汉语思维对学生英语写作负迁移的对策研究

2021-10-02 15:44张倩
高考·中 2021年6期
关键词:负迁移写作高中英语

张倩

摘 要:语言迁移是指在语言学习的过程中,学生能够从已学习的语言向新学习的语言进行有效地迁移与学习转化的过程,迁移的发生可以推动学生有效认知第二语言,同时又会对学生综合能力的发展产生一定的抑制作用。现从语言迁移的定义分析入手,浅谈高中英语写作中學生的一些常见错误及如何更好地增强语言输入,提升学生表达能力,引导学生树立语言文化意识,推动学生英语写作能力获得有效发展。

关键词:高中英语;写作;语言思维;负迁移;对策

语言学习是一个缓慢而持续的过程,在语言习得过程中先学习的语言必然会对后学习的语言产生一定的影响。写作作为高中英语学习的重要组成部分,是学生综合语言能力的重要体现,也是学生在考试中最常见的失分点。综合分析学生的写作卷面可知学生在写作中的突出问题就是“汉语式英语”。如何引导学生更好地认知汉英表达的差异性,再让学生进行英语句子写作时减少带入汉语思维,成为教师需要研究的一项重点。

一、迁移及其负迁移的内涵解读

迁移,是心理学研究的一项重点,迁移是新知识、新技能习得的重要方法,而迁移过程中旧的认知体系会对学生新学习的知识、新技能等产生干预或影响。在迁移发生的过程中,学生不只有知识技能的改变,同时在态度、情感、思想、文化等多个方面都存在迁移现象。

按照迁移作用产生的效果,我们可以将其简单分类为:正迁移和负迁移。正迁移就是对新知识的学习产生了帮助作用。例如在英语学习的过程中,一些字母的拼读方式与汉语拼音有很大的相似之处,故而学生对于英语拼读更易接受。负迁移则是指在新认知建立的过程中,旧的认知结构与新认知产生了冲突,个体学习过程中就会产生负迁移现象。即第二认知的习得不同程度会受到第一认知的干扰。例如在学习英语语法结构时,英语中的很多状语后置、动宾结构等与汉语表达带有很大的不同。很多学生容易直接将汉语思维带入,进而对英语表达产生误区。

举个简单的例子,standdoing是固定表达方式,还有另外一种是standto后面多接名词。很多同学在识记这一结构是想当然代入standtodo这样一种结构,进而在表述中频频出错。这就是受到汉语思维的影响,认为stand是动词,进而在衔接另一动词时用to这一结构省略,或忽视to后边直接接宾语,这是学生在语言表达的过程中常出现一些错误。如何有效地降低负迁移作用需要教师慎重对待。

二、学生在英语写作中常见的语言错误分析

(一)语言形态方面的错误

学生在进行英语写作时,语言形态方面的错误非常多,具体来讲可分为以下几点。

1.标点使用错误。标点是写作过程中用来停顿和进行语句分割的重要符号,合理的运用标点可以使句子结构的表达更具条理性,而且读者也更易理解文章意思。在汉语和英语两套语系中有着分别不同的标点符号使用规则。以常见的对话表达为例,在汉语中表述别人说的话时要用冒号和引号,而在英语中这类问题需要用逗号或引号来表述。另外汉语中的句号,在英语中是用句点来表示,同时句点与逗号有明显的不同,尤其是在主从复合句中主句和从句必须用逗号来隔开,而不能用句点。很多学生在英语写作中,为防止符号用错,一般通篇采用逗号,使得很多句子缺乏条理性。

2.冠词混用。冠词混用也是学生英语写作中常见的一些错误。例如a、an和the混用。再比如错误的为句子添加冠词,省略冠词等,都会出现一些明显的语言形态错误。

3.名词单复数的表达。英语汉语表达上一个明显的不同就是单词存在单复数,而在汉语中则不涉及这一变化。所以很多学生在写作过程中不注意单复数的表示,或者是冠词修饰使用不当,使得学生在写作中常犯一些低级错误。

4.词性误用。比如介词的误用。在英语中介词非常常见,而且不同的介词表述的意义不同,很多学生在一些英语句子中存在介词混用的现象,使得语义出现很大的分歧。除了介词之外,还有一些名词误用,动词误用等也非常常见。

5.时态不符。英语有三种时态,简单划分为过去时,现在时和将来时。三种时态在表达的过程中各有不同,以过去式为例又分为一般过去式,过去进行时,过去完成时,过去将来时等不同形式。在英语写作中,如果学生不能考虑时态变化,就会出现一些明显错误。如现在完成时和一般过去时混用,导致整篇文本的时态不一致,拉低整个文章的档次。

此外,学生在写作中还常犯一些其他的形式的错误,如非谓语动词的误用,被动语态的误用,第三人称结构错误的都是一些比较简单的错误,但是学生不能有效区分,就会使语言表达出现混乱。

(二)词汇层面的错误

在英语写作中,学生在词汇层面出现的错误也非常多。

1.词义误用

英语的很多词汇不能用汉语的语义来进行直译,而是需要结合上下文、语境等进行意译。很多学生在写作中表现的突出问题就是生硬套用词语来组织句子。词汇问题在学生写作中非常普遍,如people和person,returnback和return,lover和wife等。因为中西文化的差异性,这些句子翻译成中文之后,语义带有很大的相似性,但是在不同的语句中,需要选择不同的词汇来表达。

2.词组误用

在英语学习的过程中,我们知道英语的词组非常多,而且各个词组都有固定的搭配结构,其中一些词组一旦变换其中一个词语,语义就会产生较大变化。举个简单的例子,putup和putupwith虽然只差了一个单词,但是意思就大相径庭。

此外,学生们在习作中常犯的错误还有非常多,常见的就有次序混乱,添词减词等,典型地表现出“中国式英语”,学生生硬地把一些汉义相通的词汇累积在一起,但完全没有遵循英语自身的语义表达和语法结构。

三、消除汉语思维影响提升学生英语写作水平的积极对策

(一)强化语言输入教学,培养学生良好的英语语感

学生在英语写作过程中存在汉语式英语的问题,一方面是学生自身思维中汉语语用习惯的影响,还有很重要的一方面是因为学生对英语文本的阅读和理解不够深刻,因为语言输入的量比较少,所以学生难以形成正确的英语语言思维。在课堂上,教师单纯着眼于课内文本对学生进行的一些词句讲解,使学生接触英语表达的知识面比较狭窄,在写作过程中碰到一些创新型题材时,学生就不知道如何表达,因此,教师必须要从增强语言输入的角度,让学生多读多看,培养学生的流畅英语语感。

阅读是强化语言输入的重要一环,在教学中也是最为常用的语言输入方式。英语阅读教学落实过程中,要让学生广泛而全面的阅读各类材料。信息化时代英语学习过程中对学生的阅读能力提出了更高的要求,为学生扩充传统素材的同时,还要进一步扩大学生的阅读面。如一些社会时政材料与生活素材、报纸文本等都可以有效引入课堂,让学生以开放的视野学习英语,培养学生良好的英语语言文化意识。另外,一些优秀的英语原版小说,也是指引学生进行阅读鉴賞的良好材料,其中的很多句子不仅结构经典,而且语意表达非常巧妙。让学生选择一些范文进行有效地背诵,可以使学生英语语感更加流畅,同时扩大学生优美词句的积累意识。

除了让学生阅读一些课外书籍,观看报纸外,一些影音资料也是提升学生英语流畅语感的重要素材。一些英语的语言材料让学生自主结合文本进行阅读的过程中,学生经常会碰到一些词汇障碍。现在很多英语学习App,如爱词霸、百词斩等都有相应文本的听力音频,让学生边读的同时有效聆听,可以综合提升学生对语音和语法的识记和理解。另外,对于一些经典材料反复聆听,可以让学生对其中的句子非常熟悉,并尝试复述和概括,这样可以进一步提升学生的流畅语感。

(二)强化语言输出训练,提升学生流畅表达意识

写作是提升学生语言表达能力的一个重要手段,而写作的展开需要以学生灵活的语言输出能力做基础,因此,除了开展写作训练之外,教师还可以通过多种途径增强学生的语言输出意识,让学生学会流畅表达。首先,教师可以让学生尝试口述表达训练。口述的过程中,学生需要用到大量词汇,这不仅对学生的词汇量有较高的要求,而且是指引学生针对性积累的一个重要过程,同时可以让学生对于语音、语调进行有效地纠正。结合阅读、听力的一些材料,教师都可以训练学生良好的口述表达意识,教师可以每天在课前预留3~5分钟,让学生结合自己的学习成果进行dailyreport,这对锻炼学生的口语表达能力,提升学生流畅表达艺术都具有重要帮助。

在英语写作有效展开的基础之上,教师要指引学生及时进行一些短句写作,养成良好的表达习惯。在写作的过程中,教师不要让学生单纯套用一些长难句,而是要以正确的语言思维组成一些简单句。在学生正确理解英汉文化差异的基础之上,再尝试进行长句训练。这样可以更好地实现思维过渡,降低汉语式词句出现的频率。在一些短句写作的过程中,学生能够很好地套用已学的句型进行结构的转化,这时候学生比较容易摆脱汉语思维的影响。由短句向长句过渡的过程中,学生容易犯一些汉语式思维的错误,教师可以让学生们每天坚持练习,循序积累,使学生从短句向长句有效过渡,培养学生全面流畅的英语语感,助力学生更好地适应英文思维来写作。

(三)以英汉互译,锻炼学生良好的翻译能力

在学生尝试英语写作的过程中,教师不仅要让学生对自己的汉语思维进行英语语言的转化,还要有意识地锻炼学生的翻译能力,让学生对一些英语语句向汉语表达进行有效地转化,这样可以更好地纠正学生的汉语思维错误。对于一些规范英语进行分解和剖析的过程中,可以使学生更好地认知两种语言的差异性,并尝试进行规范条理的解释。在翻译训练展开的过程中,教师要从语言形态、语法、语境等多个方面,引导学生树立良好的差异对比意识,使学生能够灵活地进行英汉互译。

结束语

英语与汉语在词汇、语法、语篇、形态等方面存在一定的差异性。在英语教学的过程中,教师不仅要关注学生的词汇积累,更要从如何语言思维和文化交流的角度,更好地指引学生提升写作技能,降低母语对学生英语写作的负迁移影响,这样才可以更好地推动学生全面学习,积极进步。

参考文献

[1]揣铁梅.论汉语思维对英语写作的负迁移及教学对策[J].辽宁行政学院学报,2006(07):109-110.

[2]孙荩.探究母语负迁移对中学生英语写作的影响[J].中学生英语,2015(28):17-18.

[3]林萍.母语负迁移对大学生英语写作的影响及教学对策研究[J].创新创业理论研究与实践,2019(9):74-76.

[4]董书谦.高中英语写作教学如何克服母语负迁移[J].教育现代化(电子版),2016(11):120-120.

猜你喜欢
负迁移写作高中英语
高中英语诗歌创作教学探索与实践
高中英语诗歌创作教学探索与实践
基于阅读韵律的高中英语默读朗读教学实践
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移
法语第二外语教学中英语的迁移作用分析
试析韩语汉字词对以汉语为母语的学习者学习韩语过程中的语言迁移现象
浅论小学写作教学存在的问题及改进策略
如何让小学生写作返璞归真
高中英语阅读与写作有效结合