行教学的时候一定要掌握本班学生的英语理解水平,如果整堂课全部使用英语也是不行的,因为一个班级的学生英语水平良莠不齐,不能起到很好的教学效果,因此需要教师使用中文进行辅助和配合教学,在比较难的地方,可以用中文来辅助教学,但是不能一味地依赖中文讲解,导致学生对母语的依赖。

(三)我国高校播音主持双语教学资源稀少

高校播音主持教学的开展离不开教学资源的使用,而英文的教材是双语教学过程中不可或缺的一种资源,使用英文原版教材才可以让教师和学生都感受到最纯正的英语。此外,相关的教学参考书目、教学视频等也是必需的,但是就目前来看,我国许多高校播音主持专业十分缺乏双语教学资源,文献匮乏,教材稀少,让双语教学效果大打折扣。

(四)我国高校播音主持双语教学师资匮乏

教学离不开教师,教育质量的好坏,根本的影响因素就是是否有专业丰富的教师队伍。就目前来看,我国大部分高校专业从事双语教学的师资十分匮乏,许多英语老师赶鸭子上架,虽然英语能力过关,但是受到专业能力的限制,导致教学效果不理想。而专业播音教师又不懂英文,这种尴尬的局面导致高校双语教学效果始终达不到理想的效果。因此,建立专业的双语教学师资培训体系才是当务之急。

二、我国高校中英双语主持课程改革的对策研究

(一)播音主持专业双语教学模式改革

播音主持专业要采用开放式教学模式和引导式的教学手段,要积极调动学生学习的主观能动性。教师可以成规模地组织学生观看双语教学资源,由于这种教学资源比较少,所以要进行集中观摩学习。引导学生主动思考,由于学生的素质高低不齐,思考的角度和感悟方式均不一样,所得到的结论也不尽相同。因此,在观摩过程中要进行开放式的教学,老师点到即可,播音课程不能有固定的思维模式,但可以定规矩。学生必须说出自己的想法,无论是什么看法都大胆地说出来,你可以反对,也可以赞同,但是必须说出为什么,要能自圆其说。在双语教学过程中,说是一个非常重要的锻炼过程,我们培养的是双语实践型的播音人才,不是只能思考的机器。

(二)弄清双语教学之间的关系,切勿盲目使用双语

播音主持专业双语教学并不是简单地用英文教课,不是老师说几句如同学们好、翻开课本之类的英文交流,这不是双语教学。作为双语教师,不能为了搞成果组织英语活动,不能盲目跟风,要因地制宜,根据主持专业的学科特点来进行精准教学定位,要使用英语对专业知识进行讲解,学生回答问题时也必须使用英语。但是,也不能仅仅停留在表面功夫,不能把双語教学课堂变成英语口语教学,不能本末倒置。另外,我们在进行主持专业双语教学的过程中,要把精力放在专业知识的主题架构上,可以用母语来对专业双语教学进行辅助理解,主要还是要使用英文对专业知识进行讲解,突出课程主体地位,明确教学目标。在双语教学课程中,在讲解专业技能和专业知识时一定要先用英文去讲解,要原汁原味地突出双语教学的味道,如果使用中文进行讲解就失去了教学的意义,无法让学生掌握其中的精髓。

(三)高校主持专业双语教学设计要激发学生主动学习的兴趣

教师对待双语教学,不能盲目自信,认为学生都是愿意接受的,都是热爱的,都会饱含热情地回答课程中的所有问题。其实往往在实际教学过程中可以发现,这种情况十分少见,学习的过程是一个艰难的过程,所以一个优秀的老师第一课就是如何提升学生的学习兴趣,兴趣是最好的老师。此外,有些学生对双语教学感兴趣,但也会因为英文水平的问题导致知难而退,或者是消磨了兴趣,最终达不到双语教学的目的。我们在双语教学课程设置的制订过程中,首先在设定方面要符合学生的兴趣,要考虑到学生的英文能力水平,学校要加大力度对双语教学进行宣传,激发学生的学习欲望和兴趣,合理安排双语教学时间和课程安排,设计科学的双语教学体系,在此基础上,重点关注对双语教学存在抵触情绪的学生和学习能力较差的学生,激发他们的兴趣,提供更多的锻炼机会,只有把这些学生的学习态度转变了,水平提高了,双语教学才能获得真正的成功。

猜你喜欢
双语专业英语
一句话惹毛一个专业
部分专业介绍
专业修脚店
探秘那些不冷不热的专业
读英语
快乐双语
快乐双语
快乐双语
酷酷英语林
双语秀