试析高职英语分层教学过程中存在的问题和解决对策

2014-08-15 00:55林志坚
景德镇学院学报 2014年6期
关键词:英语专业分层英语教学

林志坚

(黎明职业大学外语外贸与旅游学院,福建 泉州 362000)

针对高职英语专业的学生而言,学好英语不仅是为了获得学历,最主要的是为了更好的就业。高职教育本身就是为了培养实用型人才,使学生在走出校园之后可以尽快地投入到社会实践和工作当中去。因此高职院校在进行人才培养的时候,必须注重对学生薄弱环节的重视,更加具有针对性地开展教学,分层教学能有针对性地对高职学生的英语进行培养,从而能够很好地培养符合社会发展的实用型人才。

1 当前我国高职英语分层教学在开展过程中遇到的问题和现状分析

1.1 进行英汉翻译时存在的问题

1.1.1 对英汉语言词汇差异的理解不够深入

英语和汉语作为两种完全不同的语言,在翻译的过程中,由于文化及语言上的差异,导致教师及学生在翻译时的不准确性。尤其在翻译的时候容易把握不住英语单词的准确含义而出现笑话和问题。汉语有一词多义这一现象,然而在英语中,一词多义也是极其普遍的。因此,如果对英语单词或是汉语词语掌握不够、对两种词语所表示的意义不清楚,在进行翻译的过程中就无法准确进行。例如在高职院校英语课堂教学中翻译“the medicine helps a cold”。从英语的字面意思来看,应该就是“这种药帮助了感冒”。可是一经细想就会发现有问题,药怎么可能帮助感冒?所以无论教师还是学生必须正确思考,依据实际和语境来进行分析,那么就不难得出这句话的真正意思应该是“这种药有利于治疗感冒”。但是对一些英语能力较强的学生来说,这样的内容理解起来也不算太难,所以有必要对学生实现分层教学。

1.1.2 对西方文化知识的了解有所欠缺

因为每个人对中西方文化有着完全不同的认识。有些对西方文化有着特殊爱好和认识的同学,可能对西方的传统有着深入的了解,那么在进行学习的时候就会比较轻松。相反,有一些对西方文化和相关背景知识并不了解的学生,在学习时就会感到困难,这也就体现出了需要不断地开展和实现分层教学。中西方文化存在着非常大的差距,这需要广大高职英语教师必须清楚地认识到的一个问题。西方人的人生观、价值观,还有宗教信仰,与中国人都有着不同的理解,这也就是所说的中西方文化差异。这种差异在学习英语的过程中将会体现得非常明显,尤其是在进行英语翻译教学的时候,更是影响严重。例如在西方人眼中,有这样的一句话“you are a lucky dog”。这句话在东方和西方人的眼中,产生争议的部分就是“dog”这个词,“狗”在东方的文化中代表的是一种蕴含侮辱、辱骂的意思,是贬义词。可是在西方人的思维中,这是一种代表着友好的事物,是褒义词,所以西方人通常翻译这句话为“你真是一个幸运儿”。可是同样的话,如果对西方的文化和知识不了解,那么就会闹笑话,将这句话翻译为“你真是一条幸运的狗”。可是对一些有着深厚西方情结的学生来说,理解起来就很容易,教师在教学中应该区别对待。

1.2 英语学习的底子薄弱,成绩分布差异较大

现阶段大部分高职院校中许多学生的英语成绩并不理想,这主要原因是从前注重语文数学成绩的提升,忽略了英语学习。所以每个学生掌握的英语程度有所不同,这就必然会造成学生的学习缺乏兴趣。教师讲授的内容较为复杂,学生就会接受不了。而对那些英语成绩相对优秀的学生来说,教师讲授的内容相对肤浅,他们在课堂上便得不到想要的学习效果,对学习的积极性就会大打折扣,这也就充分体现出要实现分层教学的必要性。

1.3 地区分布不同,造成英语水平差异较大

在我国的不同地区,对英语教学的重视程度也有差异。例如西北地区可能对英语的重视程度比较有限,而对东南沿海经济发达的地区,对英语教学的重视程度就相对较高。因此在同一所高职院校中,学生的英语水平会有很大的差异,需要教师区别对待。

2 解决我国高职英语分层教学中存在的问题的方法和对策

2.1 确立学生的主体地位

学生主体地位的确立对高职英语分层教学的开展有着非常重要的意义和作用。学生的主体地位得到体现和确立就可以更好地调动和激发学生学习的积极性,培养学生主动积极地进行探究和思考,将自己的见解进行交流和分析,从而更好地保障自身的学习效果。因为学生掌握英语知识的能力有所不同,一旦学生可以积极地进行思考和学习,就可以更加准确地对自己的学习情况进行定位和分析。同时,抓住自己学习的弱点,有针对性地开展学习和练习,从而更好地掌握英语学习知识。高职院校的英语教学工作,更应注重学生主体地位的体现,学生在课堂上有的放矢,就可以掌握更多实用性的知识,在未来的就业当中就会更加得心应手。

2.2 密切联系实际,加强英语教学的实用性

高职英语对人才的培养应当更加注重实用性,因此加强对英语实用性的培养以及与现实生活的密切联系,是非常有必要的。教师应该在教学中引入一些现实生活中的例子,并且将英语教学的内容引入其中。生活实例可以更好地激发学生学习的兴趣,还可以帮助学生利用英语知识解决现实中的问题。另外,联系生活实际对实现分层教学有重要的指导意义,教师可以有效地将课堂教学内容进行拆分,分别针对不同强项的学生。例如口语好的学生可以负责朗读文章,而单词掌握较好的学生可以负责单词部分的讲解,那些有较强英语综合能力的学生可以负责教学的整体过程。教师可以通过让学生进行自主学习,开展分层教学,从而实现对学生强项和综合能力的考察。

2.3 全面提高英语教师的专业素质

教师的专业素质在一定程度上影响和制约着高职英语分层教学的开展。作为教师,不仅要对每天的课程进行不断地完善和规划,也要定期对一个阶段的课程进行完善。无论是周计划、单元计划还是学期计划都应该在教师的定期规划当中,做到对教学的心中有数。教师应该从学生的角度进行分析,针对不同的学生制定不同的教学计划。比如班级的整体英语基础比较薄弱,教师就应该注重基础知识的灌输,而一个班级的整体底子较好,教师可以注重能力的训练,这对英语教师的专业素质有着极高的要求。

2.4 编写符合学校实际发展状况的教材

因为高职院校的整体差异较大,无论是区域的差别还是教学水准的差距,都会造成学生英语能力差别较大。我国一些教育发展相对落后的地方,可能英语教学水平就相对较低,学生的整体成绩就会偏差。而教育发展迅速的城市,学生的英语水平自然也会提升。因此高职院校招收的学生英语能力必然会有所差别,学生的能力悬殊较大。如果全部采用同样的教材,必然起不到预想的教学效果,所以各个高职院校应该切实地依据自身学校的实际情况,制定和编写符合学校实际发展状况的教材。这样的教材在使用中会更加具有针对性和实用性,既符合学生的整体水平,也有利于教师教学工作的开展,对分层教学的推动作用显而易见,同时对高职院校培养更为专业的英语专业人才奠定了基础。

2.5 改变传统教学方式,注重学生对英语学习的特殊情感

高职院校英语专业的学生中,不乏有一些学生对英语有着浓厚的热爱之情,同时他们对英语学习也有着自己独特的见解,对中西方文化交流也有一定的认识。这就需要教师在教学中注重学生对英语以及西方文化特殊的情感,尤其在英语翻译的教学中,注重关注一些对西方文化有着了解的学生的内心,把握他们的情感主线,更好地开展英语教学。对那些针对西方文化的理解比较欠缺的同学应该予以更多的关注和知识的传授,做好铺垫工作,以利于后续工作的开展。

3 结束语

当前我国的高职院校在人才培养方面更加注重实用性。近年来我国社会对英语专业的人才需求不断扩大,因此为社会输送更多专业的实用型人才已经成为高职院校英语专业的必然选择。开展分层教学的模式是高职英语专业近些年来的新尝试,只有不断提升自身的整体教学水平,完善教师的专业素质,改变教学模式,并且对不同的学生有不同的侧重,才能够更好地开展教学,为社会培养更多的专业型人才,同时为高职英语专业教学的顺利开展作出贡献。

[1]王枫.高职英语分层教学存在的问题及对策研究[D].东北师范大学,2010.

[2]冯淑霞.高职英语分层教学存在的问题及对策[J].陕西教育(高教版),2013,(1):144-145.

[3]刘克.高职英语分层教学中出现的问题与解决对策[J].辽宁高职学报,2008,(01):33-34.

[4]季瑞红.简析高职英语分层教学过程中的问题及对策[J].职业,2009,(17):146-147.

[5]黄月花.高职英语分层教学存在的问题及对策探索[J].产业与科技论坛,2014,(11):134-135.

[6]何琦凤.浅析如何完善高职英语分层教学模式[J].技术与市场,2010,(7):83-84.

猜你喜欢
英语专业分层英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
一种沉降环可准确就位的分层沉降仪
雨林的分层
有趣的分层
“产出导向法”在英语专业写作教学中的应用
Long的互动假说及其对英语教学的启示
英语专业泛读课教学探究
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
英语专业研究式学习的探索与思考