方言负迁移对非英语专业学生英语发音的影响

2019-10-21 11:00刘苑
大众科学·上旬 2019年9期
关键词:负迁移方言

刘苑

摘 要:本文通过对天津农学院非英语专业学生的英语发音错误进行分析,发现来自不同方言区的学生其方言负迁移对于英语发音的负迁移影响既存在共性又存在差异,并针对这些差异和共性,作者提出了一系列英语发音教学的改进建议。

关键词:方言;负迁移;英语发音

一、研究的目的与意义

1957 年,美国语言学家 Lado 在他的著作《跨文化语言学》中说:在外语学习环境中,学习者会广泛依赖已经掌握的母语,倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中来。[1] 1994 年,Rod Ellis 在他的《第二语言习得研究中》将母语迁移归纳为如下 4 个方面:正迁移、负迁移、回避和过度使用。[2]在本文中讨论的是负迁移现象。 负迁移(negative transfer)是指当母语规则与外语规则有差异时, 学习者会把母语规则迁移到外语中去,母语便会干扰外语的学习, 对于中国学生而言,他们大部分是在掌握了汉语普通话或本地方言的基础上学习英语的,所以在习得第二语言时难免会受到来自母语思维习惯的影响,语音便是受影响的重要方面之一。当今学者一般把现代方言分成七类,北方方言,吴方言,湘方言,赣方言,客家方言,粤方言和闽方言,操各地方言的学生在学习英语的过程中必然要受到本地语的干扰,而且受到的影响也有一定差异。

二、研究过程及成果

天津农学院生源覆盖全国各地七大方言区,为笔者进行研究提供了良好的条件。经过两年的调查研究,作者发现天津农学院来自各个方言区的非英语专业学生方言对于英语发音的负迁移影响既存在共性也存在差异。共性主要为以下两点:

1.元音的长短音差异不明显:英语元音有长元音和短元音之分,并且在不同的语境中元音的发音长度也略有不同,但普遍认为英语元音在浊辅音前的发音要比在清辅音前的发音要长。但是对于中国学生,无论来自哪个方言体系,这种差异都不明显,长短元音无法区分。例如:feel-fill, pool-pull学生们普遍读出来的效果是一样的。

2.口腔开口度偏小:英语中的半闭前不圆唇元音/ e /以及次开前不圆唇元音/  /是英语中独有的发音。口腔张开过小,舌位抬升过高的话就容易把/  /发成/ e /,例如把bag / bg /发成beg /beg /。

北方方言接近普通话,其他方言体系基本上是南方方言,所以在比较差异时,将北方方言学生归成一组,剩下方言系学生为一组,经分析,差异主要存在于以下几方面:

1.对于以北方方言为母语的学生而言,对于英语词尾/t /-/d/的敏感性不佳。在英语中,出现在词尾的辅音无论清辅音浊辅音发音都很轻(后面紧跟元音起始的单词一般应该连读,不在此次讨论范围之内)。但是词尾的辅音也应有其相对应的时间占位,无论语流快慢都不能吞音。这样的辅音大多是靠对这种时间占位的感觉来获知,因此不能够担心他人无法感知而在发音时故意加上一点含混元音(即产生声带震动,以期发音“响亮”)而弄巧成拙,例如把词尾“-t”发成汉语拼音中“te”的音。把“–d”发成“de”的音。

2.对于以南方方言群的学生,在二语习得的过程中,常常犯的错误如下:

1). 鼻音n与边音l不分。笔者在研究过程中发现:无论是吴方言,湘方言,赣方言,客家方言,粤方言还是闽方言区的学生,对于n 跟l的发音极易混淆。在英语中/l /的发音方式为舌尖抵住齿龈,口腔中的气流从舌头两旁的缝隙处穿过发出声音,因此在英语中它被称为齿龈边音;/n/为齿龈鼻音,它的发音方式为舌尖抵住齿龈封闭口腔气流,让气流从鼻腔中通过发出声音。在英语中,这两个音虽然发音部位相同,但是发音方式却毫不相同。来自这些方言区的学生极易混淆这两个音,主要是源于方言中/n/和/l /界限模糊。此外,值得一提的是在赣方言中声母r往往异读n或l从而使得赣籍学生/n/,/l /和/r/傻傻分不清楚。

2). 由于方言中平舌音和翘舌音不分导致的错误。英语中存在卷舌音现象,发音方式类似于普通话中的翘舌音,由于南方方言群普遍不存在翘舌音,因此这些地区的学生在发音过程中便容易受到平舌的负迁移影响。例如:学生在发/r/音时,舌尖容易抬升后卷,与后齿龈形成阻碍的/r/音便易误读成齿龈边音/l /,比如将rose念成“漏丝”。而把同样需要抬升舌位,与后齿龈形成狭窄通道产生气流摩擦而发出的音误读成齿龈擦音/s/和/z/。与此相似,后龈塞擦音误读成/ts/和/dz/等。

三、对策与建议

母语对于二语习得的迁移影响是不可避免的,作为一名外语教学工作者,应引领学生尽量克服方言对于英语发音的负迁移影响:

1.进行大量的听音与模仿发音练习,引导学生通过发音模仿来纠正自身的错误发音。教师应多多利用多媒体教室和网络优势,为学生提供适量适当的听力材料,包括课本,电影,广播等,让学生反复跟读模仿,接触最纯正的英美发音,从而纠正自身的蹩脚发音。

2.笔者在访谈过程中发现,大部分操有方言的学生学生在开口讲英语的时候,都比较紧张,从内心惧怕英语语音学习,因此教师应该努力给学生创造一个轻松,愉快,生动的英语学习环境,培养他们对于英语语音学习的信心和兴趣,多多鼓励学生,不要因为自身发音的不足而感到惭愧和恐惧,逐渐帮助学生们树立其英语语音学习的自信心。

3.根据不同方言区的特点,有目的地为学生纠正发音。让学生在课堂尽可能多地开口说,从而暴露自身的发音问题,方便教师纠正其发音,从而帮助同学们实现英语语音水平的提高。

参考文献:

[1] LADO R. Linguistics Across Cultures [M]. Michigan: University of Michigan, 1957.

[2] Rod Ellis. The Study of Second Language Acquisition [M]. 上海:上海外語教育出版社,1997.

猜你喜欢
负迁移方言
方言文化在初中生物学教学中的渗透
试析陕西方言中的[]与大同方言中的
有一个讲方言很重的老师是种什么体验?
跟踪导练(2)
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移
法语第二外语教学中英语的迁移作用分析
试析韩语汉字词对以汉语为母语的学习者学习韩语过程中的语言迁移现象
偃师方言里的合音词
偃师方言里的合音词