基于“商务英语视听说”文化导入的二语习得研究

2015-02-13 11:54方佳
岳阳职业技术学院学报 2015年1期
关键词:商务英语高职语言

方佳

(常州开放大学外语系,江苏常州 213001)

基于“商务英语视听说”文化导入的二语习得研究

方佳

(常州开放大学外语系,江苏常州 213001)

“商务英语视听说”是高职商务英语专业低年级的实训课程。从二语习得过程和规律来看,专业英语任课教师应当在学生进校不久就有意识地为其营造相应的文化环境,在教学中应把握学生特点,把英语国家社会文化背景知识传输给学生,更好的促进学生的语言交际能力,同时培养学生文化修养和跨文化交际能力。“商务英语视听说”课程任课教师在文化输入时应注意结合专业特色、学生特性、教师水平、学校配置、采用方法与策略。

文化导入;商务英语视听说;二语习得

英语语言国家与我国在文化领域方面有诸多差异。随着我国改革开放发展,每年有大量学生选择商务英语专业。在高职教育中,学生已有专业选择,针对高职商务英语专业低年级学生,教师必须重视英语语言国家常识性文化普及,将文化教学与语言教学相结合,在语言教学中贯穿文化教育[1]。教师正确应用二语习得理论,结合学生特点与专业特色,在教学中给予相应的文化导入,促进学生英语交际能力的发展。教师注意方法和策略在教育教学中为学生营造文化环境,以提高学生的文化修养和跨文化交际能力。文化意识是高职英语课堂中重要的教学目标,也是关系高职英语课堂改革成败的一大核心要素[2]。

20世纪70年代以来,人们就二语习得有了多侧面、多方法的研究,产生的理论层出不穷。其中,美国语言学家Krashen提出的二语习得模式基于5个假说,即:语言习得与学习假说、语言输入假说、情感过滤假说、自然顺序假说和监察假说。在语言输入假说中,Krashen[3]指出“可理解的语言输入”是语言习得的必要条件,输入材料本身和输入的方式会影响到情感过滤的结果和输出的质量。对应于Krashen的输入假说,Swain[4]提出了“语言输出假说”,即对语言问题的注意能经常激活学习者内在的与二语习得有关的认知过程。Gass[5]从认知角度研究了二语习得理论,提出六个阶段:第二语言输入、被注意的输入、被理解的输入、摄入、融合和第二语言的输出。

一、高职商务英语专业教学特色

由于长期应试教育的影响,我国初、中级教育教师主要以提高学生各应试科目成绩为主,英语教育也不例外,授课中教师以讲解语言点,应试技巧为主,而忽视了对英语语言国家文化的输入。学生在应试教育的学习气氛中无意识增加与源语言国家语用者的交流,加之国家间文化差异诸多,交流障碍频频,增加了二语习得的难度。所以学生难以大量扩充源语言国家社会、文化知识,从而在应试教育的背景下,培养出的许多高分学生在英语环境中却成为“聋子”,“瞎子”[6]。高职学生已有专业选择。商务英语专业学生学习英语时不再停留于基础性练习:语法训练,单词记忆。而是必须加深对源语言国家社会文化知识,人文知识的了解,在了解文化背景下,学习英语,也是拓宽知识、提高文化素质的体现[7],并且可以减少在对外交流中的障碍和误解。

进入高等职业学校的学习者接受的教育有职业倾向,其中低年级学习者处于由初、中等教育向高等教育过渡的阶段。在接受高等职业教育的第一、二年,学习者可以明显感觉到高职教学的教学倾向、教学模式、教学手段等与之前所受教育不同,这些转变是高职低年级商务英语专业教学与之前教育的主要差异所在,也是其特色所在。

(一)基础英语教育向专业性、职业性英语教育过渡

学习者在完成高中教育之后进入高等职业学校继续学业,第一学期在课程安排上已与之前教学出现差异,专业性、职业性初现。英语专业的课程中仍然安排了语文、高等数学、思想政治等公共科目,但与高中不同的是其它几个科目,如:物理、化学、生物已不再作要求,取而代之的是大量的英语子科目,如:英语视听说、英语语音、英语阅读、英语写作等等在课程量与度上明显加强。

英语专业学习者在高职教育的第一、二年开始就会逐步接受与专业相关的其它课程安排,如:商务英语专业学生在课程安排上有“商务英语口语”、“外贸英语函电”、“外贸应用文写作”、“外贸英语”等等有专业倾向性的课程学习。

(二)应试式教育向研讨式教育转变

由于高职教育与高中教育不同,不受高考牵制,教育模式不再以应考为主,而强调以应用为中心。英语专业学习者如果只会“纸上谈兵”,不能实际应用,就不再适应时代发展。高职低年级商务英语教育模式由应试式教育向研讨式教育模式转变正符合实际社会环境对英语教育、英语学习者的要求。

研讨式教育又称为“Seminar”和“Brainstorm”,始于18世纪德国的哈勒大学,虽然在研究生教学和大学高年级教学更为适用,但是因为高职教育的职业性要求,教学必须在起步阶段就开始这种转向。不论是教师或是学生,本着百家争鸣的精神,既尊重别人的不同意见,又勇于发表不同意见。在公布论题后,必须参阅相关文献,了解前人所做调查研究,结合自己的实际体验,形成思路,最后成文。这样有利于教学相长,集思广益。

(三)英语教学工具从单一到多元化转变

高职商务英语专业教育的一大特色就是教学工具明显多样化。脱离了单一的“书本+黑板+粉笔”模式,高职英语专业教育在低年级的语音听力课程就配备了专门的语音教室,除了传统设备,学生均有联网电脑、对讲耳麦,教师除此之外还有多媒体讲台等等设施,从而帮助师生从视觉、听觉、触觉等方面完善教学。

二、二语习得理论在文化导入教学中的具体运用

高职教学必须根据专业特色,结合学生特性、教师水平、学校配置等制定方法与策略。利用好学校资源,找到可以让学生最快,最容易接受、接受效果最好的教学方法与策略。课堂教学中习得的顺序通常为:“输入—吸收—输出—习得”。根据Krashen的输入假说,在进行教学输入时,对象的可理解性尤为重要,即可理解难度应略高于学生当前的语言能力。在“商务英语视听说”教学中,结合Krashen的输入假说,以文化导入的方法,帮助提高课堂效率与学生英语能力。

(一)联系书本,输入背景

高职商务英语专业低年级的课程安排不会特意开设“英美国家社会文化入门”,“英美概况”等等,而其它课程,比如“英语视听说”,其教材中往往涉及到英美国家社会文化,只是看教师如何利用这部分知识作何种扩充。以“英语视听说”为例,高职英语专业一年级第一学期所用教材是《走遍美国》(上册)这本书,每单元分“Useful Language,Act, American Life,Focus In,Activities.”五部分,其中有基础性训练,有文化拓展,以“American Life, Focus In”两部分包含的文化知识较多,下面仅以“American Life”部分为例。

“American Life”主要介绍章节中出现的美国生活文化知识,如:城市介绍,饮食介绍,职业介绍,节日介绍等等。这些内容看似占据单元版面少,其实作用不小,是教师开展实训任务的“把手”。例如Episode7 Man’s Best Friend介绍了美国人与宠物关系。在实训任务中,教师以此为引,给学生描述宠物方面的英语短语,介绍部分宠物与主人的故事,从而引导学生小组合作收集、整理资料,制作PPT,完成“宠物介绍”任务,实训成果展示时,小组可以指派代表完成讲解。加入文化的实训任务,丰富学生的课余知识,贴近学生现实生活,进而提高学生英语学习兴趣与学习效率。

(二)广泛阅读,融汇吸收

在高职教育阶段,教师应帮助学生了解英美国家社会文化最有效的方法就是课外阅读。在“英语视听说”教学过程中,教师向学生推荐优秀的课外读物,防止学生无头绪阅读,对于低年级学生,可以阅读希腊神话,罗马神话,圣经故事和一些较浅显的文学作品,培养他们对西方文化的兴趣,帮助他们更进一步理解其它民族所崇尚的价值观和宗教信仰,提高他们对文化差异的敏感性。对于有条件的学校,应该鼓励学生多与外教交流,并且提供给他们与源语言使用者接触的机会,在交流中解决他们阅读时遇到的问题,尤其是阅读中会遇到的习语和典故,其文化涵义相当丰富,例如:

The nature of our existing problem is not a kind that can be undone with a single stroke of the sword like the Gordian knot[8].

Gordian knot是希腊传说中一典故,比喻“棘手问题”,而上文中“can be undone with a single stroke of the sword like the Gordian knot”与“to cut the Gordian knot”同义,比喻“快刀斩乱麻”或“决心解决的问题”。学生在阅读时可以记录下类似典故,用以积累。

(三)赏析电影,训练输出

英美电影赏析是“英语视听说”一个重要组成部分,目的是通过著名影片加深学生对西方自然风貌、风俗人情的了解,让学生多角度学习英语语言国家社会、自然文化知识。由于低年级学生英语知识面有限,而该课程要求较高,故而在每次课前教师针对学生的现状,提前给出提纲,列出语言点,布置电影内容,电影中涉及社会文化的思考题,帮助学生有准备的观赏电影。

电影赏析课不论对教师还是学生都是较难把握的课程,要求学生对电影感兴趣,而非把电影赏析当成纯粹娱乐;要求教师有很强的课堂控制力,而又不能同普通课堂环境一样约束学生。为了让学生在赏析电影时,减少因语言带来的理解障碍,教师可以将电影对白复印分次发给学生,让学生解决了字词问题后,带着教师事先提出的思考题,观赏电影。而学生在每次课前可以利用学校丰富的教学资源,多方面搜集与该影片相关的社会文化知识,用以讨论时使用。这种师生积极的教、学方式,师生双方均可受益。每次电影观赏后,教师亦可布置任务,安排学生完成项目训练,比如:电影中故事的社会文化背景分析,电影中主人公原型的资料查找等等。诸如此类的后续项目,给学生机会完成拓展训练,帮助学生既加深了对电影本身的理解又给出了自己对赏析电影的诠释。

(四)利用网络,多元习得

高职教育教学手段多元化,网络教学更是资源共享,提高教学效率的好方法。对于低年级英语专业的高职学生,若能正确利用好网络资源进行英语学习,则可以获得无穷尽的英语语言国家社会文化知识[9]。在备课阶段,教师应该留意教材中较为重要的文化方面知识。为了在讲课时知识更加丰富形象,教师要充分利用网络,课前搜索所需资料,扩充知识面,丰富内容[10]。

例如高职商务英语专业一年级第一学期教材《走遍美国》(上册)Episode 6对话中提到了感恩节。为了拓展学生知识,帮助学生更好完成实训任务,教师可以利用网络图片和文字,向学生介绍感恩节的由来、特色、典故等等,不仅增加学生学习兴趣,深刻学生对教学内容的印象,给学生灌输相关社会文化背景知识,而且在学生开始实训任务前有了“把手”,给学生“步步为‘赢’”的基石,一举多得。

(五)制作课件,合作习得

“授之以鱼不如授之以渔”,课上教师灌输给学生的英美国家社会文化知识多为被动式的:学生听讲或者观看。采用这种教学方式,学生得到了教师加工后的知识,然而对于知识的来源,点面联系等等往往不知,更谈不上触类旁通。为了让学生积极主动的学习知识,教师甚至可以有意识让学生参与备课,进行互动。教师可以将筛选出的涉及社会文化的知识点交给学生扩充,在有条件的情况下制作成课件。授课时遇到相关知识点时可指定学生给出展示,并作讲解。

例如“英语视听说”课程中涉及到美国的“高考”(SAT)、相亲、家庭观念等等,虽然这些知识不在考试大纲要求内,但作为学习英语的人不应该茫然无知。学生可以选择感兴趣的话题,查找相关文章,图片,影片等制作课件。作为辅助教学资源,课件可以增加学生视觉感受,加之其为学生亲自制作作品,学生必定对其内容、前因后果全面了解,并且有学生的全面参与,知识点讲解的更加通透,知识面更加齐全。学生可以在课上展示自己的课件,分享其他学生的作品,加深交流。

结语

美国英语语言学家艾丽丝·欧玛基奥说过,“语言教学应与文化相联系,应通过对文化的了解来掌握语言,通过对语言的学习来了解文化。”所以语言与文化是相辅相成的,本文仅以高职“英语视听说”教学为例,强调在高职商务英语专业教育中文化教育应当受重视。作为高职商务英语教师,不仅应有过硬的语言功底,还要具备扎实的文化功底,更应该懂得如何在教学中“传道、授业、解惑”。

[1]林立,董启明.英语教学与研究[M].北京:科学出版社,2004.

[2]周芹.文化多元语境下的高职英语文化教学[J].中国成人教育,2014(1):149-151.

[3]Gass,S.IntegratingResearchAreas:AFrameworkfor Second Language Studies[J].Applied Linguistics,1988(9).

[4]Krashen,S.P.Second Language Acquisition&Second Language Learning[M].Oxford:Pergamon Press,1981.

[5]Swain,M.Communicative Competence:Some Rolesof Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development [A].S.Gass&C.Madden.Input in Second Language Acquisition [C].Rowley,MA:Newbury House,1985.

[6]周川.简明高等教育学[M].南京:河海大学出版社,2006.

[7]王维维.人才培养视域下的英语语言教学中的文化导入[J].中国人才,2012(8):24-25.

[8]王红霞.英语报刊的词汇文化教学[J].教育理论与实践,2007(8):61-62.

[9]石诗.论大学英语教学中文化的输入[J].山西广播电视大学学报,2007(1):59-60.

[10]王海英.论大学英语教学中文化的输入[J].教育理论与实践,2007(4):61-62.

(责任编校:马余平)

A Study of SLA Based on the Cultural Input of Business English Audio-Visual-Oral Course

FANG Jia
(Foreign Language Department of CZOU,Changzhou,Jiangsu 213001)

From the progress and rules of second language acquisition,teachers should actively build a cultural environment for freshmen majored in English in higher vocational schools.Being aware of students'features,teachers giving the course of Business English Audio-Visual-Oral should cultivate their cultural capacity and intercultural communication ability while inputting common cultural knowledge in English-speaking countries.Combining professional feature,students'character,teachers' quality,college facility,and other factos,teachers should use strategies to input culture.

culture input;Business English Audio-Visual-Oral;second language acquisition

H 319.3

A

1672-738X(2015)01-0074-04

2014-10-23

方佳(1983—),女,江苏常州人,商务英语教育讲师,翻译硕士。主要研究方向:翻译实践研究,商务英语教学研究。

猜你喜欢
商务英语高职语言
商务英语通用语研究:现状与反思
语言是刀
“任务型”商务英语教学法及应用
高职应用文写作教学改革与创新
让语言描写摇曳多姿
我有我语言
高职人才培养模式创新探讨
跨文化情景下商务英语翻译的应对
浅论商务英语专业课程设置的中高职衔接