七年制临床医学专业诊断学双语教学的实践与思考

2016-02-15 11:59苏强李浪
中国继续医学教育 2016年6期
关键词:临床医学诊断学双语教学

苏强 李浪



七年制临床医学专业诊断学双语教学的实践与思考

苏强 李浪

【摘要】了解七年制临床医学专业诊断学双语教学的效果,并进一步探讨双语教学中存在的问题及原因,为双语教学提供一定的理论参考依据。

【关键词】七年制;临床医学;诊断学;双语教学;实践;思考

随着我国改革开放的深化,国际交流不断增多,急需培养出新一代既精通专业知识,又熟练运用外语的复合型人才[1],以满足国家和民族发展的需求。因此,双语教学无疑成为培养人才,增强国际竞争力的重要措施[2],已引起社会的广泛关注。诊断学是高等医学院校临床医学专业本科生的必修课之一,是由基础医学过渡到临床医学十分重要的一门课程,是医学生在学习基础医学相关课程后,过渡到临床各学科的学习而开展的一门必修课[3]。因此,诊断学是一座连接基础医学与临床医学的桥梁,是学习掌握临床医学各学科的基础,也是打开临床医疗工作大门的一把金钥匙,医学生有必要掌握诊断学知识。哪些人群适合进行专业知识的双语教学,目前正在探索之中,其中研究较多的是七年制学生[4-8]。七年制学生属于重点线分数以上录取的优秀学生,总体来说,综合素质、自学能力及外语水平,都较相应年龄的人群要高[9];且七年制每年招收人数少,有利于教学人员统筹安排,更好的完成教学任务。本次研究通过了解七年制临床医学专业诊断学双语教学的效果,分析影响双语教学效果的原因,并做出初步改革尝试,为今后的双语教学方案提供一定的理论参考依据。

1 双语教学

1.1 双语教学的定义

广义的双语教学指在教学过程中,使用两种语言进行课堂活动;狭义的双语教学则是指学校中使用第二语言或外语传授非语言学科内容的教育[10]。《朗曼应用语言学词典》中“双语教学定义为能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学[11-12]。我国目前开展的双语教学基本符介狭义的双语教育的范畴。

1.2 双语教学的必要性

当今社会是一个飞速发展的社会,经济社会全球化趋势对现代教育提出了新的要求,要求培养出能与国际接轨的新型复合型人才,满足国家和民族发展的需要。我国教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》[13]中明确提出:在高等院校积极推广英语等外语进行教学的要求。因此,双语教学已成为医学教育中不可缺少的重要组成部分。

1.3 双语教学存在的问题

医学专业抽象枯燥[14],与其他专业相比需要记忆的内容较多,且诊断学是医学生从基础医学过渡到临床医学的课程之一,内容相对深奥乏味。若无扎实的基础,一味地开展诊断学双语教学,不仅不能达到双语教学的目的,学生对诊断学基础知识掌握不牢固,造成舍本求末的局面,不利于人才的培养。具体表现为以下几方面。

(1)七年制学生的入学分数相对较高,但学生的英语水平参差不齐,其中不乏英语能力较差者。如一味地对全部七年制学生进行诊断学双语教学,英语能力较差者或许会对双语教学方式产生反感情绪,不利于对诊断学知识的学习和掌握。(2)研究表明[15],女性的语言学习能力较男性强。双语教学的方式或许适用于女性,未必适用于男性,但目前尚缺乏相应的研究证明。(3)教学人员的英语水平高低不齐,教学人员的英语口语及写作水平,与双语教学的效果密切相关。如教学人员自身外语口语水平较差,不利于学生掌握和理解,不能够达到双语教学的目的。(4)目前我国的双语教学,不完全是全英文教学,双语教学是不同比例的中英文教学[16]。而中英文比例是多少最有利于双语教学,目前暂无统一定论。由于各学科授课人员在授课过程中,中英文所占比例各不相同,双语教学的效果也不一致。(5)全国各省市的经济文化不同,双语教学的效果也不一致。沿海地区经济相对发达,与国际交流的机会较内陆地区较多,且有相应的资金请外教参与教学活动,使得高校学生与英语接触多,有利于双语教学的开展;内陆地区的经济欠发达,与国际接触少,缺乏相应的资金请外教参与教学;部分地区普通话普及率较低,再用难以理解的英文传授刚接触的诊断学知识,不利于学生掌握诊断学基础知识。(6)双语教学的教材不统一,目前我校七年制临床医学专业诊断学所采用的教科书为中文教材,与教学人员上课的中英文课件不相符,部分学生甚至找不到上课相应的内容在教材所在位置,而教学内容已过去一半。不能够达不到双语的目的,但国外的原版教材均为英文,大部分学生难以理解,更不能掌握诊断学基本知识。

2 诊断学双语教学的授课体会

七年制临床医学专业的学生刚刚接触诊断学双语教学时,大部分学生不能很好的适应,表现在:(1)较快的忘记刚刚上课的内容,不能将所学内容运用到临床实践中。(2)对于上课所提的简单问题,不能快速的回答,需要翻阅教材才能回答。(3)课堂作业不能及时完成或需要翻阅课本方能完成。(4)平时成绩不理想,大部分学生成绩处于中下水平。但经过一个学期左右时间的学习和积累,同学们可以掌握大量常用的英文专业术语,表现在:(1)上课积极性较前好,基本都能回答出大部分的课堂问题。(2)课堂作业能及时上交。(3)期末成绩较期中成绩好。(4)已自学外文诊断教科书,能看懂大部分国外专业文献。

3 诊断学双语教学的改进意见

作为一名七年制临床医学专业诊断学双语教学的授课人员,在双语教学的过程中,不仅积累了相关方面的教学经验,也有自己的一些思考和建议,供教学人员及学生参考,以期提高双语教学水平。

3.1 学生方面3.1.1 明确诊断学双语教学的必要性 诊断学是连接基础医学与临床医学的一门重要学科,是打开临床工作大门的一把金钥匙。近年来,随着经济的快速发展,医学知识更新的速度也有所加快;但国内还存在一些陈旧、已被循证医学证明是错误的临床观点,这些错误的临床观点必定导致错误的治疗方案,加重患者的病情及经济负担。因此,有必要学习新的诊断观点,正确处理患者的病情。国外的诊断学具有起步早、发展快、教学经验丰富和师资力量雄厚的特点,优于国内诊断学的发展。因此,有必要通过学习英文,以获取先进的、正确的理念和技术,达到正确处理患者病情的目的,实现“医者仁心”的伟大理想。

3.1.2 培养个人独立自主的学习能力 苏霍姆林斯基曾说过:“兴趣是最好的老师”。要培养自主自主的学习能力,需端正个人学习态度,明确学习的目的和重要性,对学习产生浓厚的兴趣。作为一个学习者要有学习的目标和学习的动力,时刻铭记:“少壮不努力,老大徒伤悲”、“吃的苦中苦,方为人上人”的经典名言。鼓励自己独立思考,勇于质疑和问难,不满足于一知半解,不懂就问,努力营造良好达的学习氛围,激发自己的探知欲望。

3.1.3 主动加强与留学生之间的交流 广西地处祖国的南疆,随着改革开放的进行,广西与国际的交流日趋增多。特别是中国-东盟的开展,近年来到我校学习的留学生日趋曾多。学生应做到大胆的与国外留学生进行沟通和交流,学会用英文交流、用英文写信及参与留学生举办的活动等,在交流的过程中提高自身的英文水平,提高自身综合能力。

3.2 教学人员方面

3.2.1 提前准备好双语教学课件 提前准备好双语教学的课件是确保双语教学效果的前提,对于第一次进行双语教学的教学人员来说,显得尤为重要。(1)不仅要熟悉教科书上的具体内容,同时也需要阅读国内外最新的教材,熟悉本章节内容的最新动态。(2)熟悉本章节专业术语的英文,力求英文书写正确,发音标准,做到心中有数,统筹课堂的安排。(3)提前准备好课堂上提问的问题,课堂上的问题不仅是检验学生学习效果的一种评价方式,也是活跃课堂气氛的一种手段。由于课堂提问教学的效果要优于传统教学方法,因此课堂提问也是一种提高双语教学效果的方式,可增进师生之间的交流,提高双语教学的质量。

3.2.2 提高授课人员自身英语水平 良好的师资力量是双语教学成败的重要因素。虽然为七年制临床医学专业诊断学进行双语教学的人员学历水平均为硕士学历以上,但平时他们多关注于本科室的相关知识,较少时间花费在学习英语上,英语的听、说能力更是薄弱。因此,要提高诊断学双语教学的效果,授课人员就必须提高自身的英语水平,特别是提高听、说能力。多阅读诊断学相关方面的最新书籍,多与外国留学生进行交流、聆听高年资授课人员的经验和教训及参加国际学术会议,以提高自身英语综合能力。

3.2.3 教学人员要做到因材施教 现代教育学家陶行知先生说过:“培养教育人和种花木一样,首先要认识花木的特点,区别不同情况给以施肥、浇水和培养教育,这叫因材施教”。教育的目的是培养人才,学生由于自身身体、心理因素和家庭环境等因素不同,每个学生对知识的接受程度也不相同。因此,要让每个学生得到良好的发展,就要承认学生的差异性。因材施教的实质是从学生的实际出发,根据学生的接受能力和特点,有的放矢地进行针对性的教学。对学生的管理也要因材施教,根据学生的性格去教育他们。对于那些内向的,自尊心强的,尽量多表扬一下,给予他们信心,对于那些性格外向的,比较活跃的,不服从管理的,可以私下找他们谈谈心,找到处理问题的正确途径。双语教学的关键是要抓住切入点,运用激励机制,真正做到因材施教,动之以情,晓之以理,不急不躁,按学生成长规律引导他们,帮助他们。

3.3 高校方面3.3.1 SSP与双语教学相结合的教学模式 自从1975年M.R.Harden[17]首次提出SPP(医学生模拟标准化病人)概念开始,SPP模式已广泛应用于临床教学之中。采用SPP模式进行教学,能提高学生双语教学的效果。因此,学校应推广SSP模式与双语教学相结合的教学方式。SP与双语教学的结合,一定程度上缓解了学生面对患者时的紧张情绪,克服了不能重复检查的困难等,同时有利于激发学生的求知欲望。医学生在SSP模式的学习得过程中,扮演的是检查者和被检查者的角色,充分体会到医生和患者所需做的事情,从而在今后的双语教学中,能够有重点的学习薄弱部分,同时可进一步的学习如何处理医患关系,为今后的临床工作提供一定的基础。

3.3.2 提高授课人员的综合素质 双语教学的授课人员不仅需要掌握相关专业知识,具备丰富的双语教学经验,而且需要较高的英语素质。因此,如何提高双语教学人员的综合素质,是限制双语教学的突出问题之一。在如何提高授课人员的综合素质,有如下建议:(1)学校应加大资金的投入力度,创造多种机会吸引海归人员。(2)每年选派优秀的授课人员到国外进修学习,对有突出贡献者给与适当的奖励。(3)鼓励授课人员积极参与外文文献的撰写,在学习的过程中成长。(4)通过校内开展培训班及英语讲课比赛等方法,提高双语授课人员的综合能力。

3.3.3 加强双语的网络教学 现代社会是计算机社会,网络的发展带来了无限的学习资源。学校应加大对网络方面的资金投入,建立健全的教学网络,有利于课后授课人员与学生之间的交流,打破传统课堂的局限性,便于学生课后及时巩固和消化所学知识。同时教学网络的建立,有利于授课人员通过网络了解到专业的最新动态,及时更新自己的知识,更好的进行双语教学;学生也可通过教学网络主动获取感兴趣的内容,不局限在专业知识,更好的拓宽思维方式,提高自身综合素质水平。

综上所述,对七年制临床医学专业诊断学进行双语教育,是我国教育界的一项新探索,为适应经济全球化而培养新型复合型人才打下坚实的理论基础。

参考文献

[1]梁冬雪.浅析医学外语复合型人才的培养[J].中国卫生人才,2009(9):68-69.

[2]陈虹,江涛.临床医学双语教学的合理实施初探[J].医学教育探索,2006,5(3):247-248.

[3]周晓春,戴小丽.上好诊断学绪论课的重要性[J].中国科技信息,2008(21):269.

[4]吴梅,张代军,房丽华.七年制《组织学》双语教学的实践与探索[J].青岛大学医学院学报,2008,44(1):86,88.

[5]王崴,魏敏杰,刘明妍,等.七年制医学生药理学PBL双语教学探索与实践[J].中国高等医学教育,2008(7):89-90,96.

[6]宋金鑫,许明璋.对医学七年制学生开展双语教学的思考[J].西北医学教育,2004,12(5):399-401.

[7]李晓枫,高晓虹,马莉,等.七年制医学生双语教学的调查与分析[J].医学教育探索,2007,6(10):965-966,974.

[8]闫宇翔,王亚东,金承刚.在七年制学生中开展临床流行病学双语教学[J].医学教育探索,2006,5(2):157-158,162.

[9]陈群,刘梅,郝小梅.七年制班开展中医诊断学双语教学体会[J].中医教育,2000,19(3):35-41.

[10]王斌华.双语教学的回眸与前瞻一国际视野本土实验[M].上海:上海教育出版社,2008:3-4.

[11]Vogel S A.Gender differences in intelligence, language, visualmotor abilities, and academic achievement in students with learning disabilities a review of the Literature[J].Journal of Learning Disabilities,1990,23(1):44-52.

[12]王雯,童朝辉.物理诊断学双语教学的实践与思考[J].中国病案,2011,12(9):59-60.

[13]佚名.教育部关于印发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知[J].教育部政报,2001(10):468-471.

[14]左琳,吕定超,刘慧荣.医学专业英语教学模式改革的几点建议[J].基础医学教育,2014,16(3):230-232.

[15]陆虹.解读异性肢体、表情语言能力 女性优于男性[J].健康博览,2008(6):20.

[16]吴爱群,尚琳,党瑞山,等.系统解剖学双语教学不同英语比例的教学实践与分析[J].解剖学杂志,2006,29(5):665-667.

[17]Hedges BD.The Objective Structured clinical Examination:three decades of development[J].J Vet Med Educ.2006,33(4):571-577.

Practicing and Thinking of Bilingual Teaching in Clinical Diagnosis of Seven-year Clinical Medical Students

SU Qiang LI Lang, Department of Cardiology, The First Affiliated Hospital of Guangxi Medical University, Nanning 530021, China

[Abstract]To study the effect of bilingual teaching in the diagnosis of Seven-year clinical medical students, and further exploring the problems and causes in bilingual teaching,to provide a certain theoretical reference for bilingual teaching.

[Key words]Seven-year students, Clinical medicine, Diagnostics, Bilingual teaching, Practice, Thingking

doi:10.3969/j.issn.1674-9308.2016.06.008

【文章编号】1674-9308(2016)06-0012-03

【中图分类号】G642

【文献标识码】A

作者单位:530021南宁,广西医科大学第一附属医院心血管内科

猜你喜欢
临床医学诊断学双语教学
PBL教学结合标准化病人在诊断学实训教学中的应用
探究式教学在临床医学实践教学中的应用
新医改模式下临床医学专业课程体系研究
“5+3”培养模式下临床医学硕士专业学位研究生的综合能力培养思路探索
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践
基于现代网络通讯工具的中医诊断学教学实践与探索
诊断学教学中融入医患沟通技能的培养
《内经》诊法教学内容简析及与中医诊断学的衔接