聊斋志异

  • 翟理斯《聊斋志异》译本的中国形象建构
    播,其所译《聊斋志异》是英译本中的经典之作。翟理斯译本对《聊斋志异》在西方世界的传播有着重要意义,为西方读者更好地了解中国文化提供了一条可行路径。通过研究分析他对原文的选取、译介语言的使用、注释的使用,能够看到翟理斯译本呈现出较为客观与真实的中国形象;但受其身份、所处时代和思想所限,其中仍不免带有译者主观的想象与对中国文化的曲解。关键词:翟理斯;《聊斋志异》;译介语言;中国形象中图分类号:I242.7 文献标识码:A 文章编号:1673-5595(2023

    中国石油大学学报(社会科学版) 2023年6期2024-01-16

  • 译者行为批评理论视角下《聊斋志异》恐怖氛围的英译研究
    【摘要】《聊斋志异》是中国文言志怪小说的巅峰,其英译本的研究有助于传播中国典籍文化。译者行为批评理论将重点聚焦在影响译者的各种因素上,是中国主要翻译理论之一,是“文化转向”后翻译领域研究的一大进步。本文以《聊斋志异》作为研究对象,以闵福德英译版为参考,在译者行为批评理论的指导下,从环境描写、外貌描写、心理描写和动作描写这四个方面分析总结闵福德的译文,探讨英译本的“求真度”“务实度”和译者行为“合理度”,以期从译者本身出发,以一个新的角度为相关翻译研究提供新

    今古文创 2023年38期2023-10-27

  • 聊斋志异》中蒲松龄选举态度的成因分析
    镇压,这在《聊斋志异》的创作中也有所反映。如在《三朝元老》《赤字》《林四娘》等篇中表示对前朝衰亡的同情,宣扬汉族士人的民族气节;在《鬼隶》《韩方》《林氏》中从正面、侧面,用不同的方法,或直接控诉,或曲折影射清军大屠杀的暴行,表现了他的不满。尽管他内心深处对于清王朝是不满的,但是作为一个封建社会下层的知识分子,实现“治国平天下”的人生价值的主要途径除了科举入仕、金榜题名,别无他途,这是由当时的社会制度决定的,他也渴望在政治舞台上大显身手。蒲松龄从小接受的是儒

    名家名作 2023年17期2023-10-22

  • 聊斋志异》中婴宁形象分析及其文化意蕴
    5004]《聊斋志异》自问世以来,后世学者对其研究甚多,如清代评论家王士祯、但明伦、冯镇峦等都曾对其品评、赏鉴。民国时期,鲁迅先生在《中国小说史略》中评价其为“专集之最有名者”,推崇备至。郭沫若也曾评价其“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”,之后对其研究更是不可胜数。在《聊斋志异》塑造的众多人物形象中,蒲松龄最喜爱婴宁,喜爱之情溢于言表。后世学者也多喜欢《婴宁》一篇,热衷于对其赏析和评价。在前人研究的基础上,笔者试图从对婴宁形象分析入手,围绕其爱花、爱笑

    名作欣赏 2023年9期2023-09-28

  • 形象学视域下《聊斋志异》翟理斯译本的东方形象建构
    铮【摘要】《聊斋志异》作为一本优秀的中国古典小说,成为了外国人了解中国文化的窗口,被多次翻译为英语和其他语种。本文将依托于翟理斯英文译本,在形象学的视域下,对他者形象与原作的形象进行比较分析,研究翟理斯对于东方形象的建构,表明了身为一个来华的传教士和外交官对于中国文化的理解和认同,同时也存在不同程度的误解和删改。通过比较研究,以期为中国古典小说外译研究提供新思路。【关键词】翟理斯;《聊斋志异》英译本;形象学;东方形象【中图分类号】H315         

    今古文创 2023年35期2023-09-19

  • 文化分层理论下《婴宁》英译本研究
    晨【摘要】《聊斋志异》是中国文言小说中的璀璨明珠,展现了极高的文学艺术价值和独特的思想风貌。作为其中具有代表性的短篇小说,《婴宁》也深受学者与译者青睐。本文选取由张庆年、张慈云、杨毅等人合作完成的《婴宁》译本,根据文化分层理论,从物质、风俗制度和心理层次分析译文中文化因素的体现及译者的相关处理技巧。研究发现,该译本基本传达了原文的文化内涵,成功再现了原文语境,表达了原文情感,带领读者领略源语文化,与之产生共鸣。【关键词】《聊斋志异》;《婴宁》;文化分层理论

    今古文创 2023年29期2023-08-19

  • 怎样读《聊斋志异
    怎样读《聊斋志异》,即如何成为《聊斋志异》的『合格读者』?可从文化的宏观把握与文本的微观细读两方面进入《聊斋志异》的世界。《聊斋志异》(以下简称《聊斋》)用典雅的文言写成,一般读者阅读若无相关注释,很难深入其中,体会不到作者蒲松龄写作的良苦用心,甚至理解出现偏差,郢书燕说,不得要领。坊间白话《聊斋》或全译本《聊斋》、文白对照本《聊斋》的问世,排解了一部分读者的文字障碍。然而,阅读时若不细读原著,仅粗通故事梗概,堪称“捡了芝麻,丢了西瓜”,称不上“合格的读者

    中华瑰宝 2023年8期2023-08-09

  • 西安交通大学图书馆藏抄本《聊斋遗文》考述
    》;抄本;《聊斋志异》中图分类号:I207.419    文献标志码:A 蒲松龄以文言小说集《聊齋志异》而享负盛誉,但其书刊印流布却已是身后事。至于大量以抄本形式传世的各体诗文、俚曲、农书、杂著等更多有散佚。保存至今的众多版本之间有较大差异且各本源流纷然淆乱,同时多有误收的伪作与未收的佚文。因此,搜集整理蒲松龄遗文便成为深入研究工作的基础。“总的来看,经数代研究者近一个世纪的不懈努力,这一工作取得了很大进展,可谓成果累累,重要文献屡有发现,优秀成果相继出版

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 聊斋志异》青柯亭本编刻始末
    柯亭刻本是《聊斋志异》的初刊本,《聊斋志异》赖以持久广泛传播,多种外文译本均由之而出。世传青柯亭本却存在种种细微差别。本文经比较天津图书馆和上海图书馆分藏的两种青柯亭本的异同,梳理出两种青柯亭刻本的编刻过程,由此便可以理解多种青柯亭本存在差异的缘故。关键词:青柯亭本;赵起杲;鲍廷博;余集中图分类号:I207.419    文献标志码:A乾隆三十一年(1766)《青柯亭开彫聊斋志异》出,终结了这部声誉日起的文学名著“四方传播”的原始传播状况,随之便有复刻、注

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 从手稿本《聊斋志异》的修改看蒲松龄对“春秋笔法”的接受
    要:手稿本《聊斋志异》中有蒲松龄对原稿的修改痕迹,其背后的深层逻辑是中国叙事文学传统中的“春秋笔法”,是沿袭“春秋五例”的“笔削”。蒲松龄自觉化用“微而显”与“志而晦”的叙事方法,并使二者作为文法的内涵得到了扩充。原本“微而显”的内容,出于语境的变化愈显而愈隐;原本“志而晦”的内容,则愈隐而愈显。蒲松龄“为民而讳”,为美善之事回护,对奸邪与违礼之事不遗余力地批判,同时又在思想原则与社会价值层面坚决秉持守正的态度,这是对“婉而成章”与“尽而不污”以“惩恶扬善

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 母题:《聊斋志异》故事类型与情节单元
    题。通过对《聊斋志异》作品中故事类型与情节单元的考察和分析,可以发现蒲松龄在类型化故事结构的作品中多采用“另构”手法结构故事,“再构”主要运用于非顶层情节单元的构建中,使传奇体小说的创作再度焕发了生机,并且通过对故事类型的解构超越了传奇体小说。关键词:《聊斋志异》;故事类型;情节单元;母题中图分类号:I207.419    文献标志码:A一故事类型是民间故事研究中常用的术语。故事学中的“类型”,源自芬兰学者安蒂·阿马图斯·阿尔奈1910年在《民间故事类型》

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 闵福德《聊斋志异》译本显化翻译研究
    章以闵福德《聊斋志异》显化翻译为研究的出发点,采用“二对一”对比研究模式,对照原作,同时参照翟理斯译本,分为指称意义、言内意义和语用意义显化三个层面以及显性显化翻译和隐性显化翻译两个类别剖析31篇重合选择的故事,认为闵福德显化翻译导向译本准确、晓畅易懂的风格。文章进一步分析显化翻译的深层动因在于闵福德沟通中西的文化立场与重构两个层面的“异”的翻译观。关键词:闵福德;聊斋;显化;动因中图分类号:H059    文献标志码:A一、引言 《聊斋志异》是蒲松龄尽其

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 开启蒲松龄世界的历史管钥:华裔汉学家张春树、骆雪伦《聊斋志异》研究译介
    生平,考察《聊斋志异》在中国思想史与文化史上的价值与意义。为我们重新开启和理解《聊斋志异》的认知世界与审美世界,提供了一把有效的历史管钥。关键词:《聊斋志异》;张春树;认知;审美中图分类号:I207.41    文献标志码:A 张春树(Chun-shu Chang)、骆雪伦(Shelley Hsueh-lun Chang)两位前辈是美国华裔学界知名的学术伉俪,海外《聊斋志异》研究的先行者之一。张春树先生,系美国密歇根大学历史系教授,早年负笈海外,于1964

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 影印青柯亭刻本《聊斋志异》序
    亭刻本对于《聊斋志异》的编次和创作年代的研究具有重要价值,与他本特别是现存手稿本之间存在的文字差异,都是十分重要的版本现象,值得引起高度重视。就《聊斋志异》在后世的传播而言,青柯亭刻本同样具有其他刻本难以替代的重要价值和巨大影响。关键词:青柯亭刻本;赵起杲;余集;鲍廷博;重要价值;文字差异;传播与影响中图分类号:I207.4    文献标志码:A 清乾隆三十一年(1766)十一月,《聊斋志异》的第一个刻本在浙江严州府(府治在今浙江省建德市。严州在隋至北宋称

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 品聊斋文化 看“强富美优”
    摘要:一部《聊斋志异》,令文学大家蒲松龄名垂千古,其生前虽科举蹭蹬,文章意气却流芳百世。《聊斋志异》的文学价值毋庸置疑,堪称中国古典文言小说之最高峰。作品如是,作者美名更为远扬。蒲箬《柳泉公行述》称其:“天性伉直,引嫌不避怨,不阿贵显。” [1]1817其为人则“事母至孝,兄弟友悌” [1]1817。蒲松龄言为心声,将中华优秀传统文化赋予其中,与当今社会倡导的时代价值观不谋而合。近期,淄博市提出了建设“强富美优”城市愿景——即建设“实力强、群众富、城市美、

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 哲学家马丁·布伯《聊斋志异》德译本中的中国文化阐释研究
    布伯所译的《聊斋志异》德译本——《中国鬼怪爱情故事》,该译本对《聊斋志异》在德语世界的早期传播产生了较大影响,影响了当时的多位德语文坛巨匠。本文简述《聊斋志异》在德国的译介历程,从宗教哲学家马丁·布伯的译本切入,概述其在德语世界引发的反响,梳理布伯与中国文化的联结,分析其对于中国文化的解读以及译本中所展现的中西方文化比较的视野。关键词:马丁·布伯;《聊斋志异》;中国文化;阐释学中图分类号:I207.419    文献标志码:A一、《聊斋志异》在德国 公元1

    蒲松龄研究 2023年2期2023-07-25

  • 从《颜氏》《小二》看蒲松龄的双重思想
    【摘要】《聊斋志异》作为一部谈鬼说狐的短篇小说集,创作并展示了许多充满魅力的女性。前人多对女性身上的独立意识进行分析,向人们展示蒲松龄笔下出色的女性。《颜氏》《小二》作为《聊斋志异》中优秀的短篇小说,都以展示女性的魅力而闻名。两篇小说分别以女性参加科举和女性从商作为线索,展示这些女性不逊于男性的才能,故事跌宕起伏,几经变化。文中的颜氏和小二都不是封建社会下一味隐忍、被壓迫的女性,她们大胆而又机智地展示自己能力,不断向封建时代下的男权社会发起冲击。本文主要以

    今古文创 2023年25期2023-07-20

  • 聊斋志异》在日本当代的“翻案”书写
    异小说《本朝聊斋志异》第二话《鳰姬》“翻案”于中国文言小说集《聊斋志异·西湖主》篇。小林恭二在强调“本朝”之名的创作意图下,更加有意地对背景、人物、婚恋习俗进行了“归化”处理,又在有意无意中保留和凸显了“中国化”佛教龙王信仰和“龙鱼互变”志怪元素等“异化”特征。在赋予作品日本本土的婚恋风情和文化内涵的同时,极大程度上还原了敷衍于中国志怪传奇中的龙鱼文化。《鳰姬》篇体现出“翻案”作家在强调小说旨趣“脱中国化”创作倾向下,仍然不可避免地显露出文学脉络中“中国底

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 聊斋志异》中再婚与继母现象
    李书摘要:《聊斋志异》有三十余篇反映妇女再婚,可称是明清之际再婚问题的风俗画卷。站在男权和宗法的立场上,蒲松龄是那个时代的代言者,但在前房子女的教育问题上,蒲松龄表现了教育家特有的关注和视角。关键词:《聊斋志异》;蒲松龄;《吕无病》;《细柳》中图分类号:I207.419    文献标志码:A再婚,是人类婚姻史上正常之事。《聊斋志异》中的婚恋篇章约有一百余篇,其中涉及再婚的有三十余篇 ① ,约占百分之三十。比如《冤狱》篇中结合的男女皆是再婚者,即是这种正常社

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 聊斋志异》在韩国的翻译、传播及研究
    刘芳摘要:《聊斋志异》在韩国的翻译、传播及研究概况如下:第一,译介现状。《聊斋志异》的韩译本不多,基本集中在20世纪下半叶以后,目前,韩国还有很多以漫画、插画等形式进行的本土化二次创作版本。第二,传播困境。清朝大兴文字狱,对涉及神魔传奇、讽刺社会等内容的文学作品进行销毁;朝鲜经历战争,朝鲜文人士子大多有“攘清夷”的思想;当时的翻译者们主要对女性读者需要的作品进行翻译等等,这一切都阻碍了《聊斋志异》在韩国的传播。第三,研究现状。研究成果并不多,以期刊和硕博论

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 也论《聊斋志异》的审美特征
    与愉悦性。《聊斋志异》之所以能够超越清代其他小说家如王士稹、袁枚、纪昀等文言小说家的作品,其根本原因乃在于蒲松龄具有文学家、小说家的天赋异秉,其《聊斋志异》具有文学作品的独特鲜明的审美特征。关键词:《聊斋志异》;审美特征;情感;想象;愉悦中图分类号:I207.419    文献标志码:A福建师大王子宽先生1992年发表《论〈聊斋志异〉的审美特征》  [1]一文,指出《聊斋志异》具有三大审美特征,即以善为美、以痴为美、以虚为美,这三大特征构成了蒲松龄独特的审

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 聊斋志异》英译文、译本订误与补辑
    摘要:关于《聊斋志异》英译文、译本的勾稽梳理,似已完备。然而《聊斋志异》英译文、译本状况芜杂,研究者时间精力有限,叙述或有不够准确之处,内容也难免遗珠之憾。本文通过对已有研究成果的订误与补辑,希望能为《聊斋志异》英译文献整理略尽绵薄之力。订误主要内容如下:荷兰汉学家高延(Jan Jakob Maria de Groot)翻译了十一篇聊斋故事而非十篇,篇目与李福清、王丽娜所列也有出入;潘子延所译“A Crow Wife”不是《马介甫》而是《竹青》,所译“So

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 《一斗阁笔记》对《聊斋志异》的继承与超越
    家蒲松龄的《聊斋志异》进行了模仿和借鉴。这主要表现在《一斗阁笔记》与《聊斋志异》拟题方式的相似性、文体的借鉴、情节结构的借鉴、叙述方式的相似性等方面。在借鉴的同时,莫言又匠心独运,运用当代人的思维方式在当代历史语境中,塑造出了众多具有传奇色彩的女性人物形象,同时在主题表达方面完成了对《聊斋志异》的一次超越。关键词:《一斗阁笔记》;《聊斋志异》;莫言;蒲松龄中图分类号:I207.419    文献标志码:A迄今为止,莫言的《一斗阁笔记》共有35篇短篇小说及1

    蒲松龄研究 2023年1期2023-06-07

  • 《任氏传》与《聊斋志异》狐妖形象之比较研究
    松龄所作的《聊斋志异》汲取了《任氏传》创作的精华,在继承的基础上结合时代特点不断创新,书中众多狐妖的形象被作者塑造得栩栩如生,向读者展现了那个时代女性的美好品质。【关键词】《任氏传》;《聊斋志异》;狐妖形象【中图分类号】I207             【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2023)18-0050-04【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.18.015自古以来,狐狸形象便

    今古文创 2023年18期2023-05-30

  • 聊斋志异》中的“悍妇”形象解读
    形象解读 《聊斋志异》《聊斋志异》是我国清朝小说家蒲松龄创作的著名文言短篇小说集,所涉及的题材十分丰富,内容十分广泛,最为突出的是他倾注所有热情刻画的、寄寓了对幸福人生、理想社会美好憧憬的许多鲜活女性形象:往返于幽冥仙界的花妖狐魅、精灵鬼怪,以及平凡现实生活中的世俗女子。除此之外,《聊斋志异》还描绘了一群让人可恨、可悲、可怜的女性——悍妇。我们需要针对这些背离女子个人修养、封建世俗的悍妇形象类型进行简要分析,才能更好地找出其背后成因,体会其所表达的思想内涵

    文学教育 2023年2期2023-05-30

  • 聊斋志异》中的动物
    松龄的小说《聊斋志异》情节曲折、神奇诡异,其中描写的动物多幻化为人,形象生动、个性鲜明。今读卷十之《花姑子》篇,不仅感受作者的生花妙筆,更发现其中所藏丰富的自然常识。陕西书生安幼舆一日在华山迷路,一章姓老者将其引到自家。章老汉独生女花姑子热情相待,安幼舆心有所爱,归家后往章家求聘,却不见章宅踪影。安幼舆思念成疾,气息奄奄。此时,花姑子悄然现身,为安幼舆按摩,奇香沁骨,又留下甘美蒸饼为药。三日后,安幼舆神清气爽,花姑子又来看望,且引书生一同回家,当夜私结好合

    百科知识 2023年10期2023-05-30

  • 略论《聊斋志异》中的侠女形象
    【摘要】 《聊斋志异》作为我国著名的文言短篇小说集,一直以曲折离奇的故事情节为人所称道,作者借书中具有美好品质的女性形象抨击黑暗的世界,抒发自己的社会理想。其中涌现出的一批带有神奇属性的侠女形象,虽数量不多,却各具特点,十分引人注目。【关键词】《聊斋志异》;侠女;以性解困【中图分类号】I207            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2023)16-0027-03【DOI】10.20024/j.cnki.

    今古文创 2023年16期2023-05-30

  • 聊斋志异》中的女性意识
    内容摘要:《聊斋志异》塑造了一大批身份迥异的女性形象,这些女性不再是一成不变的孝女、节妇、淑女,而是从一定程度上展现了女性在追求爱情婚姻、思想解放以及经济独立上的努力,体现出了明显的女性意识。通过描写这些女性在婚姻家庭、社会生活中的表现也体现出作者个人的思想倾向,作者关注女性、赞美女性,体现了进步的女性观,但由于时代和作者自身思想观念的种种限制,作品中表现出来的女性观又有矛盾和复杂的一面。关键词:《聊斋志异》 女性形象 女性意识 女性观《聊斋志异》中塑造了

    文学教育 2023年5期2023-05-26

  • 从《聊斋志异》中的儿童形象看蒲松龄的教育观
    内容摘要:《聊斋志异》是清朝蒲松龄创作的文言短篇小说集,小说虽以志怪谈异闻名于世,但其中塑造了不少个性突出的儿童形象。这些儿童形象大致可以分为以陈平为代表的智童、以大男为代表的孝童、以柳氏子为代表的顽童和以纫针为代表的善童。本文通过对小说中主要的儿童形象进行分类解读,挖掘出儿童形象背后蒲松龄的教育观念——追求“才贤双重”的教育目的,重视“德智并举”的教育内容,倡导及早施教的教育方法等。 关键词:《聊斋志异》 蒲松龄 儿童形象 教育观 《聊斋志异》代表着中国

    文学教育 2023年4期2023-04-27

  • 从生态女性主义视域看《聊斋志异》的花精形象
    ,蒲松龄在《聊斋志异》中塑造了一系列女性和自然浑然一体的形象,诸如狐狸精、香獐精、鹦鹉精、花精等,并在这些精灵身上倾注了知己情愫与人文关怀。本文试图从生态女性主义视角解读《聊斋志异》中的花精形象,不仅可以对这些花性与人情融为一体的形象进行新的阐释,而且可以从中管窥蒲松龄自发的生态女性主义意识。一、《黄英》的生态女性主义解读《黄英》是《聊斋志异》中花精故事的代表作,主人公黄英不仅在名字上,而且在生命形态上都与菊花融为一体:菊花又名黄英、黄花、陶菊、寿客等。黄

    名作欣赏 2023年6期2023-04-06

  • 从《聊斋志异》英译看文化传播对翻译的影响 ——以闵福德和翟理斯译本为基础
    的介绍,对《聊斋志异》以及中国文化有基础的了解。在阅读方法中,闵福德明确地提出了希望读者能够结合蒲松龄自身的经历来理解故事。蒲松龄个人少年时期的际遇可以说是十分顺遂,连中小三元。但随后却屡试不中,以教书为生。这份经历不可谓不坎坷,因此,闵福德也指出,结合作者本人的经历理解文中的书生形象是深刻理解作品的重要一环。闵福德的译本后甚至附有清朝年间山东省的地图,方便读者查阅了解[2]。同时他本人也表示,原文的讽刺和幽默等鲜明的文风在翻译中不可避免的流失,希望读者能

    产业与科技论坛 2022年20期2022-12-24

  • 读《聊斋志异》杂感四则
    、誓不为人《聊斋志异》中的《席方平》,父亲被奸人害死,他下地狱复仇。阎王那厮,也不全坏,有时也怀柔,他对席方平说:“你真是个大孝子!不过你父亲的冤屈,我已经替你申雪了。他现在已经投生在富贵人家,用不着你到处喊冤叫屈了。现在送你回家,赏你千金家产,百岁寿命,总该满足了吧?”一句话,重金赔偿,不要再“上访”了(这里应是“下访”)。两个差役趁他不提防,把他推入门里,重回阳间。席方平惊魂稍定,看了看自己,已转生为婴儿了。父仇虽报,恶人未除,气得大哭,一滴奶也不吃,

    文学自由谈 2022年5期2022-11-10

  • 美国汉学家宋贤德《聊斋志异》全英译本序言系列译文(三)
    示出蒲松龄《聊斋志异》的批判性和创造性。宋贤德教授关注到蒲松龄故事中除狐妖、志怪题材外的另一重要题材,从文本细读出发,研究聊斋故事背后所展现出的社会制度与儒家思想之间的矛盾冲突。由此可知,海外汉学家不仅关注《聊斋志异》的故事性问题,还考察中国社会的现实层面。同时,值得注意的是,宋贤德教授并未局限于《聊斋志异》的讽刺价值,而是深入考察作者身份、儒家思想、社会制度等多方因素,深度探求其背后的隐藏涵义。可以看到西方学者的研究正逐渐走出西方中心主义思想的桎梏,开始

    蒲松龄研究 2022年2期2022-10-21

  • 聊斋志异》报应观念中的原始认知
    劝善警恶是《聊斋志异》(以下简称《聊斋》)最引人注目的主题之一,善恶报应观念是支撑这一主题的重要内容。《聊斋》里出现的儒家思想、佛教、道教等制度化的宗教、文化都曾旗帜鲜明地彰显此道德宿命论。《聊斋》各故事的主人公受到善报还是恶报多以是否履行儒家孝、悌、仁、亲等家庭伦理为准,也涉及是否践行儒家忠、义、信等道德。佛教“三世业报”“六道轮回”、道教“以过夺算”“承负说”在《聊斋》中往往为了维护儒家忠孝友悌、敬老怀幼、不欺暗室、不履邪径等日常的、世俗生活的伦理道德

    蒲松龄研究 2022年3期2022-10-17

  • 论《聊斋志异》诉讼叙事的当代意义
    屡见不鲜。《聊斋志异》的许多篇目抨击了官吏在诉讼过程中的贪赃枉法和昏庸办案。凡谋(或谋诸心或谋诸人)杀人造意者,斩(监候);从而加功者,绞(监候);不加功者,杖一百流三千里,杀讫乃坐(若未曾杀讫而邂逅身死,止依同谋共殴人科断)。“刑律·人命之二”“斗殴及故杀人”条明确规定:壹.凡斗殴杀人者,不问手足、他物、金刃,并绞(监候);贰.故杀者,斩(监候);叁.若同谋共殴人因而致死者,以致命伤为重,下手(致命伤重)者,绞(监候),原谋者(不问共殴与否),杖一百流三

    蒲松龄研究 2022年3期2022-10-17

  • 论《聊斋志异》中狐女的婚恋观
    的婚姻观“《聊斋志异》中占篇幅最多、成就亦最高的乃是描写男女爱情和婚姻生活的故事。”其中最能反映蒲松龄思想的是狐女的婚恋故事。在《聊斋志异》中,有些狐女和当时社会的女子无异,成亲前要恪守礼教,注重男女有别。她们认为,在父母做主、媒人介绍下的婚姻缔结方式才算是合理的,这种方式下的婚姻才被世人所接受,才受当时的律法保护。相反,那些男女擅自做主的婚姻,反而不被世人接受。因此,狐女格外重视婚姻的缔结方式。(一)传统婚姻意识的枷锁在古代,几乎所有的婚姻都是包办的,这

    名家名作 2022年7期2022-08-05

  • 聊斋志异》里的诗意女子
    这两条,自《聊斋志异》中,理出了数位诗意女子。林四娘林四娘的故事发生在山东青州,这个地名让人联想起一位非常著名的女词人——李清照,因为她曾与夫君赵明诚在青州屏居十年。两人感月吟风、烹茶赌书,在青州度过了很悠闲的一段时光。林四娘的故事有时代背景,那是在明末清初,明人刚刚开始接受清朝统治,而内心仍压抑不平,亡国之痛尚未愈合。于是,前朝青州衡王府一名遭难而死、已故去17年的歌伎林四娘出现了。她懂音律、善歌曲、评诗词、吟好句,她“谈词风雅”“意绪风流”,言行举止近

    美育 2022年4期2022-06-04

  • 聊斋志异》跨文化传播译者主体性考察
    和杨宪益的《聊斋志异》英译本,在译介学的背景之下,探讨原著和译著的价值地位、译者主体性以及社会历史发展的客观因素来探讨跨文化传播过程中的影响因素。【关键词】《聊斋志异》;译者主体性;翟里斯;杨宪益【中图分类号】H315            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2022)45-0022-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.45.007基金项目:西北大学省级大学生创

    今古文创 2022年45期2022-05-30

  • 聊斋志异》里的诗意女子
    这两条,自《聊斋志异》中,理出了几位诗意女子。林四娘林四娘的故事发生在山东青州,这个地名让人联想起一位非常著名的女词人——李清照,因为她曾与夫君赵明诚在青州屏居十年。两人感月吟风、烹茶赌书,在青州度过了很悠闲的一段时光。林四娘的故事有时代背景,那是在明末清初,明人刚刚开始接受清朝统治,而内心仍压抑不平,亡国之痛尚未愈合。于是,前朝青州衡王府一名遭难而死、已故去17年的歌伎林四娘出现了。她懂音律、善歌曲、评诗词、吟好句,她“谈词风雅”“意绪风流”,言行举止近

    阅读时代 2022年10期2022-05-30

  • 聊斋志异》中进步女性与封建男权的冲突
    将简要介绍《聊斋志异》的主要内容,分析书中所刻画的三种女性形象,这些女性形象大致可分为以下三类:一类是秀外慧中的完美妻子;一类是蛮横无理的泼辣悍妇;还有一类是巾帼不让须眉的“女强人”,并通过分析《聊斋志异》中的进步女性形象与封建男权意识的冲突,认识到封建纲常伦理对女性的束缚,以及封建社会男权意识对女性的审视。蒲松龄笔下的女性相比于男性而言更能勇敢的追求自由的恋爱和幸福的婚姻,有着丰富的才华和独特的人格魅力,这些进步的女性形象也在很大程度上冲击和消解了封建的

    文学教育·中旬版 2022年5期2022-05-27

  • 满语b开头的拟声拟态词探究 ——以《择翻聊斋志异》为例
    厢记》《择翻聊斋志异》等。其中满文本《择翻聊斋志异》的拟声拟态词极为丰富,是清代满语拟声拟态词研究的较好文本。《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄短篇小说集。《聊斋志异》寓意为在书房里记录的奇异故事,因此,“聊斋”是书斋名称,“志”指记述,“异”指奇异故事。据朱其铠编《全本新注聊斋志异》,《聊斋志异》共载录494篇故事。[6]道光二十八年(1848年),满洲正红旗布吉尔根·扎克丹,从《聊斋志异》中选取126篇故事,译成满文之后

    满语研究 2020年1期2020-02-28

  • Classical Chinese Literature in Translation:Texts,Paratexts and Contexts
    zhi yi聊斋志异,andHuajian ji花笺记;the dramatic textXixiang ji西厢记; the historian recordShiji史记; and a collection of erotic texts from Imperial China.Structure-wise,this special issue has been distinctly divided into two parts.The first p

    翻译界 2020年2期2020-02-25

  • STRANGE TALES INDEED
    分”:再读《聊斋志异》for centuries the imperial examination was the de facto method for members of any strata of Chinese society to join the ranks of the scholarbureaucrat class. Success in the exams, in many ways, was central to success in

    汉语世界 2017年2期2017-07-05

  • 中国制造 MADE IN CHINA
    iyi (《聊斋志异》, Strange Tales from a Chinese Studio). On the big screen, the two-part blockbuster Painted Skin franchise (with a third part due to be released this year) transformed Strange Tales’famous horror story of the same name

    汉语世界 2016年6期2016-03-14

  • 半部《聊斋志异》手稿去哪儿了
    王树人《聊斋志异》是我国一部著名的“志怪”文言短篇小说集。它“风行逾百年,摹仿赞颂者众”。但可惜的是:将近200年,市面上风行的《聊斋志异》都是出自一些手抄本,其中篡改讹误的地方很多,已非手稿的本来面目。直到1948年,才发现了《聊斋志异》手稿的上半部,而下半部则迄今仍不知下落。据有关资料介绍,1948年9月至10月,在当时的辽西省西丰县领导土改的刘伯涛到该县的元宝屯了解情况时,发现办公室里有四麻袋旧报刊,并在其中发现了一函两册《聊斋志异》手写稿残本。通过

    文史博览·文史 2014年3期2014-05-15

  • 聊斋志异》原典出版目录索引(1991-2007)(续)
    校会注集评《聊斋志异》,任笃行辑校,精装3册,2563页,160元。2000年伊利人民出版社,《(聊斋志异)选注》,高潮、邓干德选注,近500篇。2000年中国少儿出版社,“中外传世儿童故事”本《聊斋志异》,陈静编译,2册,207篇,926页,26元。2000年印刷工业出版社,“中国古典短篇小说宝库”本《聊斋志异》,近500篇。2000年金盾出版社,《看图读(聊斋)》,赵志平、赵力撰文,张丽华等绘图。2000年太原北岳文艺出版社,“中国古典文学名著集成”本

    蒲松龄研究 2009年1期2009-04-28