跨文化视角下“内容依托式”的中国文化英语教学研究

2017-03-11 14:13
理论观察 2017年10期
关键词:英语专业跨文化交际

马 真

(宁夏大学 外国语学院,银川 750001)

跨文化视角下“内容依托式”的中国文化英语教学研究

马 真

(宁夏大学 外国语学院,银川 750001)

“中国文化失语症”是中国英语学习者英语表达中较为普遍的问题,由跨文化交际能力中中国文化英语表达能力缺失或不足所致。针对这一问题,我国高校英语专业普遍开设了中国文化这一课程。根据中国文化这一课程的性质和教学实践,本文提出以提出了跨文化视角下,以“内容依托式”教学为基础,以主题教学、对比分析教学和案例教学为主要途径的方案,用以培养学生的跨文化意识、知识和交际能力,并逐步解决“中国文化失语症”这一问题。

中国文化失语症 ;内容依托式教学 ;跨文化交际能力;中国文化教学

I引言

“内容依托式”中国文化英语教学研究一文是针对“中国文化失语症”这一问题而提出的。“中国文化失语症”这一概念最早是由南京大学的从丛教授(2000)提出的,指的是“中国学生或学者在与西方人的交流中,即使英语水平较高,也无法自如地用英语表达自己的母语文化”。〔1〕问题的提出引发了学界和英语教学领域的重视。根据中国知网文献统计,有关“中国文化失语症”的论文迄今多达200余篇,达成了一些共识。首先,“中国文化失语症”这一问题真实存在。第二,研究普遍将“中国文化失语症”归咎于英语教学中了中国文化教学的缺位或不足。第三,在中国英语教学引入中国文化是根治“中国文化失语症”的必经途径。

II基于 CBI中国文化教学中有关“内容”的问题

CBI(Content-Based Instruction),以内容为依托的教学,是对传统外语教学思想的一种逆向思考。传统的外语教学以语言形式为驱动,以语言学习为主线,以语言能力为最终目标的途径。与传统外语教学相比,CBI“反其道而行之”,采取了完全不同的策略。CBI是以内容为驱动,以内容的学习为主线,并通过内容的学习最终习得预设的各项语言技能。CBI教学的基本原则是以学科内容学习为主线,通过对内容的学习,思考,理解和运用带动语言技能的全面提升。这与一语语境中的学科教学相一致。根据这一原则,中国文化英语教学的教学重点应为学科内容本身的学习,而并非仅仅是中国文化现象的英语表达方式。

3.1 内容的选择

教学内容是实现教学目标的介质,应满足目标实现的要求。中国文化的根本目标是培养英语专业学生的跨文化交际能力。因此,中国文化教学不仅包括中国文化,还应选择相应的西方文化内容。对于英语专业学生而言,要做到这一点并非不可能。中国文化在三年级开设,而学生在二年级时,已经学习了英语国家概况这门课程,积累了一定的西方文化知识。在中国文化教学中,可适度的引入相互关联的知识。这样做,一方面可以激活学生脑中已有的西方文化知识,另一方面可以在两种文化间建立有效的关联,培养学生跨文化意识和能力。然而,像这样以跨文化视角所编写的教材现在还很难找到。

中国文化课程内容选定的第二个问题是 “量”的问题。课程内容的多少很大程度上受制于课时的多少。英语专业开设的中国文化目前只是一门选修课,周课时仅为两课时,而中国文化“博大精深,源远流长”,涉及文化的各个方面,包括历史、政治、经济、哲学、文学、艺术以及传统与风俗等。“面面俱到”的选择方法显然是不现实的。如果采用精选的方法,那么应该选取哪些内容才能满足课程目标的需要呢?要回答这一问题,我们因从“需求”的角度,从不同维度加以考量。第一个维度是学生的需求。笔者针对本院三年级选课学生进行了一项相关问卷调查,结果显示他们的学习需求集中于中国传统文化内容,如历史,哲学,文学和艺术等。这一结果与外国人对了解与学习中国文化的需求有较明显的区别。从笔者针对我校外国留学生的调查来看,他们对当今中国文化表现出较为浓厚的兴趣。这一调查与国内相关调查基本一致。从培养的需求这一维度来看,中国文化开设的目的是提高学生的跨文化能力中中国文化能力,而对英语专业学生而言,这一能力包括中国文化知识,对中国文化的理解,中国文化与西方文化的异同,以及用目的语介绍、解释中国文化的能力。根据以上分析,针对英语专业学生开设的中国文化课程是一门以中国文化为核心的跨文化课程,其教学内容的选择与普通意义上的中国文化教学有所不同,是跨文化视角下,在各维度之间寻求平衡的选择过程。选择的内容不必面面俱到,而是能够通过所选内容建立一种基本的知识框架,培养跨文化意识和文化学习的基本方法和自学能力。这是一项艰巨的课题,需要多方合作方可完成。本文只是根据多年的教学实践,提出一个思路。

3.2 内容与态度

对待教学内容的不同态度是CBI教学与传统的本质区别。从语言教学的角度来看,传统教学中,语言学习先于内容,教学根据内容中的词汇、词法、句法及语义等语言现象进行设计。与传统语言教学不同,CBI语言教学的着眼点在于内容,教学过程均以内容为核心进行设计,学习过程也从对某一知识点或话题知识的认知,理解,实践和应用而展开推进。根据CBI教学这一原则,内容无疑是中国文化教学的核心,在教学中处于优先地位。中国文化教学内容广泛,涉及历史,文学,哲学,政治,经济,艺术,风俗等。这就意味着该门课的教学不再是单纯的语言教学,而是多学科的学科教学,应根据不同学科的教学规律与特点开展教学。教学应以学科知识的建构为目标,并于此同时掌握语言技能。由此,该门课程的主要问题并不是如何学习内容中的关键性语言,而是如何有效地讲授学科知识,如何引导学生构建学科知识。

从文化角度出发,态度意味着对待文化本身的态度。这种态度即包括对本族文化态度,又包括异族文化的态度,以及如何看待传统文化与现代文化等问题。这些问题都是教学中非常重要的问题。作为英语专业的学生,在四年的学习中,接触到的西方文化知识多于中国文化,对于中国文化知识的学习久而久之变得淡漠。因此,中国文化课程的一大目的就是要培养学生对本族文化的认同感,并在此基础上重新审视本族文化与异族文化,以客观平等的态度分析本族文化与他族文化的差异,培养跨文化意识,提高跨文化交际能力。

IV基于CBI的中国文化教学方法

内容是CBI的核心,而根据“内容”所采用的具体教学方法才是实现CBI教学理念的根本途径与保障。有关教学实践,CBI也给出了具体的教学的教学模式。Briton等(1989)提出了三种语言与专业的操作模式:主题语言教学、语言与学科知识平行教学、语言与学科教师合作教学。Stoller Grabe(1997)进一步提出了更为具体的CBI6“T”方法,分别代表主题、课文、话题、线索、任务和过渡。

目前,中国文化普遍采用的方法主要是以教师为中心的主题讲授法。教师主要根据教材内容开展教学。该方法以中国文化内容为主,兼顾知识与语言教学两个方面,无疑对两者的学习都有一定的帮助。然而,从跨文化角度来看,这种方法有一定的局限性。首先,这种方法只注重中国文化知识“模块”的教学,不利于跨文化意识的培养。此外,这种方法是以教师为中心的单项教学模式,学生参与度低,不利于培养跨文化交际能力的培养。面向英语专业开设的中国文化教学究其根本是一门以中国文化为基础的跨文化教学。据此,笔者认为除主题模式教学法,教学中还应采用对比分析法和案例分析法,前者有利于培养跨文化意识而后者有助于发展跨文化能力。

4.1 对比分析法

对比分析的方法作为指导外语教学的系统理论,主要是由Lado1957年在 《跨文化的语言学 》(“ Linguistics Across Culture ” )一书中提出的。〔6〕这种方法建立在结构主义理论基础之上,在当时国外的第二语言教学领域曾十分盛行。三十年后,文化对比的方法对我国外语教学和对外汉语教学领域的跨文化研究产生了深远的影响。目前在对外汉语教学界文化对比几乎成为所有研究者的共识。这一共识无疑为跨文化视角下的中国文化教学提供了具有价值的参考。从必要性和可行性来看,对比分析法对都是英语专业开展中国文化教学的应该采用的方法。

从必要性来看,英语专业中国文化教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力。随着中国“一带一路”战略的实施和中国对外交流的日益频繁,跨文化交际能力势必成为英语专业人才必备的能力。跨文化交际能力的基础是跨文化能力,既包括中国文化知识,也涉及外国文化知识,各文化间既有差异也有共同之处。对比分析法是联系本族文化与异族文化的最为直接有效地方法。从可行性来看,英语专业的学生通过相关课程,已具备了一定的西方文化知识,为对比分析法奠定了一定的基础。这些课程包括英语国家概况,英美文学和欧洲文化入门。这些课程所讲授的内容几乎涵盖西方文化各方面的知识,为中西文化对比分析教学提供了丰富的选择。此外,中国学界在中西文化比较这一领域研究由来已久而且成果颇丰,为我们开展对比分析的中国文化教学积累了丰富的、可开发利用的资源。

从教学实践来看,对比教学应立足于中国文化为主,西方文化为辅,充分利用已有的研究成果,通过对比分析在中国文化与西方相应的文化间建立关联,培养跨文化意识,提高跨文化能力。中国文化教学涉及历史,文学,哲学,政治,艺术和风俗等,与西方文化教学内容基本一致。教学实践中,教师对两种文化之间的异同进行一定的研究,设计可行的以对比为途径的教学主题,开展对比分析教学,如汉帝国与罗马帝国;唐诗与英国的浪漫主义时期的诗歌;关汉卿与莎士比亚;孔子与苏格拉底;西周与欧洲中世纪时期的封建制;当代中西方民主制度;国画与油画;京剧与歌剧;茶文化与咖啡文化;春节与圣诞节等。

4.2 基于案例的中国文化教学

案例教学是在教师指导下,通过学生对案例的分析、研究和讨论,对问题做出判断和决策,从而提高学生思考问题、分析问题和解决问题能力的一种教学活动过程。案例教学法起源于美国哈佛大学,以哈佛模式为代表的管理类课程中,大多数课程都采用案例教学方式,而且案例教学课时数所占计划课时数的比例较高。

由于文化间的差异,不同文化背景的人在交际过程中难免会出现误解,甚至冲突。消除误解与解决冲突的前提是理解这些问题出现的文化差异机制的能力。案例法跨文化教学无疑是培养这一能力的有效方法,为学生提供了中西文化知识应用的实践机会,并以此提高他们发现,分析和解决问题的能力。案例法教学的关键在于案例,因此,中国文化案例法教学的首要问题是文化差异案例的来源与建设。

跨文化教学案例的选择取决于教学所要达成的目标。从宏观层面出发,跨文化教学的根本目标是培养学生的跨文化意识、文化差异的敏感性、分析与解决文化冲突的能力。这些目标无疑为案例的选择提供了重要的依据。从教学实践出发,案例的选用应尽可能满足上述目标的需求,从不同渠道进行搜索。从目前情况来看,至少可以从已有的相关研究、文学作品和影视作品中进行选择与加工,以满足教学的需要。

随着跨文化研究在我国的兴起,我国高校教师也开始了跨文化交际案例库建设,如王朝晖研制的跨文化交际案例库库容在 6万字 /词左右,共包括200个案例,部分选自各种跨文化交际教材及相关著作,此外,还通过新闻报道,纪实作品,影视作品、网络视频等渠道搜集案例。〔7〕这些研究中有许多从通过对比对造成文化误解与冲突来解释文化差异。〔7〕这些研究无疑为跨文化案例教学的实施提供了案例支持,可充分利用。

跨文化差异问题也是文学作品中探讨的问题,而且相关作品也常常成为研究的对象,如《喜福会》。美国华裔作家谭恩美的这部作品描述的是四位华裔女性和她们的从小在美国长大、接受美国教育、被西方思维方式所熏染的女儿们的冲突与最后因爱而融合的感人故事。小说的主题不仅表现的是母女的冲突、沟通与理解,更是通过母女之间的一系列的冲突与交融展现了中西方的不同之处,着重表现了中西文化的差异。有关这部涉及中美文化差异作品的研究的文献检索竟有58篇之多。这部作品本身和相关研究都是可以成为案例的来源,而且可以使教学更加有趣。结语

自高考恢复以来,中国的英语教学已经历了四十多年的历程。改革开放初期,我国的英语教学偏重语言知识教学,以英语国家文化学习为主。如今,随着中国国际影响力的提升,中国文化也逐渐成为世界关注的焦点。这一变化对中国的英语教学提出了新的要求。以英语及其所代表的文化为主的单向英语教学已不能适应中国与世界他国交流的需要。近些年来,我国英语教学界已意识到这一问题并在教学中,尤其是大学英语教学中,引入中国文化内容。这些措施对新形势下中国的英语教学的发展方向提供了一个重要的参考维度。然而,在英语教学中引入中国文化教学在我国尚属较新的尝试,有许多问题需要深层次的研究与探讨。本文从跨文化视角对“中国文化失语症”进行了分析,提出了以“内容依托式”教学为基础,以主题教学、对比分析教学和案例教学为途径的方案,最终目的是培养学生的跨文化意识、知识和交际能力。

〔1〕从丛.“中国文化失语”:中国英语教学的缺陷〔N〕.光明日报,2000-10-19

〔2〕Byram,M.Teaching and Assessing Inter cultural Communicative Competence 〔M〕.Clevedon:Multilingual Matters,1997.

〔3〕文秋芳.英语口语测试与教学〔M〕.上海:上海外语教育出版社,1999.

〔4〕Genesee,F.Learning through Two Lan guages:Studies of Immersion and Bilingual Education 〔M〕.Newsbury HousePublisher,1987.

〔5〕米保富、袁平华.以学科为依托的大学英语教学改革新方向〔J〕.高校发展与评估,2010(4):111-116.

〔6〕Lado R.(1957)Linguistics Across Culture:Applied Linguistics for Language Teachers·Aun Arbor;University of Michigan Press.

〔7〕王朝晖.跨文化交际案例库构建与应用〔J〕.赤峰学院学报,2013.

〔8〕戴庆宁.CBI教学理念及其教学模式〔J〕.国外外语教学,2004(4):16-20.

〔9〕胡素芬,陈婷.案例教学法在 “跨文化交际学 ”课程中的应用〔J〕高等农业教育,2009-12,12:62-65.

H319

A

1009— 2234(2017)10— 0171— 03

2017— 10—05

宁夏大学科学研究基金资助项目:“宁夏大学科学研究基金资助项目”,项目名称:中国文化内容依托式英语教学研究,编号:SK15017。

马真(1965—),男(回族),研究生学历,副教授,研究方向:跨文化研究,英语教学法,英语阅读研究。

〔责任编辑:杨 赫〕

猜你喜欢
英语专业跨文化交际
情景交际
交互式教学在英语专业阅读课改中的应用研究
情景交际
交际羊
论英语专业语法教学中三种思辨能力的培养
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
西方修辞教育传统及其对我国英语专业教育的启示
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”