蒙古文

  • 21世纪我国内地蒙古文历史档案研究综述
    ,留存了大量的蒙古文历史档案,真实地记录着蒙古民族的生活。随着国家对古籍整理工作的大力支持,各类蒙古文历史档案也相继出版问世。21世纪以来,我国蒙古文档案研究在前人的基础上进一步展开,成果丰硕,但是对于近些年出版的蒙古文档案的研究则相对薄弱,需要进一步深化其研究。关键词:蒙古文;历史档案;综述据统计,目前已正式出版的蒙古文历史档案有十多种。21世纪以来,学者从诸多学科诸多视角对蒙古文历史展开丰富的研究,取得了相对丰硕的成果。系统梳理21世纪我国内地蒙古文

    中国军转民·下半月 2023年1期2023-07-29

  • 基于分型图谱法的蒙古文铅字造型特征研究
    摘 要】本文以蒙古文铅字为研究对象,运用设计学的研究方法,结合考古类型学的方法,将蒙古文铅字分为四型。运用考古类型学的分型图谱法,对各时期铅字造型的演变规律进行分析,得出铅字字型由分散无序到集中有序由圆钝朴拙到锋利精致,由形制多样到渐成规律的结论,体现了铅字适用合度与致用为本的设计思想。【关键词】蒙古文;正文字体;分型图谱【中图分类号】H121 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2023)07—234—04一、研究背景历史上但凡处在转折期或

    中国民族博览 2023年7期2023-07-10

  • 活化蒙古文古籍优秀传统内涵研究 ——以内蒙古自治区图书馆整理研究蒙古文古籍史料为例
    20)一、引言蒙古文古籍是指蒙古族历史上形成的文献典籍、历史文书和口传资料,还有一些金石铭刻等。载体形态有图书、经卷、档案、金石拓片、期刊、地图以及上述古籍的变制品、缩微品等;版本形式有手抄本、木刻本、石印本、铅印本等;文字形式有历史上曾经使用过的八思巴、阿里嘎里等蒙古古文字和使用至今的回鹘蒙古文、托忒蒙古文等多种蒙古文字,以及汉、梵、藏、满等其他文字。目前认为蒙古文古籍形成的时间下限为内蒙古地区1947年5月和其他地区1949年10月之前。本文所指“活化

    前沿 2022年1期2022-11-17

  • 基于MVC框架的蒙古文电子词典设计
    花 玲玲摘要:蒙古文电子词典是重要的信息化工具之一。该研究基于MVC框架,利用Tomcat开发环境,设计蒙古文电子词典,并进一步探讨了设计过程中的注意事项。蒙古文电子词典相对较少,基于MVC框架设计蒙古文电子词典研究过程中,继续探究蒙古文电子词典的语义搜索功能。关键词:蒙古文;电子词典;数据库设计;MVC框架结构中图分类号:TP311        文献标识码:A文章编号:1009-3044(2022)08-0058-02词典是在工作学习中常用的工具书。电

    电脑知识与技术 2022年8期2022-06-03

  • 蒙古文“档案砖”解粘技术研究
    区档案馆保存的蒙古文“档案砖”解粘难题,利用水的物理特性,结合造纸和现代的物理、化学、计算机等技术,研究出了一套用纸加固层析的方法给“档案砖”解粘揭粘的技术和设备,从理论研究、应用技术、设备和材料上,成功解决了“档案砖”解粘揭粘技术难题。为国家重点档案的抢救与修复,乃至图书、文物等纸张文献的抢救与修复提供了一套安全有效的专业技术。关键词:蒙古文;档案砖;解粘;技术Abstract: Aiming at the problem of debonding th

    档案管理 2022年1期2022-02-22

  • 《习近平谈治国理政》(第一卷)蒙译本翻译策略评析
    理政》(西里尔蒙古文版)党政文献蒙译本出版发行以来,该译本加强了中蒙两国治国理政经验交流,促进了蒙古民族地区广大干部群众全面了解习近平新时代中国特色社会主义思想与实践发展源流。本文旨在从传统型翻译策略、理论型翻译策略和实践型翻译策略的视角,分析对比原著和蒙译本实例,探讨具体的实现策略,以期为中央文献对外蒙古文翻译研究工作提供参考。关键词:《习近平谈治国理政》;蒙古文;翻译策略中图分类号:H212 文献标识码:A   文章编号:1003-2

    海外文摘·学术 2021年19期2021-12-28

  • 试论蒙古国全面恢复使用回鹘式蒙古文
    替了传统回鹘式蒙古文,在蒙古国使用近半个多世纪后,随着苏联解体,国家与人民恢复传统文字的呼声日益高涨,21世纪初,终于九转功成。文章通过对回鹘的历史影响、蒙古文字的创立以及恢复传统文字的现实意义等三方面进行梳理分析,得出蒙古国从废除传统文字到全面恢复使用这两种差异性决定是历史的必然选择,也是一种从外部环境的被迫到享有独立自主权国家公民意志的体现。【关键词】蒙古国;回鹘文;蒙古文【中图分类号】K311 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(202

    中国民族博览 2021年14期2021-09-13

  • 西里尔蒙古文文献编目存在的问题及对策研究
    开始转用西里尔蒙古文。上世纪末,随着中、蒙两国多领域交流与合作的不断深入,西里尔蒙古文文献的共享也日益增强。更好地管理和挖掘利用这些文献有利于中蒙两国的文化交流,有利于提高蒙古文文献收藏、保护和文化传播。作为承担文献信息资源保障职能的民族地区高校图书馆来说,充分进行西里尔蒙古文文献的数字化建设和实现共享的迫切性已越来越显现,数字化建设中,文献编目工作是首要任务。“编目工作的主要任务是描述、揭示、组织、报道文献信息,使得每一份文献都能在最需要它的时间、地点和

    兰州职业技术学院学报 2021年4期2021-09-06

  • 蒙古文文献开发与利用研究
    期,为促进我国蒙古文献资源建设的创新发展。本文系统分析了蒙古不同地区公共图书馆的文献服务和蒙古文献资源的实际利用。根据不同地区蒙古文学的长远建设、工作方法和实际要求如下进行论述。◆关键词:蒙古文;文献开发;利用策略蒙古是一个有着悠久历史、智慧和勤劳的民族,是中国这个大家庭的重要成员之一。蒙古其有着悠久的历史和文化,并创造了丰富的历史典籍和文献。典籍和文献具有独特的文字、珍贵的版本、丰富的内容和多样的形式,是中华民族优秀文化的一部分。改革开放以来,开展了许多

    速读·下旬 2021年2期2021-07-23

  • 突出民族地区特点 搭建特色服务平台 ——以喀左蒙古族自治县图书馆特色服务实践为例
    县中为数不多的蒙古文图书阅览室,也是辽宁省民族自治县中第一家专业民族语言文字阅览室。发展至今,面积120平米,阅览座席24个,蒙汉文图书7000余册,专业民族语言文字报刊22份,蒙古文歌曲6000余首,成为喀左县图书馆对外服务窗口亮点。蒙古文图书阅览室从成立之日起就把保护、传承、弘扬民族文化,培养民族艺术人才作为自身的服务工作重点。多年来,连续开展民族团结进步有奖征文、民族语言经典诗文诵读大赛等活动。从2016年开始,喀左县图书馆积极同县民宗局、教育局、文

    图书馆学刊 2021年5期2021-01-07

  • 蒙古语AI合成主播完成国内首秀
    由内蒙古自治区蒙古文信息处理技术重点实验室研发的国内首款蒙古语“奥云AI合成主播”近日在内蒙古呼和浩特首秀成功。据介绍,此次的AI合成主播以蒙古文或汉文新闻稿件为输入内容,通过蒙汉自动互译技术生成蒙汉双语稿件。此外,AI合成技术还可以自动生成与蒙古文稿件对应的主播播报视频和双语字幕,并可以自动编辑虚拟主播音视频,一键生成蒙古语音视频智能播报。该AI合成主播采用蒙古语语音合成、蒙汉机器翻译、人脸关键点检测、人脸特征提取、人脸重构、唇语识别、手势姿态合成等多项

    中国计算机报 2020年37期2020-10-26

  • 探析我区蒙古文少儿图书出版现状及对策
    对象,分析了内蒙古文图书出版业的现状及发展和发展蒙古文出版业的必要性,并结合内蒙古地区实际情况对蒙古文图书出版业发展所面临的机遇和挑战等方面进行了阐述。关键词:蒙古文;少儿;图书出版中图分类号:G230 文献标识码:A 文章编号:2096-5079 (2020) 13-00-01近年来,相对于全国少儿图书市场的快速蓬勃发展,内蒙古的蒙古文儿童读物市场在出版种数、原创品牌培育、版权贸易及数字化建设方面也取得了一定的成绩。一、蒙古文少儿图书出版现状作为全国八省

    传媒论坛 2020年13期2020-09-06

  • 蒙古国提倡恢复回鹘蒙古文的意味
    019年度回鹘蒙古文书法大赛颁奖仪式。2019年11月25日,蒙古国总统巴特图勒嘎参加“长生天的文字”2019年度回鹘蒙古文(俗称老蒙文)书法大赛颁奖仪式。他在致辞中强调,依据蒙古国《语言法》规定,自2025年起,蒙古国将并行使用古老的回鹘蒙古文与目前通用的西里尔蒙古文。把恢复使用回鹘蒙古文写入法律条文,并明确实现这一目标的时间节点,是否意味着蒙古国要以回鹘蒙古文取代西里尔蒙古文?蒙古国推行回鹘蒙古文,有何政治和文化的考量?现代化的两条道路蒙古文字是他源文

    世界知识 2020年2期2020-03-10

  • 试析蒙古文阅读推广策略研究 ——以内蒙古财经大学图书馆为例
    2 高校图书馆蒙古文阅读推广的重要性在新时期我国民族工作的主题是各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,民族文化的传承与发展则是至关重要的。高校图书馆肩负着传承中华各民族文化、实现文化自信的重担,而蒙古文阅读推广工作也是进一步推进民族文化大发展大繁荣的工作之一。高校图书馆作为高校阅读推广的重要基地,要结合区域性、民族性以及特色性,为少数民族读者进行精准的阅读推广工作更是任重道远。蒙古文文献是内容丰富形式多样的少数民族文献,而蒙古文阅读推广是传承与发扬蒙古族文化的

    卷宗 2020年30期2020-02-25

  • 蒙古文气象服务手机网站设计与实现
    盟气象局开发“蒙古文气象服务手机网站”有效提升气象信息覆盖均等化。蒙古文手机网站实现了全盟乡镇、苏木24-168h温度、湿度、风向、风速、降水量五个要素天气预报及实况数据展示;能及时接受灾害性天气预警信息、天气提示、气象科普知识和各类气象服务产品;可在各种蒙汉文版智能手机上下载使用,操作简单、方便易懂。该系统贴近广大蒙古族群众实际生活,满足了对气象服务信息多源获取途径,在本区域收获了可观的社会效益,甚至在全国蒙古族聚集区也有较好的应用前景。关键词:蒙古文;

    科技与创新 2019年9期2019-09-01

  • 内蒙古蒙古文数字出版研究
    族的语言文字,蒙古文化的传承面临危机。出版社作为文化的传播者与传承者,有义务和责任将民族文化传承下去。本文对内蒙古少数民族数字出版现状进行分析总结,提出目前内蒙古数字出版存在的问题,并从企业和政府两方面给出相应的建议,以促进民族文化的顺利传承。关键词:蒙古文;传承;数字出版中图分类号:G239.27  文献标识码:A  文章编号:1673-2596(2019)04-0017-04一、内蒙古主体民族语言文字传承工作势在必行内蒙古自治区有着蓝蓝的天空、绿油油的

    赤峰学院学报·哲学社会科学版 2019年4期2019-06-15

  • 浅析蒙古文电子文档中的文本错误
    斯琴巴图摘要:蒙古文电子文档中普遍存在文本错误,主要有非词错误、真词错误、形对码错错误、句法语义错误等。其中,尤以形对码错错误最为普遍,且难以人为判断对错,只能由计算机程序自动校对。梳理文本错误是做蒙古文自动校对工作的基础和依据,其重要性不言而喻。本文在梳理了蒙古文电子文档中文本错误类型的基础上,列出了错误产生的相应原因及解决方案。关键词:蒙古文;文本错误;自动校对中图分类号:TP391 文献标识码:A文章编号:1009-3044(2019)11-0211

    电脑知识与技术 2019年11期2019-05-24

  • 蒙古文文献资源建设策略分析
    我们首先需要将蒙古文文献资源建设作为当务之急的重要任务。1 蒙古文文献资源建设现状及其发展为了深刻了解蒙古文文献资源建设现状,笔者项目组成员通过走访中国民族图书馆、中央民族大学图书馆、内蒙古图书馆、内蒙古大学图书馆、内蒙古师范大学图书馆、内蒙古民族大学图书馆、呼和浩特市民族学院图书馆、内蒙古社会科学院图书馆等八个代表性图书馆了解了蒙古文文献资源建设的现状,现分析如下。项目组通过调研了解到了一个中心内容——蒙古文文献资源建设从各个项目和元素都是在不断进步的。

    商品与质量 2018年43期2018-12-06

  • 内蒙古自治区图书馆系统蒙汉文网络培训平台建设研究
    训;管理平台;蒙古文基金项目:本文系内蒙古自治区民族事务委员会2017年度立项课题“内蒙古自治区图书馆系统蒙汉文网络培训管理平台建设研究”的阶段性成果之一(课题编号:MW-YB-2017028)1 前言内蒙古自治区幅员辽阔,横跨中国正北方,自治区各级图书馆的物理距离非常远,各盟市、旗县(区)、苏木嘎查图书馆、文化站,蒙古族从业人员占多数。经初步调研,统计出内蒙古自治区现有:省级公共图书馆1个,盟(市)级公共图书馆12个,旗(县)级公共图书馆103个,从业人

    卷宗 2018年32期2018-11-23

  • 蒙古文献中心编目标准化存在的问题及对策
    准确完整。同样蒙古文献资料的优劣也会直接影响到读者的读者体验,为了让读者获得更准确完整的阅读信息优化文献编目质量是关键所在。【关键词】蒙古文;文献;编目;标准化一、蒙古文献中心编目标准化存在的问题(一)蒙古文文献使用《中图法》设置的类目分类存在的问题1.少数民族医学文献类目的设置较粗在《中图法》第四版有关少数民族医学分类的说明中中国少数民族医学入中国少数民族医学类,然后依中国民族表分。从这种分类中可以看出蒙医学发展不协调。其原因在于蒙古族医学作为中医的分支

    智富时代 2018年7期2018-09-03

  • 行走的文字
    多岚蒙古文,是用来书写蒙古语的一种竖式拼音结构文字,创制于13世纪,是目前世界上极少数的竖写文字之一。从上到下连写,从左到右移行,在浩瀚的千里草原上,蒙古文以苍劲挺拔的行走之姿记录下了民族的做人风骨,传承着优秀的民族文化。蒙古文書写系统是在回鹘文字母基础上创制的,一般被称作回鹘式蒙古文。因为是纯粹的拼音文字,只要你能记住所有字母,就可以读出所有的字,即便是不知道什么意思。蒙古文字曾经历过回鹘体蒙古文、八思巴文、托忒文、苏永布文字、瓦金达拉文字、基立尔蒙古字

    实践·党的教育版 2018年1期2018-08-28

  • 刍议蒙古文文献资源保障体系的建设
    仁才其格摘要:蒙古文文献是我国民族文献的重要组成部分,并且因为丰富的文化内涵,拥有大批文献读者,但是当前我国数量稀缺的蒙古文数学资源显然不能满足广大读者的阅读需求,因此本文对于蒙古文文献资源保障体系建设的探讨,就有了实际的社会意义。关鍵词:蒙古文文献;数字资源;文献资源保障体系蒙古文文献资源保障体系的建设是当前必须要解决的一个问题,网络技术与数字化技术在迅猛的发展,但是蒙古文文献的数字资源却极为缺少,蒙古文文献资源保障体系的不健全,不仅影响了广大读者对蒙古

    科技风 2018年31期2018-07-09

  • 试论巴彦淖尔市临河区牌匾的蒙译
    市临河区牌匾;蒙古文;翻译一、牌匾翻译的重要性牌匾翻译属于牌符翻译的一种,我们在民族地区经常看到却又往往忽视。因为我们只注重街道牌匾在我们生活交流中的作用而忽视了其本身的社会功能。街道牌匾是社会用语的重要组成部分,其社会功能是不言而喻的。“它具有向人们传达警告、请求、劝诫及宣传等意图和目的。因此,它具有非常明显的社会功能”。“它表明一个社区的服务功能,甚至一个城市的文明和发展程度”。所以,正确翻译蒙汉牌匾对民族地区的重要意义是不言而喻的。与此同时,对于蒙汉

    速读·下旬 2018年6期2018-06-01

  • 论内蒙古高校图书馆蒙古文文献资源的数字化建设
    010010)蒙古文古籍文献的分布特点在于分布地域分散,因此很多珍贵文献难于被认识,可能还未被认识开发和深入研究即消亡了。文献数字化的开展,不仅保护了古籍,还保证了研究者的需要。因此,希望政府和相关管理部门充分重视蒙古文古籍文献数字化工作,并尽快实施。一、蒙古文文献数字化建设存在问题1.文献数字化缺乏统一标准。计算机编目的标准化与规范化是保证文献数据质量,实现文献数据化网络化和资源共享的前提,是图书馆自动化建设的生命线。标准化是编目工作的核心,也是编目数据

    新作文(教育教学研究) 2018年10期2018-02-23

  • 民族文献阅读推广研究
    定的成绩,但是蒙古文民族文献的阅读推广工作仍然需要加强和完善。本文以阿拉善盟图书馆为例,就如何加强蒙古文民族文献的閱读推广工作,结合馆情实际做以探索研究。关键词:蒙古文 民族文献 阅读推广 研究中图分类号:G25 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2017)12-00-01随着社会发展,蒙古族历史文化逐渐面临消失,作为少数民族地区的图书馆,自然有责任和义务为推广民族文献阅读贡献自己的力量。所以少数民族地区图书馆以其丰富的蒙古文馆藏文献和信息资源

    中文信息 2017年12期2018-01-27

  • 乌兰察布蒙古文网站正式上线
    乌兰察布市政府蒙古文网站正式上线运行。據悉,乌兰察布市政府蒙古文网站是内蒙古自治区政府系统蒙古文政务网站群的一部分。蒙古文网站主要突出要闻、政务公开、互动交流、公共服务四大功能。在此基础上,将陆续开通旗县市区政府蒙古文网站。蒙古文网站的建设将会更好地为少数民族群众提供网上服务,及时传播政策信息,体现党的民族政策,加强民族团结发挥十分重要的作用。endprint

    中国信息化周报 2017年30期2017-08-31

  • 基于规则和统计相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法
    相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法飞 龙,高光来,王洪伟,路 敏(内蒙古大学 计算机学院,内蒙古 呼和浩特 010021)西里尔蒙古文与传统蒙古文分别是蒙古国与中国使用的蒙古文,西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换工作不仅给两国同胞的交流带来更多的便利,而且对蒙古族的科学、文化和教育发展具有重要意义。本文结合规则与统计模型的优点,研究了西里尔蒙古文到传统蒙古文的转换方法。本文首先采用基于规则的方法对西里尔蒙古文集内词进行转换,其次对集外词的转换采用了基于联

    中文信息学报 2017年3期2017-07-18

  • 传统蒙古文字体设计方法研究
    0010)传统蒙古文字体设计方法研究杨吉雅图1毕力格巴图2(1.2内蒙古农业大学材料科学与艺术设计学院,内蒙古 呼和浩特 010010)传统蒙古文字(下文简称为蒙古文字)字体设计起步较晚,缺乏相关理论研究。随着蒙古文字信息处理规模的扩大,对蒙古文字信息的搭载能力提出了新要求,急需加快蒙古文字字体开发与相关领域发展的脚步。蒙古文字字体设计方法是通过对蒙古文字的字形进行分析、拆分、归纳和分类后形成的一种快速设计蒙古文字字体的方法,目的在于提高蒙古文字字体设计效

    内蒙古艺术学院学报 2017年2期2017-07-01

  • 蒙古文文本自动校对研究综述包
    本文首先介绍了蒙古文文本错误产生的原因和类型以及蒙古文正字法规则,重点介绍了3种蒙古文文本自動校对方法:包括基于词典与规则校对方法、基于有限状态自动机的校对方法、基于统计模型的校对方法等,最后探讨了蒙古文文本校对需要解决的问题和未来的发展方向。关键词:蒙古文;自动校对;有限状态自动机;统计模型中图分类号:TP311 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2016)35-0227-03Survey of Mongolian Text Automati

    电脑知识与技术 2016年35期2017-04-18

  • 沈阳故宫门额考
    ;满文;汉文;蒙古文沈阳故宫作为清入关前的宫殿和入关后的行宫,按照建筑格局分为东路、中路、西路,其主要建筑及其建筑附件至今基本保存完好。书写着建筑名称的门额,挂在建筑的正门上、屋檐下,不仅表示建筑的功能,也起到装饰建筑、展现时代文化特征的作用。沈阳故宫的旧宫原藏建筑门额中,除文德坊与武功坊两块门额之外,其余均为乾隆年间制作。这里既有乾隆年间增建的建筑,也包括清入关前的建筑。那么,清人关前的建筑上,在悬挂乾隆年间制作的门额之前,是否悬挂过门额?如果悬挂,其形

    中国文化遗产 2016年5期2016-12-14

  • 基于双语对齐的汉语–新蒙古文命名实体翻译
    对齐的汉语–新蒙古文命名实体翻译杨萍1,2侯宏旭1,†蒋玉鹏1申志鹏1杜健11.内蒙古大学计算机学院, 呼和浩特010021; 2.临汾职业技术学院计算机系, 临汾041000; †通信作者, E-mail: cshhx@imu.edu.cn汉语–新蒙古文命名实体翻译在跨汉语–新蒙古文信息处理中具有重要意义, 而直接使用机器翻译的方法不能达到满意的结果。针对上述问题, 提出一种从汉语–新蒙古文平行语料中自动抽取汉语–新蒙古文命名实体翻译对的方法。该方法只需

    北京大学学报(自然科学版) 2016年1期2016-10-13

  • 蒙古文在线输入法研究与实现
    浩特 0005蒙古文在线输入法研究与实现张利峰1,胡其图2 1.内蒙古师范大学青年政治学院,内蒙古呼和浩特 010051 2.内蒙古社会科学院,内蒙古呼和浩特 010051本文阐述了通过蒙古文字体嵌入与Jscript等技术,实现一种蒙古文的在线输入法的研究与实现方法,目的是想通过这种技术解决在没有安装蒙古文字体和输入法的计算机上实现蒙古文的显示与录入等信息处理问题,为广大蒙古语应用群体提供方便快捷的信息处理手段。蒙古文;在线;输入法随着互联网的迅猛发展以及

    科技传播 2016年17期2016-10-10

  • 蒙古文古籍整理与研究综述
    轻重的地位。对蒙古文古籍进行整理和研究有助于更全面的研究蒙古学,而且如今蒙古族的古籍文献流失非常严重,需要积极采取有效的抢救措施来予以保护。关键词:蒙古文 古籍 整理 研究综述作为中华民族这个大家庭里必不可少的一部分,在这漫漫的历史长河里,蒙古族不仅留下了震撼世界的丰功伟绩,还与其他民族一起创造出了灿烂的历史文化以及优秀的古籍文献。其中的蒙古文古籍在我国中华民族的传统文化中占据了十分重要的地位。蒙古文古籍不仅有着悠久的历史,而且数量丰富,能够充分展现出蒙古

    经营管理者·中旬刊 2016年11期2016-05-30

  • 教育信息化中蒙古文数字化出版遇到的困境
    及,着重分析了蒙古文教育信息化和数字出版发展速度缓慢、信息化现状较为落后的原因,从蒙古文自身的特点以及现阶段多见的蒙古文输入法、蒙古文字处理编辑器、软件系统、支持蒙古文的各种软件平台等多个方面,总结了教育信息化中蒙古文数字化出版遇到的困境。关键词:蒙古文蒙古文教育信息化;蒙古文数字出版;蒙古文编码【中图分类号】G 【文献标识码】B 【文章编号】1008-1216(2016)03C-0013-02教育信息化就是互联网+硬件设备+数字出版+教学内容+技术手

    内蒙古教育·职教版 2016年3期2016-04-06

  • 蒙古文资源馆配中心建设研究
    010051)蒙古文资源馆配中心建设研究王 福(内蒙古工业大学图书馆 内蒙古 呼和浩特 010051)目前,我国还没有专业化、专门化的蒙古文资源馆配中心,也没有成熟的蒙古文数字资源平台。蒙古文资源馆配中心的建设受采访、MARC数据、业务拓展及物流配送等因素的制约。内蒙古地区具有建设蒙古文资源馆配中心及数字资源平台的天然优势:拥有众多蒙古文出版社;内蒙古新华发行集团具有发行优势;各类型图书馆具有强烈的资源需求并可提供技术支持。蒙古文资源 馆配中心 蒙古文数字

    图书馆建设 2015年1期2015-02-12

  • 传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换方法的研究
    10021传统蒙古文与西里尔蒙古文相互转换方法的研究飞 龙,高光来,闫学亮,魏宏喜内蒙古大学 计算机学院,呼和浩特 0100211 引言蒙古文是一个跨多国、多地区的语言,在世界上有广泛影响,使用者分布在中国、蒙古国和俄罗斯联邦等国家,尤其是中国和蒙古国使用的蒙古语言文字是“语同文不同”,即语言相同,文字不同。在中国使用的蒙古文叫“传统蒙古文”,在蒙古国使用的蒙古文叫“西里尔蒙古文”(也叫新蒙古文,基立尔蒙古文,斯拉夫蒙古文等)。随着中国和蒙古国两国之间的文

    计算机工程与应用 2014年23期2014-08-03

  • 蒙古文文献数字化建设与OpenType字库的优化
    远的意义。中国蒙古文现代图书近3万种,期刊150多种,古籍1.5万种,收藏蒙古文文献的各级图书馆400多家,所以蒙古文图书文献资源丰富且地域分布广。所以建立统一的蒙古文文献数字化共建、共享平台是非常有必要。随着软件硬件技术的不断发展对文献数字化建设提供了良好的环境和平台。因此蒙古文文献的数字化工作越来越受到人们的重视。一、蒙古文文献数字化中的共享、检索问题从技术层面分析,目前各高校图书馆使用的蒙古文文献管理系统不尽相同,如汇文、金盘等。而且各个系统之间不兼

    语文学刊 2014年5期2014-05-18

  • 新标准体系下蒙古文变形显现模型的设计与实现
    伯文、印度文、蒙古文、维吾尔文、藏文等。在这些复杂文字中蒙古文是唯一从上到下竖写、各列从左到右排列的拼音文字,并且在一个词里各个字符是连写的。蒙古文的名义字符和变形显现字符之间是一对多关系[1]。蒙古文的编码模型在一定程度上不同于Unicode中的任何一种其他文字,其在很多方面是最复杂的[2]。正因为蒙古文在计算机处理中复杂的变形显现特性,到目前为止Windows操作系统本身对蒙古文显形的支持并不完善,现有的主流Linux发行版自身都不能支持蒙古文的正确显

    中文信息学报 2013年1期2013-04-23

  • 中国蒙古文信息处理技术发展历程
    022;)中国蒙古文信息处理技术发展历程白喜文1,2,金 良3(1.内蒙古师范大学科学技术史研究院,内蒙古呼和浩特010022;2.内蒙古师范大学网络技术学院,内蒙古呼和浩特010022;3.内蒙古师范大学科技处,内蒙古呼和浩特010022;)从国内外蒙古文信息处理现状、蒙古文国际标准与字库、蒙古文信息处理关键技术等几个方面简述了蒙古文信息处理技术发展历程,并对蒙古文信息处理应用价值及存在的问题进行了分析,希望以此可以为推进蒙古文信息处理工作提供良好的参考

    山西大同大学学报(自然科学版) 2012年4期2012-04-12

  • 蒙古文停用词和英文停用词比较研究
    格的附加成分。蒙古文文档中的停用词集合就称为蒙古文停用词表。随着互联网的普及和信息化的发展,使用信息检索系统的用户变得越来越多,文档的语言种类及内容也越来越多。很多语种已经有了确定的停用词表。但是迄今为止蒙古文还没有确定的停用词表。所以有必要通过英文停用词和蒙古文停用词进行比较研究,来确定和完善蒙古文停用词表。2 蒙古文词性简介蒙古语是个词性较多、语法较复杂的一个语言。蒙古语从词法角度可分为三类。第一类为静词类,它具有静词类的一系列的形态变化。第二类是动词

    中文信息学报 2011年4期2011-06-28

  • 基于QTE的蒙古文显示机制研究与实现
    ux环境下处理蒙古文的技术还处于起步阶段,这主要由于蒙古文不同于中、英文的语法和书写特点,蒙古文要求竖直从上到下,从左到右排版。QTE是嵌入式Linux比较流行的图形库和中间件,也提供了基于Unicode的文字处理引擎,但QTE不支持蒙古文的竖排显示和变形机制。蒙古文国际标准编码字符集中只按蒙古文语音收入了抽象的蒙古文名义字符,包括传统蒙古文的7个元音、27个辅音、11个标点符号、10个数字和4个控制字符[1]。同一个蒙古文字符的书写(显现形式)会根据其在

    中文信息学报 2010年6期2010-06-05