跨界学习:医学英语课堂上的合作教学

2012-01-29 00:08张中芳
中国高等医学教育 2012年12期
关键词:体裁跨界医学

杨 苗,张中芳

(汕头大学医学院,广东 汕头 515041)

我国许多医科院校都设置医学英语课,但是其授课内容往往仅限于用英语讲述简单的医学常识或解释医学术语,并不能真正提高学生的专业英语能力。究其原因,一是受教材的影响,我国大部分医学英语教材分章节介绍人体各系统功能,缺少从语言学习的维度设计练习和活动;其次,由于授课的医学专业教师大部分缺乏系统的语言教学法培训,不能够充分从语言学习的角度启发学生。

国外许多专门用途英语课由英语教师授课,所以没有出现上述问题。但是,由英语教师教授专业课会出现另一个问题:专业知识欠缺导致授课内容肤浅、表达不准确甚至有误。由于无法两全其美,长期以来,专门用途英语课应该由谁来上颇有争议,而英语教师和专业教师如何合作也成为该研究领域探讨的一个重要议题。

本研究运用扩展学习理论(Expansive Learning Theory)[1]的一个重要概念“跨界”(boundary-crossing)[2],研究英语教师和医学专业教师在医学英语课的合作教学中获得的跨界学习效果。扩展学习理论认为传统的学习理论只包括纵向学习维度,即某种知识或能力的纵向增长,欠缺横向学习维度。现今各个学科或行业之间的横向联系越来越多,不同社会活动领域之间的交流愈加频繁,突破行业界限,开创性地运用新理念,从而形成新的实践方法,正是跨界行动所带来的横向学习。本研究观察和分析英语教师和医学教师如何以体裁教学法为跨界媒介进入彼此的学科领域,合作教授医学英语,从而获得跨界的专业学习效果。

一、研究背景和方法

汕头大学医学院从2008年起规定七年制一年级学生必修医学英语课,课时为140小时,分两学期进行,由医学基础或临床教师任教。学院在课程评估中发现授课重点停留在对医学词汇和知识的传授,不能真正培养医科生英语综合应用能力。问题产生的原因如上文所述,一是教材,二是教师的专业背景。

本研究运用个案研究的方法,研究该医学院一名医学教师和一名英语教师在长达一个月的医学英语教学中如何运用体裁教学法进行合作备课、授课和教学评估。研究手段包括主题讨论和课堂观察。主题讨论分三个阶段进行:研究前、研究期间和研究后,讨论有七次面对面进行,有八次是电话讨论,共717分钟。所有讨论均被录音并全文转写成文字稿。课堂观察20小时,共分三个单元,分别是循环系统、神经系统和医学翻译和写作,全程用录像拍摄,在分析数据的过程中将部分课堂教学转写成文字稿。所得的定性数据按照Wolcott[3]所建议的三个步骤进行分析:描述(全面浏览所有数据并进行初步归纳)、分析(运用对比、综合和分类等手法寻找各组数据之间的联系并建立主要的框架)和诠释(运用已有的文献资料和理论框架对数据进行阐述并形成结论)。

二、研究结果和分析

下文从理念和实践两方面介绍两位不同学科的教师从合作教学中获得的跨界学习。

1.理念上的跨界学习。这主要体现在三个方面:对医学语言的新理解、对自身专业领域的新理解以及对专业身份的新认同。(1)对医学语言的新理解。体裁教学法认为不同体裁的语篇具有不同的交际目的和篇章结构,体裁既是语言建构,也是社会意义的建构,因此强调语言运用场景和社交目的对语言使用的影响[4]。这种教学法帮助两位教师改变了医学英语等同于医学词汇和句式的看法。在合作教学中,她们意识到医学英语应该是英语在不同的医学场景中的使用方法,是达到医学交往目(就诊、咨询和学术交流等)的语言手段,因此,在使用英语介绍医学知识的同时,还必须引导学生根据医学英语使用的场景和目的运用恰当的表达方式。(2)对自身专业领域的新理解。对医学语言的新理解帮助医学教师认识到医学英语课的新价值。在此之前,这位教师将运用英语教授简单的医学知识和帮助学生掌握基本的医学词汇当成课程的主要目标,在合作教学中,她认识到另一个重要的课程目标应该是帮助学生了解未来专业发展中需要运用英语的场景,形成积极主动的学习态度和对未来专业发展的定位。对英语教师来说,合作教学也使她对本专业领域内的体裁教学法有了新的理解。在此之前,她只知道体裁教学法能有效地教学生在特定的场景下怎样使用英语,在合作教学中,她了解到这种教学法能通过语言表达的方式加深学生对医学内容的理解,并形成新的思维方式,这使她认识到该教学法还能帮助学生有效地学习语言和语言背后的知识。(3)对专业身份的新认同。合作教学帮助医学教师摆脱医学教师不能胜任英语教学的想法,体裁教学法使她有了具体可行的英语教学法可依,从而产生新的身份认同,即医学教师能够同时运用语言学知识和医学专业知识来激发学生学习英语的积极性,并帮助学生展望专业发展方向。同时,英语教师也认识到作为一名英语教师不能只是简单地教英语,而应该多了解学生的专业英语学习需求,分析教学重点,使教学更加有的放矢。

2.实践上的跨界学习。两位教师都从合作教学中获得宝贵的教学实践经验。医学教师掌握了体裁教学法后,从备课到授课都有有效可行的策略和方法。而英语教师在此之前仅仅将体裁教学法运用在普通英语课,出于对医学知识的不甚了解,一直不敢涉足医学英语教学,合作教学使她获得了将体裁教学法和医学专业知识相结合的经验。可以说跨界学习给两位教师带来了“突破自身专业界限,进入新的专业领域”教学的宝贵经验。

三、讨 论

跨界学习并非在所有合作中都能获得,根据扩展学习理论,必须有能够引起跨界行动的媒介,合作双方必须有共同的使命感、决心和互动,而且必须在对现存问题的质疑和分析的基础上形成能保证改革顺利进行的一系列的跨界行动。

Engestrom[2]指出,跨界意味着进入陌生的领域,究其本质,是一种需要运用新理念的开创性的尝试,是一个共同构建新概念的过程。在本研究中,体裁教学法作为跨界媒介被运用到医学英语课中,它带来一系列新的理解,包括新的价值观和身份认同。正是由于这个媒介的作用,才有了跨界行动和跨界学习的机会。

两位教师通过交流和讨论,对医学英语的课程目的和体裁教学法的运用形成共识,之后根据出现的实际问题,如课时限制、学生学习水平限制、和在上课内容和形式方面的分歧,不断进行协商,逐步统一意见,在课堂上又互相配合,充分发挥各自的专业优势,这说明跨界学习必须产生于共识、协商和互动,是一种双边的行动。

在研究中,本着改变医学英语侧重医学教学、忽视语言教学的现状,两位教师从质疑问题、分析问题、建立新模式来解决问题,到评估该模式解决问题的效果,成功采取了一系列的跨界行动。这些跨界行动在三个单元的合作教学中形成三个不断扩展合作深度和学习范围的循环。跨界之所以取得初步成功,是因为有持续性和连续性。当然,仅一个月的研究还未能充分发挥跨界行动的优势,这有待后续研究做进一步探索。

四、结 论

在当今时代,单凭稳定不变的个人知识或能力并不能保证拥有专业优势,而是必须提高跨越行业界限进行合作的能力,以应对自身行业的更新和外界不断的挑战。本研究从跨界的角度讨论这种新型学习产生的条件和实践操作。在医学教育国际化浪潮中,培养精通英语的医学专业人才是教育的重要目标,本研究提供了医学英语课程中合作教学的新模式,既纠正重医学、轻语言的医学英语教学模式,又为跨学科知识和技能培训提供师资培训的模式,值得进一步推广。

[1]Engestrom,Y.Learning by expanding:An activity-theoretical approach to developmental research[M].Helsinki:Orienta-Konsultit,1987.300.

[2]Engestrom,Y.The new generation of expertise:Seven theses[A].In H.Rainbird,A.Fuller&A.Munro(eds.),Workplace learning in context[C].London;New York:Routledge,2004:145-165.

[3]Wolcott,H.T.Transforming qualitative data description,analysis,and interpretation[M].Thousand Oaks,CA:Sage,1994.433.

[4]Hyland,K.Genre-based pedagogies:A social response to process[J].Journal of Second Language Writing,2003,12(1):17-29.

猜你喜欢
体裁跨界医学
本刊可直接使用的医学缩略语(二)
医学的进步
体裁融合音乐探析
陈黎贞 数次跨界唯有初心不变
预防新型冠状病毒, 你必须知道的事
“社交新闻”:一种新兴的新闻体裁
跨界设计
跨界通平台
Learning English By Reading Books
跨界之道