“一带一路”下商务英语翻译在茶叶出口贸易中的作用

2021-03-16 05:33梁美清
锦绣·中旬刊 2021年11期
关键词:商务英语翻译一带一路

梁美清

摘要:在“一带一路”战略引领下,中国茶叶出口贸易得到进一步发展。广西梧州近年来大力推广六堡茶出口贸易,茶叶产品和茶文化的宣传都将需要准确的英语翻译,同时也将需要大量的商务英语销售和沟通谈判人才。本文以广西梧州六堡茶出口贸易发展现状为例,探究商务英语翻译在茶叶出口贸易中的作用。

关键词:商务英语翻译;茶叶出口贸易;梧州六堡茶

茶叶是我国出口贸易的重要商品之一,对外贸易历史悠久,已有1500余年历史。自国家提出“一带一路”战略以来,茶叶产业也迎来了良好的发展机遇。茶叶企业要走出国门,开拓国际市场,增大贸易出口量,离不开语言这个沟通媒介,而作为国际通用语言之一,英语翻译就显得尤其重要。

1. 广西梧州六堡茶出口贸易发展现状

六堡茶是广西自治区梧州市特产。它历史悠久,清朝嘉庆年间,就以其独特的槟榔香味入选中国24个名茶之列,2011年获批中国国家地理标志产品,2020年入选中欧地理标志第二批保护名单。近年来,梧州大力发展六堡茶产业,将其做大做强,规划以六堡茶产业健康可持续发展为方向,为百亿茶叶产业奋斗目标而努力。

2020年,茶叶产量2万吨,同比增加17.65%,直接产值32亿元,同比增加25.49%,综合产值85亿元,同比增加25%,税收3743万元,同比增加9.38%。在“一带一路”战略推动下,六堡茶产业发展也迎来了前所未有的机遇期,沿线东盟国家消费需求量逐渐增加,对外贸易出口量持续增加,主要输往马来西亚、新加坡、日本等国家,2020年,六堡茶首次出口法国,成功进军欧盟市场,在开拓国际市场方面前进了一大步,形势可喜。

2. 六堡茶出口贸易的机遇与挑战

2.1 机遇

梧州政府支持六堡茶产业。六堡茶作为梧州乃至广西特色优势农业产业,符合中央提出的“一带一路”倡议和产业扶贫战略。2019年,广西自治区农业厅出台《关于印发广西“3+1”现代特色农业产业高质量发展三年提升行动方案》,梧州市出台《梧州六堡茶产业高质量发展三年提升行动方案(2019-2021年)》,这一系列扶持政策的出台和实施,加快促进六堡茶产业全产业链发展,同时,注重建立科技平台,完善政产学研机构,目前已建有广西六堡茶工程技术研究中心、广西六堡茶产业科研人才小高地、广西博士后创新实践基地、国家现代农业产业技术体系广西茶叶创新团队梧州综合试验站等科研平台,保障六堡茶产业健康发展。在各方共同努力下,六堡茶区域公用品牌价值从2016年的15.79亿元上升到2020年的26.40亿元,居广西茶叶第一位。

2.2 挑战

国内和国际市场竞争激烈。在国内,六堡茶要与其他传统名茶竞争,想要突围而出非常不容易。在国际市场上也有很多强劲的竞争对手比如斯里兰卡和印度等老牌茶国。梧州六堡茶要想更好地走出国门,开拓国际市场,面对的困难和挑战也不小。虽然2020年六堡茶首次实现出口法国,但也面临着许多问题诸如怎样才能成功站稳法国茶叶市场,如何对产品进行高效宣传,吸引茶叶爱好者的眼光,引起其购买欲,从而进一步推广延伸到欧盟市场,乃至踏足全球市场。

3. 商务英语翻译在茶叶出口贸易中的作用

3.1 存在的问题

在茶叶企业对外出口贸易活动当中,语言无疑是重要的商务沟通和谈判桥梁。语言差异和文化差异,会使贸易活动出现不少问题。第一,语言能力不足会限制外贸从业人员不了解外国的风俗习惯、文化传统、法律法规等等方面,造成产品宣传困难,阻碍商业沟通谈判的高效进行。第二,中国茶文化是有悠久历史的,要成功将茶叶产品打入国外市场,首先要让外国人了解茶文化,那么推广茶文化的外宣资料也离不开准确的语言翻译,而茶文化的很多用词在翻译上目前还没有统一标准,同时中西方文化又存在着非常大的差异,使得外国人在了解中国传统茶文化方面出现很多困惑。第三,茶产品名称翻译一直没有形成标准化体系。茶叶的英文是“tea”,但目前对于茶产品名称的翻译上到底是否必须出现“tea”并没有达成共识,比如福建名茶白牡丹的英文翻译是“White Peony”,由于名称里没有“tea”,有的外国人就无法区分这个究竟是花还是茶叶的名字,造成理解上的障碍。再比如江苏名茶碧螺春的英文是Pi Lou Chun,这个翻译如果没有语境关联或者注解的话,就会造成外国人无法理解茶叶产品的特色和其所代表的文化内涵,造成外国人在理解方面存在着非常大的困难。目前,梧州市很多六堡茶公司官网的外宣栏上也是简单地把六堡茶的英文标注为“Liu Bao tea”或者“Liu Pao tea”,缺乏对其历史和文化内涵的进一步注解,外国茶叶爱好者就无法知道“六堡”是地名标注还是产品特色抑或是文化内涵了。所以在六堡茶的宣传资料上,除了产品名称翻译之外,还应该更详细地介绍其命名的缘由以及代表的内涵。

3.2 作用

准确的商务英语翻译在茶叶出口贸易的作用是显而易见的。在外宣翻译资料方面,不能仅给出茶叶产品的英文翻译,更要注重联系与茶叶相关的传统文化,要广泛引用中国的典故和传统文化知识,结合外国人的审美观念和思维方式,用外国人的语言特点和理解方式表达出来,为外国茶叶客户扫除语言理解上的障碍,让他们懂得茶叶文化的魅力和价值,对茶叶产品产生购买兴趣。

其次,开拓国际市场,需要国际化商务人才,英语作为国际通用语言,使用广泛,商务英语翻译人才具有国际化视野,有较为全面的英语听说读写译能力,比较熟悉国际商务贸易工作流程,掌握良好的对外销售技巧,具备良好的商业沟通和谈判能力,能有效为茶企出口贸易服务。在茶企走向国际化市场的阶段,肯定会急需大量的对外销售沟通人才,拉动新的就业岗位。

4. 结语

综上所述,无论是茶叶产品宣传,还是茶道文化的推广,都需要遵循翻译规律,结合多样化翻译方式和技巧,这样才能准确翻译茶产品的名称、产地、类型、功用等信息,才能提升茶產品推广宣传的有效性,在中西方文化有着巨大差异的背景下,更好地让外国人了解茶叶产品和文化,对中国茶道产生更浓厚兴趣,有效帮助六堡茶展望广阔的海外市场。

参考文献

【1】李婧云.“一带一路”视域下中国茶叶对外贸易出口与英语翻译需求探究[J].福建茶叶,2017(10):20-21.

基金:本文为2017年梧州学院校级科研项目“一带一路背景下商务英语翻译在茶叶出口贸易中的作用”(项目编号2017C008)阶段性成果。

(梧州学院)

猜你喜欢
商务英语翻译一带一路
校企项目联动机制与商务英语翻译人才培养
从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略
商务英语翻译与文化信息等值研究
商务英语翻译中的文化差异及其对策