通过文化间性视角探讨对外汉语文化教学的研究

2018-02-20 23:57杨亚萍
现代交际 2018年21期
关键词:文化教学对外汉语关联

杨亚萍

摘要:在对外汉语教学中,为了更好地协调语言教学与文化教学的关系,可以运用文化间性的视角来反思对外汉语教学的方法及对外汉语教学的文化内容导入。教师在进行基础阶段教学时,需要引导学生在学习语言的同时领悟中华文化,进入高级阶段教学后,应该找寻关联、建立关系并关注意义的生成与重组。本文将以文化间性视角来探讨如何展开对外汉语教学。

关键词:文化间性 对外汉语 文化教学 关联

中图分类号:G0  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2018)21-0214-02

汉语的母语教学是将汉语作为第一语言来教学,但对外汉语教学则不同,对于学习者来说,它是一门第二语言。文化的导入有助于提高对外汉语教学的有效性,因为只教学语言知识、操练语言技能的教学方式机械、呆板。为将语言教学和文化教学结合起来,应探索语言要素、文化因素、文化技能之间的融合点[1],并且发掘出语言和文化的魅力,激发学习者的学习兴趣、交际欲望,这样才能提高学习者的汉语交际能力。

一、以文化间性视角开展对外汉语基础阶段教学活动

在传统的语言教学中,以语言形式为中心的精读、精练模式常常被采用,无論是在对外汉语教学当中,还是在中国学生所接受的外语教学当中。教师在进行语言教学时,往往将语言当作知识来传授,而忽略了语言的应用技能,没有将语言的应用能力作为重点来教学。这种单调、枯燥的教学模式很容易让学生感到厌倦,而且学生也很难将所学到的语言知识应用到实际工作与生活之中。因此就需要将文化内容的教学、熏陶融入对外汉语教学活动之中,变机械枯燥的语言教学为实用、生动的语言文化交际教学。[2]

以文化间性视角为指引,革新基础阶段的对外汉语教学活动,关键在于在课堂上模拟交际情景,激发学习者的参与热情,引导学习者在情境中参与语言操练,并鼓励其在课外积极参与真实的交际情景,进一步感受和体验文化,以亲身实践代替教师口头文化的教授。[3]模拟的社会文化情境应在最大限度上贴近真实生活,这样文化便能在语言课堂上潜移默化地影响学生,为基础性阶段教学增添趣味性、实用性,也为课堂节省了时间,减少过多的文化内容对学生造成的负担。但是,有些交际文化因素可能会对语言起到作用,教师就需要对这些因素进行适当的讲解,以增进学生的理解。

应该注意的是,要将文化融入语言课堂,教师必须提高教学能力,增强文化认知能力,培养跨文化能力。教师要在基础阶段的语言课堂上将文化和语言有机结合起来,若不能借助教师用书或课文注释,就要对语言材料背后隐藏的文化内容有一定的敏感度,尤其要了解和熟知交际文化因素。另外,教师还应具备足够的创造力和灵活性,以在教材课文隐含的文化背景、交际情景的基础上,对讲解内容进行拓展。例如,对外汉语教材一般都会设定一些固定的任务和角色,但这些虚拟角色也会受本民族文化的制约。比如教材中设定了一个来自埃及的角色,这个埃及的角色的一言一行、一举一动都体现了埃及的文化,体现了埃及的文化精神。班级中如果有来自埃及的学生,那么学生们就会对埃及的文化背景以及跨文化交际中遇到的问题有所了解,反之则难以理解。再如,在我国南方,某高校使用北京语言大学版的教材,教材中的很多内容,如有关北京当地的饮食情况、气候环境情况、北京当地人所用的方言、生活里和节日里的风俗习惯等都与北方的社会文化语境息息相关。在这样的情况下,要想学生体验到真实的社会生活,教师就需要根据当地的社会饮食、气候、环境、习俗等因素,模拟相适应的交际情境,使模拟情境尽可能贴近当地的真实生活。[4]这样的关联,与文化间性有关,对外汉语教学必须面对跨文化语言都会面对的问题,即文化间性问题。教师将单一的语言教学转变为语言和文化相联系的教学,必然会给教师增加负担,但从长远的角度来看,这个转变能够将语言和文化相融合,从而提高学生对汉语、对汉文化的吸收效果。

二、运用文化间性视角开展对外汉语高级阶段文化教学

进入对外汉语教学的另一阶段以后,学生是否对文化类课程感兴趣或有所期待,应该从他们具体的学习目标和当前所掌握的汉语知识来考查。有些学生当前掌握的汉语知识不足,具体的学习目标仍然在于最基础的汉语知识学习和汉语技能的提高,因此,这类学生就对文化类的课程缺乏期待感、缺乏积极性。有些学生因为学分的需要而选修文化类课程,但不会因为自身的兴趣而选修。另外一些汉语水平较高的学生,他们对于文化课程内容及授课方式等更感兴趣,更关注课程的真实性、实用性、丰富性及授课方式的多样性和双向性。有的学生甚至很看重教师能否持开放、宽容的态度去看待异文化,能否不带偏见地判断来自异质文化国家的学生所发表的观点等。因为汉语水平较高的学生对文化类课程期待高,而汉语水平较低的学生则对文化类课程不甚感兴趣,这样的差别就使教师难以统一选择教学内容和教学方式,而教师也无法单方面迁就任何一类学生。本文认为,面对这一情况,应该更加深入细致地探讨各类课程的针对性,相应地调整课程设置内容,而在探讨课程针对性的过程中就需要借鉴文化间性视角。

文化间性视角要求教师在教学过程中注意辨别哪些因素会对教学质量和效率产生影响,例如,学生将会以什么方式对意义进行解读、学生将如何理解教学内容、文化符号的再次编码和意义的新生成对学生来说具有积极性还是消极性等。在对外汉语高级阶段的教学中,学生们需要深化、升华汉文化知识,而不能仅仅掌握汉语知识。但是,语言的积累、文化的吸收需要持续不断的坚持,而非一朝一夕便可习得。在对外汉语教学高级阶段有限的课堂时间里,教师往往忽略了与学生进行开放交流的必要性,只进行大量的知识灌输,也就无法从意义的产生角度去考察教学效果。要在对外汉语教学阶段中借鉴文化间性视角,学界和教学界就必须以跨文化的理论视角去探讨对外汉语教学的创新,并在教学过程中去辨析跨文化问题、探寻解决问题的方法。[5]文化间性视角提倡综合考虑文化差异与融合的辩证视角,是一个理性的出路,它要求将不同文化的人作为另一个自我,寻找与他人之间的关联,构建不同文化的人之间的关系,以实现从文化上、精神上的深层交流,使每个人在文化上的创造都得到最大限度的发挥,从而实现多种文化的交流碰撞。

三、结语

总而言之,在对外汉语教学中导入的文化内容,应该是能够贴近生活实际、能够引起他人关注并与之产生关联的文化内容。为此,重视文化间性有利于理清在各个对外汉语教学阶段中语言教学与文化教学所占的比重,还对深入探究应该导入什么样的文化内容、如何导入文化内容有所裨益,使文化教学最大限度地促进语言教学,从而提高交流的有效性。因此,教学者应在不同阶段的教学活动中留意、观察间性的存在,激发学习者对在真实情境中与他人交流的兴趣和积极性,从而有效提高教学质量和教学效率。

参考文献:

[1]刘学蔚.在文化间性视角下再议对外汉语文化教学[J].湖北社会科学,2016(5):165-169.

[2]杨德霞.间性文化观视角下对外汉语教师话语的跨文化意识培养[J].吉林广播电视大学学报,2016(9):34-35.

[3]言红兰.文化间性的民族文化传承与对外传播[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2016,40(2):148-151.

[4]刘学蔚.文化间性:发展来华留学生教育的跨文化之思[J].华中师范大学学报(人文社会科学版),2016,55(1):160-167.

[5]冯小钉.适用于对外汉语教学的中国文化教材内容探讨[J].广东外语外贸大学学报,2016,27(3):135-139.

责任编辑:景辰

猜你喜欢
文化教学对外汉语关联
奇趣搭配
拼一拼
智趣
初中英语教学中的文化教学
高中英语课堂中文化教学应关注的两个问题
国际汉语教学的理念方法
浅析大学英语文化教学
小组合作学习模式下的大学英语文化教学探索与实践
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
试论棋例裁决难点——无关联①