英语语言环境中的隐喻研究

2018-04-19 08:13赵科研
东方教育 2018年5期
关键词:应用语言学英语语言

赵科研

摘要:隐喻作为语言文学中常见的语言现象,其在人类思维认知层面,则主要是人类对事物感知常用的表达方式。在人类思维运转的过程中,大多通过隐喻的方式看待和表达对事物的观点,其作为人类眼护眼文献发展过程中重要的思维表达方式,对于人类语言学的发展具有極为重要的意义。本文主要是就英语语言环境中的隐喻进行了分析与研究。

关键词:英语语言;应用语言学;隐喻性

引言:

在语言文学中常用的众多修辞手法中,隐喻思维占据着极为重要的地位。隐喻修辞手法的应用不仅有助于语言内容生动形象的展现在学生的面前,同时也为学生理解和掌握知识奠定了良好的基础。经过深入的调查研究发现,隐喻表现手法已经成为了汉语言文学中最常用的修辞手法之一。比如,“火冒三丈”这个词汇,就包含了深层的隐喻思维,同时这种深层的隐喻思维也表现出了不同的应用形式,这便极大地方便了人们的日常生活与相互间的交流。

1、英语语言环境中的隐喻介绍

1.1方位隐喻

利用空间的方位进行隐喻概念的延伸就是我们常说的方位隐喻,不是一个概念参照另一个概念,而是在同一个概念系统里,参照上下、内外、前后等空间方位而组织在一起的。比如说,“高兴”就是“上”,例如:My spirit is up.意思是“我的情绪好极了”。“难过”就是“下”,例如:My spirit is down.意思是“我的心情很沮丧”。其实,“up”和“down”这两个词还可以根据实际语言环境翻译为其它的意思。通过这些实际的例子我们能够发现,空间的方位特点为隐喻思维的表达奠定了良好的基础。

1.2本体隐喻

在英语教学中,必须借助本体实物才能将抽象的概念的隐喻意思表达出来。将原本抽象且理解难度相对较大的概念,借助实体实物的方式进行解释是本体隐喻最大的特点。例如,The kindness is good to others.这句话的意思翻译为“善良就是对他人好”。在这句话中“善良”就是相对抽象的概念,把它解释为简单的行为就很好理解了。另外,这句话中利用“对他人好”将抽象的意思表达出来,也为学生加深对相关概念的理解和掌握奠定了良好的基础。

1.3结构隐喻

英语教学中的结构隐喻主要是在某一个概念结构的基础上引伸出来另一个概念。在教学过程中教师将存在内在联系的两种概念结合在一起,这样可以使学生根据一个概念联想到另一个概念,而且学生也能更好地掌握和理解知识。例如,Parents are our instructors of life.这句话可以将其翻译为“父母是我们的人生导师”。在这句话中parents和instructors结合在一起使用的原因就是把父母在孩子的人生教育中的作用表达出来,像导师一样对孩子进行指导。因此,父母和导师在对孩子的指导上具有内在联系,这样就可以让学生更深刻理解这句话的内涵,从而语言的表达更有说服力。

2、隐喻在英语环境中的使用

2.1英语语言中初级隐喻手法的使用

(1)以实物为基础是隐喻应用的根本。在进行英语语言教学过程中应用隐喻表现手法的目的是为了帮助学生加深对知识的理解和掌握。例如,John is a fox.这句话在翻译的过程中将人-John直接比喻成狐狸,而并没有说约翰就像一只狐狸一样。这种表现手法是以人们对狡猾的狐狸的印象为基础将其比喻为狐狸,这样便充分体现出了语言中的强调和委婉的语气。

(2)在语言文学应用中,喻体与本体必须确保两者一致。例如,英语语言中应用的 “help”一词,其基本的含义就是“帮忙”,Daily exercises help her healthy.翻译为“日常的锻炼有助于她健康”。 Ellerys return will help to chase away some of the gloom.翻译为“埃勒里的归来可以有助于驱散一些抑郁的情绪”, 就是对该词基本含义的应用,这句话应用了非常明显的隐喻转换方式。虽然“help”一词的基本含义是“帮忙”,但是在将其应用于事件、事物时,“帮忙”,而是应该客观地采用转换的方式。但是在实际应用的过程中喻体和本体之间依然保持了一致。而且,尽管英语语境、文化、背景、习惯、习俗等方面在进行事物形容的过程中都会存在一定的差异,但是本体与喻体两者在实际应用的过程中却始终保持着一致性。

2.2复杂隐喻

文化因素是影响隐喻的重要因素。这一现象在英语语言的隐喻中表现的尤其明显。比如文化跨度的变体等,由于英语因为国家文化的不同会出现英式英语、美式英语等不同的变体。所以当我们站在应用语言学的角度研究隐喻的时候,则必须将其与不同的模式和理论框架紧密的结合在一起,同时充分考虑影响这一框架的英语语句用法、语言文化背景等因素,才能将语言形式在语言使用者中出现的变化充分的体现处理,而针对复杂隐喻的研究则必须将其与文化来源和思维方式紧密的结合在一起。例如,时间不等人,人们大多都会使用Time and tide wait for no man的方式进行表达,而这是由人们的思考方式所决定的。而在英语语言环境中隐喻一般都是口语化的,人们在相互交流的过程中不需要过分的死板,而这也进一步说明了人们的思维方式与应用方式是影响隐喻表达方式的关键。

结束语:

总而言之,隐喻思维不仅为人类深层次的了解事物提供了便利,同时其也在不断发展的过程中成为了人类特有的语言文化。随着高职院校英语教学语言文化研究力度的不断加强,学生也在这种独特学习思维模式的影响下,促进了自身主观能动性的全面提升。

参考文献:

[1]郑文君.论语言环境和文化差异视阈下的英语隐喻教学策略[J].语文学刊(外语教育教学),2014(05):132-133.

[2]王瑶.概念隐喻理论与外语教学中的文化教学研究[D].贵州师范大学,2009.

猜你喜欢
应用语言学英语语言
试论跨境电商背景下英语语言的经济价值
应用语言学视角下的英语文化导入教学研究
英美文学作品中英语语言的运用
高职学生英语语言错误纠正的思考
语料库下的应用语言学学术语篇发展趋势分析
论任务型英语语言教学法的优势
《红楼梦》“宝黛钗”之间称呼语研究综述
应用语言学视角下大学英语教学探究
方言对英语语音学习的负迁移
提高学生语言运用能力的策略思考