互联网时代“新媒体+英语”翻译教学新模式研究

2024-01-23 21:41蒋净格凌淑珍
大学·教学与教育 2023年12期
关键词:高校英语教学教学创新新媒体时代

蒋净格 凌淑珍

摘  要:当今社会已经进入了信息时代,新媒体平台的飞速发展使其逐渐成为大众获取信息的主要途径。在新媒体时代,知识获取的途径走向多元化,传统教学手段已经不能满足互联网时代大学生汲取知识的需要,能够突破时间与空间限制的新媒体教学手段则展现出来极大的优势。英语作为一门沟通国内外的工具性语言,需要时刻紧跟时代潮流、顺应互联网时代发展趋势。因此,引进“新媒体+英语”的新型教学方式对于高校英语教学来讲大有裨益。文章将从应用价值和构建策略两个方面,结合实践经验探究这种新模式的合理性。

关键词:高校英语教学;新媒体时代;教学创新;

中图分类号:G42   文献标识码:A    文章编号:1673-7164(2023)35-0160-04

在互联网飞速发展的当下,新媒体平台异军突起并逐渐取代传统纸媒成为大众获取信息的主流途径。根据微博2022年三季报显示,微博2022年9月的月活跃用户为5.84亿,日均活跃用户为2.53亿。截至2022年11月,抖音用户数量达到了8.42亿,日均活跃用户超6亿。新媒体平台的用户体量与用户活跃度都不容小觑。在新媒体不断地冲击之下,大学生知识获取的途径逐渐多元化,传统教学手段已经不满足互联网时代大学生汲取知识的需要,能够突破时间与空间限制的新媒体教学手段展现出来极大的优势。英语作为一门沟通国内外的工具性语言,需要时刻紧跟时代潮流、顺应互联网时代发展趋势。因此,引进“新媒体+英语”的新型教学方式对于高校英语教学来说刻不容缓。如何最大程度利用并发挥新媒体工具的优势改进英语教学模式也成为英语教育工作者一直在探讨的重点问题。文章以“翻译追光者”项目为例探究“新媒体+英语”翻译教学模式的合理性。

一、“新媒体+英语” 翻译教学新模式的应用价值

(一)突破时空限制,迎合后疫情时代需求

2019年末新冠肺炎疫情的暴发拉开了“网课时代”的序幕,借助新媒体平台开展的网课教学因国家“停课不停学”的号召而逐渐成为一项重要的教学方式。“新媒体+”的新型教学模式凭借其不限时间空间、支持反复学习、学习方式灵活、减少人员接触等优势极大程度上维系了教学效率。随着“新媒体+”的教学方式普及,新媒体平台不再仅仅是娱乐的代名词,知识类账号如雨后春笋般涌现,新媒体平台在知识普及方面的功效进一步提高。学生可以通过媒体平台直播上课,工作人员可以通过会议平台召开线上会议,学院可以邀请专家们进行线上讲座,求职人员可以在新媒体平台搜集信息等。“后疫情时代”到来之际,以“网课”为代表新媒体教学并没有丧失其重要性,反而为“后疫情时代”初期的教学提供了更大的便利。有关研究表明,超过半数的高校教师(76.5%)愿意在疫情后采用“线上+线下”混合式教学,近一半的教师(45.9%)愿意继续采用线上教学,选择不采用线上教学的占23.1%[1]。由此可见,线上教学的理念已经深入人心。在“全面开放”“乙类乙管”的新政策颁布后,集中线下教学正逐渐恢复,但是由于不同学校与不同学生自身情况不同,难以确保每一位学生都能及时到场参与课堂学习。有相关学者指出,“新冠肺炎疫情之后,教育的恢复并非回到之前的‘常态,而是经过‘非常态之后重新构建一种‘常态,这是后疫情时期教育的‘新常态”[2]。借助新媒体工具开展的“线上+线下”混合教学模式毫无疑问将成为教育“新常态”的重要组成部分。其不受时间空间限制的显著优势可以确保每一位学生在自身条件允许的情况下最大限度地参与课堂,为当下的教育教学活动开展提供保证。

(二)课堂课外相结合,提高学生的自主学习能力

人类从农业时代迈向工业时代的过程中,教育系统的范式随之从“单室校舍”变为“工厂模式”,但是在如今信息时代的背景下,过于“标准化”的“工厂模式”教学已不再适应社会的创新型人才需求,而以新媒体为依托的新型教学方式在很大程度上填补了标准之外的空缺,新媒体平台上低门槛、多门类的海量知识满足了学生个性化多元化发展的需要,让教育真正做到“因材施教”“以人为本”[3]。不同的新媒体平台提供的具体内容以及呈现方式均有不同,比如:微信公众号就是以图文信息传播为主,内容涵盖面较广;抖音以短视频传播为主,受众群体主要是年轻人;哔哩哔哩动画则是多元短、中、长文化视频的聚集地。不同于传统课堂局限在教室这一固定空间内,依托新媒体手段的教学新模式以其不限地点、便于反复观看复习、实时响应、资源丰富的特点帮助学生在课堂之外巩固所学内容,在查漏补缺温故知新的同时探索课堂之外的兴趣点,拓展学生的知识广度与厚度。新媒体平台的“回放”功能受到很多学生的赞赏,无论是因为临时有事必须离开,还是因为课堂上老师讲解太快来不及消化,回放可以在不影响教师与学生正常工作或生活的情况下帮助学生及时查缺补漏,丰富学生的知识储备。传统课堂以教师为课堂的主导者,学生被动接受知识,教师是这种方式下唯一的知识传播者,学生学习知识的渠道具有很大局限性。而借助新媒体平台,学生也可以成为学习过程中的主导者,面对新媒体平台上丰富多样的学习资源,学生可以自行筛选与学习所需的内容,根据个人情况选择性学习、针对性学习。以英语翻译学习为例,新媒体平台上海量的学习资源,如口译练习、catti模拟练习、名校翻译方向课等,极大地方便了学生在课堂之外学习专业技能,做到课内课外相结合,随时随地实现自我提升。除此以外,比起课堂上被动接受的学习方式,主动获取知识的方式更能激发学生学习的积极性,有助于提高学生的自学能力,养成良好的学习习惯,营造出向学爱学的学习氛围。例如“翻译追光者”栏目就以翻译文化为中心思想,从多元化的角度讲解翻译文化,打破学生对于翻译的刻板印象,将翻译与主题文化相结合,帮助受众探索自己的兴趣所在,努力实现“翻译+学科”的有效結合,不失为翻译方向课程的优秀课外补充资源,帮助学生在课堂之外更广泛地探索翻译领域。

(三)学习素材多元化,便于复合型人才的培养

高等学校外语专业教学指导委员会制订的《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》指出,“从根本上来讲,外语是一种技能,一种载体;只有当外语与某一被载体相结合,才能形成专业。”[4]从2000年“复合型人才”这一概念以文件形式写入《高等学校英语专业英语教学大纲》起,复合型英语人才就成为人才培养构建和改革的核心方向,其中翻译领域也并不例外[5]。尤其是随着信息化时代的到来,国内外、各行业间的联系越来越紧密,英语与其他行业的融合度也逐步提升,这就要求翻译人员不仅需要熟练掌握专业翻译技巧,也应该具备相应的关联专业知识,才能适应当今社会对于外语人才的新标准。在传统教学时代,一直有“隔行如隔山”的说法,新媒体手段正是打破这层障壁的有力武器。新媒体平台上涵盖了各行各业的相关学习资料,学生可以轻松地通过浏览这些素材,拓宽自己本专业之外的知识面,加深知识储备。哪怕是“知识付费”的模式开始普及,大多数情况下在新媒体平台上学习专业外知识的综合成本也远低于传统线下报班的消费,这里的综合成本不仅是金钱方面,还有交通成本、时间成本等。纵使学习者在浅尝之后发现自己并不适合相关领域,相对低廉的试错成本也让学习者没有后顾之忧,愿意进行更多的尝试,直到找到真正适合自己的发展方向。因此,依托新媒体平台的新型教学方式是对学习者进行多元化学习的激励,为复合型人才的培养提供了便利条件。在“翻译追光者”栏目设立时就充分考虑了这一特点。在内容编排上,除了传统的翻译史等内容之外,特地设置了“学科+翻译”的专栏节目,如医学翻译、法律翻译等。一方面考虑到翻译专业学生在日后进入不同行业的认知需求;另一方面满足复合型翻译人才的培养需要。相信在新媒体平台的加持下,跨专业乃至跨学科人才将越来越多。

二、“新媒体+英语” 翻译教学新模式的构建策略

(一)教学内容趣味化

纵观新媒体平台上的各类知识类学习材料,更加受到学习者欢迎的往往是趣味性较高的作品。首先,在提到新媒体平台时,休闲娱乐依旧是大多数人脑海中挥之不去的印象。大多数新媒体平台的受众比起死板地被灌输知识,更希望能够寓教于乐,在相对轻松的状态下获取知识。其次,新媒体平台的信息如同潮水般汹涌,在观众面对大量信息时难免会眼花缭乱。传统课堂的氛围大多是严肃庄重的,学生在课堂上被要求严谨认真、一丝不苟地对待每一个知识点,这就导致在课堂之外,不少学生并没有足够的精力或者也不再愿意去接受严肃的知识灌输。综合以上几点考量,这就要求新媒体平台上学习素材应当是轻松有趣的,可以利用碎片化时间习得的。因此新媒体平台上更受欢迎的往往是那些精简、有趣的作品。注意到这一点,“翻译追光者”便立足于短视频,在一年的时间里发布12期与翻译有关的文化类短视频,在传播翻译知识的主题下,聚焦生活领域,用生动有趣的故事与事例在吸引观众兴趣的同时帮助观众理解消化专业知识,打破大众对于翻译领域枯燥乏味的刻板印象。

(二)展现方式多元化

新媒体时代的信息传播不再以单调的印刷纸媒为唯一的方式。在新媒体快速发展的情况下,知识的表达形式更为多样,不仅仅局限于白纸黑字之上。在“翻译追光者”项目的实践过程中,项目组意识到不同新媒体平台之间的受众偏好也大不相同。以短视频起家的抖音平台毫无疑问对短视频青睐有加,而图文和长视频对于抖音平台的受众来讲,并不具有能与短视频相匹配的吸引力。对于B站的受众而言,横版长视频似乎更符合他们的认知,比起短视频碎片化的特点,长视频可以相对完整地表达观点,传授知识,对于有目标性拓宽知识面的学生来讲长视频更方便其系统地习得知识,这也符合B站以青年人为主的用户群体特征。对于曾经以文字博客见长的微博来说,虽然近年来其形式不断更新,但是文字输出依旧是微博平台的主流,其中的“微”字也鲜明地表达了其用户对于短小精练语言文字的偏爱。在充分了解各新媒体平台不同调性的情况下,在进行产出时就应当充分考虑不同受众群体的偏好问题,有针对性地进行内容输出,通过多元化的展现方式来扩大受众,以保证有足够的观众能够通过形式多样的学习素材汲取知识。通过大量的调研与具體实践,“翻译追光者”团队决定“因地制宜”,在微信公众平台发布图文信息相结合的短篇推送,每篇推送带1期原创系列视频;在抖音、哔哩哔哩动画以及小红书平台主要以短视频内容为主,介绍内容为辅;而在微博平台主要通过原创话题、撰写文案、发布视频的方式进行推广。截至2023年1月上旬,“翻译追光者”推出的12期文化短视频在微信公众号、抖音、B站、小红书四个平台的观看点赞量接近万人,在新浪微博平台的观看量和话题度超过了25000人次。这也充分说明拥有多元展示方式的新媒体平台是符合时代要求的选择。

(三)革新教学方法

在前期大规模的网课实践中,新媒体教学集中体现了一个不可忽视的问题:学生课堂专注度较低。在传统课堂中,由于存在教师作为课堂的监督者,学生的注意力可以相对集中地聚焦在知识点上,而在以新媒体为主导的新型教学模式之下,由于监督者角色的缺失,学生很难确保自己的注意力全程聚焦。因此传统的教学方式以及师生角色已经不适用于新媒体教学方式,革新教学方式在翻译教学新模式的构建过程中尤为重要。在课程过程中,教师应当以问题为导向,以活动为手段,把探究讨论作为课堂的一个重要部分,循序渐进地推动课堂进行,提高学生的课堂参与度,做到“以问题牵引激发学生的学习动机;以任务驱动调动学生的积极性;以师生互动加强学生的感官参与;以协作生成促进学生的认知发展;以过程评价激发学生的深度投入”[6]。教师在这种模式之中比起知识传播者与课堂监督者的角色,更像是引导者,将传统灌输型的教学方式转变为引领型的成果导向的新型教学方式,做到“授人以渔”,帮助学生学会学习,自发地获取知识,自发自愿参与课堂,养成独立思考的能力。学生也应该转换角色,自觉承担起课堂主体的责任,积极参与课堂,培养良好的自学能力。

(四)完善课程评价体系

传统的教学模式大多采取结果性评价的方式来衡量学生的学习成果,而依托新媒体平台的新型教学模式则应当更注重过程性评价。学生的角色已经从被动的知识接受者转变为课堂的中心与主导者,学习的范围也相对广泛,不再局限于课本知识。因此在单纯的考试成绩之外,学生的自学能力、创新思维能力、合作能力等都应该纳入学习成果考量。学生在学习过程中的综合表现与内容产出理应成为课程评价的一项重要部分。学习不是简单的记忆过程,在学习的过程中究竟将多少知识内化为己有,个人学习能力有多少提高,才是新模式下衡量学习经历是否成功的标准。通过学生的输出结果来对学生的课程掌握情况进行评价,更能体现评价的全面性、真实性、开放性和差异性原则[7]。当然,所谓输出结果的形式也应当是多样的,要允许不同性格的学生采取自己相对擅长的方式来进行成果展示,符合“因材施教”个性化教育的原则。“翻译追光者”项目就是一次实践尝试,现在很多高校都通过实践任务来考查学生对于知识的掌握情况,学生不仅可以从实践中获取知识,更能从实践中发现问题,还能在不断的修正中总结经验。除此之外,社交平台的反馈是最真实的,因此“翻译追光者”项目选择将原创短视频投放在比较热门的社交平台上,积极听取观众意见,努力改正,不断完善,真正做到“从实践中来,到实践中去。”

三、结语

面对信息化洪流的来袭,在新媒体时代高校英语翻译教学转型大有可为。“新媒体+英语”的教育新模式依托新媒体平台的优势,便于当前新时代下课程的开展,有助于提高学生的自主学习能力,满足个性化教学原则,培养复合型人才。这一新模式让学生成为课堂的中心,充分发挥学生潜能,提高其自主创新能力。相信在未来“新媒体+”的教学模式将成为英语教学乃至高校教学的一项重要组成部分。“翻译追光者”项目就是“新媒体+英语”的切实体现,该项目目前已圆满收官,期待未来会有更多的“追光者”继续前行,充分利用时代给予我们的机会,推动新时代的英语教学与新媒体的深度融合发展。

参考文献:

[1] 郑宏,谢作栩,王婧. 后疫情时代高校教师在线教学态度的调查研究[J]. 华东师范大学学报(教育科学版),2020,38(07):54-64.

[2] 冯建军. 后疫情时期重构教育新常态[J]. 中国电化教育,2020(09):1-6.

[3] 涂涛,李文. 新媒体与未来教育[J]. 中国电化教育,2015(01):34-38.

[4] 高等学校英语专业英语教学大纲[EB/OL]. (2019-11-06). http://sfl.zzife.edu.cn/2019_11/06_00/content-19126.html.

[5] 武光军. 复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向[J]. 外语界,2011(03):2-8.

[6] 张迪,王帆. 直播课堂中师生在线面对面交互行为分析[J]. 中国教育信息化,2022,28(10):108-115.

[7] 王竹立. 后疫情时代,教育应如何转型?[J]. 电化教育研究,2020,41(04):13-20.

(责任编辑:罗欣)

基金项目:本文系2022年度科技部国家级外专项目“海上丝绸之路上中非共同文化路径研究”(项目编号:DL2022172007L);西北农林科技大学重点教学改革研究项目“大学英语ESP(育人+智慧+实践)融合式教学创新与实践”(项目编号:JY2102015);西北農林科技大学2022年大学生创新创业训练计划国家级项目“翻译追光者”(项目编号:202210 712044)研究成果之一。

作者简介:蒋净格(2002—),女,学士在读,西北农林科技大学语言文化学院,研究方向为英语教学;凌淑珍(1979—),女,博士,西北农林科技大学语言文化学院副教授,研究方向为英语文学、非洲文学和比较文学。

猜你喜欢
高校英语教学教学创新新媒体时代
高校英语教学的问题与改进策略
如何在高校英语教学中培养“中国梦”意识
高校英语教学中有效课堂评价策略的建构
新媒体时代微写作特征及对策研究
中职美术创新教学实施的方法探究
读写结合探寻初中记叙文写作教学新路径
中职 《电机与拖动》 课程教学的改革与创新
探析新媒体时代下高校共青团工作的网络化转型
新媒体对当代青年工作的影响及对策研究
新媒体时代大学生社会主义核心价值观现状调查和对策研究