出版要闻

2023-01-09 22:54
中国出版 2022年17期
关键词:黄坤马拉喀什阅读障碍

习近平回信勉励外文出版社的外国专家

8月25日,在外文出版社成立70周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平给外文出版社外国专家回信,向全社员工致以诚挚问候,对外国专家们予以亲切勉励。

习近平在回信中说,各位专家来自不同国家,有着不同文化背景,都热爱中国、喜爱中华文化,为中国对外翻译出版事业作出了重要贡献。

习近平指出,翻译是促进人类文明交流的重要工作。中国历史上佛经汉译,近代西方学术文化著作汉译,马克思主义经典翻译传播,十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传,对人类文明进步产生了积极作用。今天,中国共产党领导人民成功走出中国式现代化道路,创造了人类文明新形态。通过准确传神的翻译介绍,让世界更好认识新时代的中国,对推进中外文明交流互鉴很有意义。

习近平表示,各位专家长期在中国工作,对中国历史文化、民族特点、发展历程有着深刻理解。希望你们继续发挥自身优势,用融通中外的语言、优秀的翻译作品讲好中国故事,引导更多外国读者读懂中国,为促进中国和世界各国交流沟通、推动构建人类命运共同体作出新贡献。

外文出版社成立于1952年,是新中国成立最早的对外出版机构。70年来,外文出版社用40多种文字翻译出版了3万多种图书,包括领导人著作、党政文献、国情读物、文化经典等,全球发行超4亿册。近日,外文出版社的5名外国专家给习近平主席写信,讲述了参与翻译出版《习近平谈治国理政》等图书的深切感受,表达了从事让世界读懂中国工作的自豪心情。

黄坤明出席“学术中国·2022”国际高峰论坛并发表主旨演讲

以“大变局中的文明:中国与世界”为主题的“学术中国·2022”国际高峰论坛近日在北京开幕。中共中央政治局委员、中宣部部长黄坤明出席并发表主旨演讲。

黄坤明指出,当前,百年变局和世纪疫情交织叠加,国际格局深刻复杂演变,人类发展面临的机遇和挑战并存。抓住发展机遇、应对共同挑战,迫切要求推动文明交流互鉴,深化文明相处之道。要坚持平等相待、彼此尊重,加强互学互鉴、交流交融,倡导开放包容、美美与共,促进和平共处、和谐共生,以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越。要高扬人类命运共同体理念,大力弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,充分挖掘各种文明在解决现实问题上的有益成果,以文明之光照亮世界和平发展之路,推动建设一个更加多彩、更有活力的大美世界。

黄坤明表示,希望各位专家学者充分运用“学术中国”这个中外哲学社会科学交流的重要平台,围绕年度主题深入讨论,碰撞思想火花、提出真知灼见,为中国和世界的发展贡献智慧力量。

本次论坛由中国社科院主办,以线上线下结合方式举行,来自中国和15个国家的100多名学者参加。

国家版权局印发暂行规定推动著作权法和《马拉喀什条约》有效实施

近日,国家版权局印发了《以无障碍方式向阅读障碍者提供作品暂行规定》(以下简称《暂行规定》),对以无障碍方式向阅读障碍者提供作品的版权秩序加以规范,以进一步推动著作权法和《马拉喀什条约》有效实施、保障阅读障碍者的文化权益。

为保障阅读障碍者平等参与文化生活、共享文明发展成果,我国修改了著作权法相关规定并批准了《马拉喀什条约》。2022年5月5日,《马拉喀什条约》对中国生效。此次出台《暂行规定》,主要依据著作权法和《马拉喀什条约》,对以无障碍方式向阅读障碍者提供作品相关重要概念、规则要求、主体资质、合规监管作出规定,为制作、提供无障碍格式版提供具体指引,有利于将著作权法和《马拉喀什条约》对阅读障碍者的支持落到实处,也有利于保障权利人合法权益免受不合理损害。

猜你喜欢
黄坤马拉喀什阅读障碍
“慢慢来”老爸
黄坤:从阅读开始,走向终身学习
明明的学习为何如此困难?
时间遥控器
小学生阅读障碍的成因及矫正对策
学生阅读学习困难: 教师知多少?
欧盟加入WIPO《马拉喀什条约》
马拉喀什记忆
走,去印度养“僵尸粉”
乔治·奥威尔《马拉喀什》中的写作技巧探析