韩国语样态副词使用实态
——以母语为汉语的学习者为对象

2010-10-17 06:52全明姬
黑龙江教育学院学报 2010年5期
关键词:韩国语样态韩语

全明姬

(黑龙江大学东语学院,哈尔滨 150080)

韩国语样态副词使用实态
——以母语为汉语的学习者为对象

全明姬

(黑龙江大学东语学院,哈尔滨 150080)

样态副词是反映说话者的态度的,所以要正确地使用。韩语学习者在说韩语时对样态副词的使用可以反映出其韩语水平的高低。样态副词的意思不是很容易就能掌握的,所以对样态副词有必要正确系统地进行学习。但目前大部分教材并不是从词汇教育的角度出发解释样态副词,而是停留在课文或例句中简单说明。所以对中国大学韩语专业学生的样态副词使用实态进行了调查,分析研究样态副词使用中出现的问题及原因,在此基础上提出解决问题的有效方法。

样态副词;实态;问题

一、引言

学习语言最为基础的是发音和词汇,如果把语言比做一个生命体的话,那么词汇可以说相当于是组成生命体的一个一个的细胞。虽然我们已经是完全掌握一门语言的成年人,但如果不学习的话仍然会在某些地方存在一些盲点,而这部分恰恰就是在词汇领域。如果说在进行沟通的初级阶段词汇是基础的话,那么在进行准确沟通的高级阶段,词汇依然可以说是它的基础。可见在语言的讲授方面词汇是非常重要的。鉴于此本论文旨在针对韩语词汇教育中出现的与样态副词教育相关的内容进行研究。

样态副词作为反映话者心里态度的副词,在进行沟通时一定要准确使用。因此韩语学习者在学习样态副词时,有必要更准确更有体系地对此内容进行学习。作为表现话者心里态度的副词,样态副词的使用可以说在某种程度上反映学习者的韩语水平。所以样态副词对学习者来说不是一个可以容易掌握的语言项目。但是大部分的韩语教材在词汇部分却很少有样态副词出现,而仅在课文或例句中稍带提及,未能进行深入说明。

现在中国的韩语教育的绝大部分主要由各大学设置的韩语专业担当,并且学习者中大部分也都是各大学的学生们。因此本文主要以对中国大学韩语专业的学生们进行的问卷调查为依据,了解以汉语为母语的韩语学习者们在样态副词使用中出现的问题并分析其原因,在此基础上提出最大限度降低在样态副词使用中所出现问题的有效方法。

为了分析样态副词的使用实态,首先需要对样态副词的目录进行选定。到目前为止,不同的学者对样态副词的意思和分类有不同的设定。因此从样态的概念到术语的定义目前还没有一个定论。所以在此并不研究之前学者们认为是样态副词并进行分类的所有副词,而是选择性地进行研究。由于接续副词和样态副词的概念模糊,有些词在一些语法书上作为样态副词出现,而在有些语法书上则作为接续副词出现,在此将这些词以及在韩国的现实生活中已不再用的副词排除在外。并且考虑到本论文主要研究在中国学习韩语的中国学习者们在样态副词使用中出现的问题,因此以在中国编辑出版、现在在各大学使用的韩语教材为主筛选的样态副词作为研究对象。参考的韩语教材是《韩国语》第一、二、三、四册;《标准韩国语》第一、二、三册;《初级韩国语》上、下;《中级韩国语》上、下。其中由于《标准韩国语》中出现的样态副词只有 10个左右,所以大部分参考了其他两部教材,最终选定的样态副词有如下28个。

由于本研究中选定的样态副词绝大部分都是从《韩国语》第一、二、三、四册中选出,鉴于此点以正在使用这部教材的大连和黑龙江的两所大学的二年级、三年级、四年级学生作为对象进行了问卷调查。参加调查的学习者共117名,其中二年级56名,占 48%;三年级 27名,占23%;四年级 34名,占29%。

问卷调查的主要内容为,用给出的 28个副词进行造句。为了掌握使用上历时的情况没有划分词的等级。同时为了确保调查的真实性,还要求应答者在作答时不能使用字典;不能向他人求助,并在规定的时间内完成。调查问卷真实地反映出了学习者们在使用样态副词时所犯的各种错误,通过这些错误可以让我们对学习者在学习样态副词时遇到的各种问题有一个很好的了解和认识。

二、样态副词使用中出现的问题

各年级学习者总错误率是:二年级25.38%,三年级18.39%,四年级16.28%。语法知识或韩语水平相对较低的2年级错误率最高。学习者在样态副词使用中出现的错误率是70.94%;65.81%;54.70%;50.43%;39.32%;36.75%;34.19%;29.91%;29.91%;29.91%;23.08%;20.51%;16.24%;12.82%;11.97%;11.97%;11.11%;9.40%;7.69%;7.69%;5.98%;3.42%;2.56%;1.71%;1.71%;0.85%;0.85%;0%。下面看出现的问题。

大部分的样态副词受整个句子的制约,并对谓语有一定的句法要求,但是大部分的学习者们由于不了解样态副词的句法制约而出现了错误在错误率顺序中排在前面的“”、“”、“”、“”、“”等样态副词的使用中出现的病句大部分属于这种类型。

(一)由于不了解样态副词的句法制约而产生的问题

(二)由于母语负迁移而产生的问题

(三)由于没能准确理解副词的意思而产生的问题

(四)由于缺乏正确的语法知识而产生的错误

(五)由于不了解词性而产生的问题

作为形容词使用而出现的病句如下。

将其作为名词使用的情况在二年级中出现最多。

三、错误产生的原因及解决方案

(一)错误产生的原因

1.教材的问题

(1)对样态副词未给予足够的重视。在大部分的韩语教材中样态副词很少在词汇部分出现,而主要在课文或例句中稍带提及。共 28个样态副词中只有“”等 8个副词在词汇活用及语法项目中出现,做了简要的说明以外,其余的副词只是出现在课文或解释其他语法的例句中而已。这就意味着样态副词不像其他语法项目一样受到重视。教材编写者的这种态度给学习者带来了直接的影响,致使学习者对样态副词未加以重视而产生了错误。

(2)对词汇的解释大部分仅限于用汉语单词简单对译的程度。但是汉语词汇和韩语词汇并不都是一一对应的关系,有很多单词是不能用汉语来对应解释的。样态副词作为表现话者各种心理态度的副词在实际语言生活中有着非常丰富的意思,而且其中大部分受句法制约。所以不仅要准确掌握单词的意思,而且对各副词受何种句法制约也应该给予说明。

(3)教材对学习者的掌握能力和掌握阶段未加以考虑。以《韩国语》第一、二、三、四册为例:第一册出现 11个样态副词;第二册出现 6个样态副词;第三册出现 5个样态副词;第四册出现 6个样态副词。11个样态副词对于一个刚刚学习韩语的初级阶段的学习者来说是非常难的。而且有些课文同时出现两个或是更多的样态副词。不考虑掌握阶段是指对样态副词的难

易度的调查不足;反映在初级阶段出现较难理解的副词,而在中级阶段却出现简单副词的现象上。比如副词“,”在第一册出现,而中国学习者的错误率较低的“”在第三册,“”却在第四册的最后一课出现。

在中国出版的其他教材也有相类似的问题。

2.词典的影响

大部分的学习者在学习韩语时如果遇到不会的单词就会查词典。但是现在中国出版的韩中词典或朝中词典,和教材的词汇解释方法相似,即大部分仅限于用汉语单词对译的程度,而未能给出准确的与词汇有关的句法信息。以“”为例,韩中辞典的解释[2]如下:

【虽是】【虽说】【虽则】【尽管】

3.汉语的影响

汉语的影响在发音、语法、词汇方面都存在,这些都反映在样态副词的使用上。由于汉语的影响而出现病句的情况几乎每个副词都存在。这和学习者们将韩语副词和汉语相似的单词对应来记忆的策略有关,同时也和教材或韩中词典中将大部分的样态副词用简单的汉语对译有关。

4.学习者正确的语法知识的缺乏

大部分的样态副词有句法的制约,在使用时应该和其相对应的语法词素搭配使用,学习者错误的语法知识直接导致了样态副词的错误使用。这集中表现在将“”和“”及“”作为相同意思使用时和把应用在复句的样态副词用在单句时。

5.学习者的学习态度

学习者在学习语言时,对于自己认为已经准确掌握的项目充满自信并经常使用,但是对自己不了解的项目却尽量避免去使用。众所周知熟能生巧,有些东西如果想让其熟练就应该经常去使用。但由于学习者的回避态度使得在学习者的韩语语言生活中样态副词不能被经常使用,从而给样态副词的准确使用带来了影响。

6.教师的影响

在教材和词典的解释不充分的情况下,教师的作用就显得尤为重要。教师在课堂上给学生传达准确信息的程度以及对样态副词使用的重视程度都会直接给学生的掌握结果和学习态度带来影响。

(二)解决方案

基于上述六点原因现提出以下解决方案。

第一,通过对语料的分析研究,研究各样态副词的句法制约和意义特性。

第二,以中国学习者为对象进行病句研究,对样态副词的难易度进行科学的调查,并阐明汉语副词和韩语副词的区别。

第三,以上述两点为基础,应编写兼顾学习者掌握能力和掌握阶段的教材。

第四,应编写一本以中国学习者为对象,具有详细说明的专门的副词活用词典。

第五,教师在课堂上,应向学生提供更多的例句,同时积极引导学生对样态副词的学习采取积极的态度,并让其能够经常接触并使用样态副词。

第六,引导学生培养用韩语思维的习惯,并消除汉语对韩语学习带来的负迁移。

Abstract:An adverb ofmanner is to reflect the speaker's attitude.It is very important to use it correctly.Korean learner's usingof an adverb ofmanner can reflect his levelof Korean skills.It is not easy tomaster themeaningof an adverb ofmanner.Sowhen leaning Korean it is necessary to learn an adverb ofmanner correctly and systematically.But,so far,in most of Korean teachingmaterials the adverbs ofmanner are not explained in respect of vocabulary studying but just are explained with text and some examples.This thesis has surveyed the Chinese Korean learners's actual condition of use of adverb of aspect,and analyzed the problems and the reasons of it appeared in the using of adverb of aspect,and on this basis of the survey and analyse proposed an effective solution to the problem.

Key words:adverb of aspect;actual condition;problem

(责任编辑:刘东旭)

A Study of the Actual Condition of Use of Adverb of Aspect——On the Object of Chinese Korean Learners

QUAN Ming-ji

(School of Eastern studies,HeilongjiangUniversity,Harbin 150080,China)

H219

A

1001-7836(2010)05-0131-04

2009-12-28

全明姬 (1973-),女(朝鲜族),黑龙江海林人,讲师,硕士,从事语言、韩语教学法、韩国文化研究。

猜你喜欢
韩国语样态韩语
初心引航,构建“双减”新样态
中级韩语课混合式教学模式探究
韩国语不完全词特征探析
韩语固有惯用语的认知机制
全息欣赏:小学美术“欣赏·评述”学习新样态
如何提高学生学习韩语的积极性——以《综合韩语》课程为例
黑社会性质组织行为特征的新样态
韩国语教学中“-는데”的话语功能分析
针对TOPIK评分标准的韩国语写作教育
韩语专业教学中的文化教育探讨