医院提供者视角下过渡期护理协调性量表的汉化及信效度检验

2023-12-13 01:23张智霖刘腊梅齐晶晶
护理研究 2023年23期
关键词:提供者过渡期中文版

张智霖,刘腊梅*,齐晶晶

1.郑州大学护理与健康学院,河南 450000;2.郑州大学第一附属医院

过渡期护理是以病人为中心,将医院护理延续至社区和病人家中,为病人提供连续、协调的一种新型健康照护服务模式[1-3]。研究已证实,过渡期护理能提高病人生活质量与满意度,减少再入院率,改善病人的自我护理能力与健康状况[2-7]。但上述指标侧重于从病人角度对过渡期护理结果进行评价,医护人员等作为医疗卫生服务供给侧,从其专业角度对过渡期护理质量进行评价更有利于分析护理工作中存在的问题,并根据现存问题制定个性化质量改进策略[8]。研究表明,从医护等专业人员角度评估过渡期护理服务对提升并完善护理服务质量具有重要意义[9]。但现有的过渡期护理评估工具大部分集中于病人自评,缺乏从照护环境、照护技术等服务提供者角度对过渡期质量进行评估的工具[10]。美国学者Johnson 等[11]开发的医院提供者视角下过渡期护理协调性量表(Coordination of Transitional Care Survey,CTCS)主要从医护等专业人员角度对过渡期护理质量进行评价,与从病人角度评估的过渡期护理质量评估工具相结合能更好地从卫生服务供给侧和需求侧全面、客观地评价过渡期护理质量。因此,本研究对英文版CTCS 进行翻译和跨文化调适,并评价其信效度,为从专业人员角度评估老年慢性病病人过渡期护理质量提供客观依据。

1 量表的汉化

1.1 量表的翻译

CTCS 由美国学者Johnson 等[11]开发,是从医院提供者角度评估病人医院-家庭过渡期间护理服务质量的工具,量表条目分为复合项、单项测量项、描述性单项与综合评价4 种类型,包括病人照护的协调能力、病人信息的反馈情况、组织支持、社区资源的获取及与其他类型提供者的合作5 个维度,共23 个条目。采用Likert 5 级评分法,从“非常不同意”到“非常同意”、“从不”到“总是”、“差”到“优秀”分别计1~5 分,总分越高代表过渡期护理服务质量越好。另有“不清楚”选项,但不计入总分。量表第9 个条目“为出院病人提供服务时,有多少病人有对应的照顾者与您沟通”为描述性条目,第23 个条目“请您对医院实施的过渡期服务质量进行评价”为综合评价条目,不纳入因子分析。量表各维度的Cronbach's α 系数为0.72~0.87,具有较好的内部一致性。本研究获得原作者授权后,采取Brislin[12]翻译模型对CTCS 进行翻译、整合、回译。首先,由1名课题研究人员及1 名具备双语能力的护理研究生将CTCS 独立翻译为中文版量表;由另1 名研究人员将以上两份翻译进行整合,形成中文版量表初稿;由2 名未见过原量表的翻译者对中文版量表初稿分别进行回译,并综合2 份回译结果形成回译稿。课题组成员对比回译稿与原量表,讨论并调整有异议处,直至回译稿与原量表语义一致率不低于90%[6,13],形成中文版CTCS 初稿。

1.2 量表的跨文化调试

汉化的量表既要贴合原意,又要符合我国文化背景,需要进行跨文化调适[14]。本研究邀请11 名从事过渡期护理及科研经验丰富的护理专家对中文版CTCS初稿进行评价。专家工作年限为9~35(18.18±9.63)年;本科1 人,硕士7 人,博士3 人。编制专家咨询表,共4 部分。1)致专家信:说明此研究的目的、量表来源、调查对象及主要内容;2)专家咨询表:请专家对量表条目进行相关性评分,从“不相关”至“非常相关”分别计1~4 分;3)综合性评价:请专家对每个条目内容传递是否清楚、是否需要删减或补充条目、语言表达是否本土化等方面提出见解;4)专家信息表:请专家完善自身信息,便于研究人员统计。本研究共进行了2 轮专家咨询,研究小组对第1 轮专家咨询结果进行整合、分析,形成第2 轮专家咨询表。根据2 轮专家意见进行修改、完善,形成中文版CTCS 修改稿。第12 个条目“减少病人再入院次数是我所在医院优先考虑的事情”不符合条目筛选标准,但专家组和研究小组认为该条目较为重要,决定将该条目列为单项测量项,不进行因子分析。

1.3 预调查

采用便利抽样法,于2022 年10 月在郑州市3 所三级甲等医院选取30 名参与协调过渡期护理服务的医院提供者作为调查对象进行预调查。询问医院提供者在填写量表过程中有无用词不当或难以理解的条目。结合预调查的反馈结果与专家组的建议,对中文版CTCS 修改稿的词语表达进行适当调整,最终形成中文版CTCS,共23 个条目。

2 信效度检验

2.1 研究对象

采用便利抽样法,选取郑州市三级甲等医院222名过渡期护理服务提供者作为调查对象。纳入标准:参与病人从医院到家庭的过渡期医疗护理服务;知情并同意参加研究者。排除标准:休病假等脱离岗位者或其他原因不能配合者。

2.2 资料收集方法

采用由研究者自行设计的一般资料问卷(包括性别、年龄、学历、专业技术职称、工作部门、工作年限、工作性质)及中文版CTCS 进行资料收集。征得医院相关部门和科室负责人同意后,由经过统一培训的2 名研究者将问卷星在线调查问卷通过微信发送给各医院负责人,根据统一引导语向负责人介绍本调查的目的、填写要求、注意事项以及保密原则,由其通过微信工作群转发给各调查对象。问卷填写时间为3~5 min,共发放问卷235 份,回收有效问卷222 份,有效回收率为94.47%。

2.3 统计学方法

将回收的问卷统一编号,采用EpiData 3.1 软件进行双人数据录入,系统逻辑检错。采用SPSS 27.0 软件对数据进行统计分析。符合正态分布的定量资料用均数±标准差(±s)表示;定性资料采用人数、百分比(%)表示。采用临界比值(CR)法、相关系数法进行条目分析。内容效度采用量表水平的内容效度指数(S-CVI)和条目水平的内容效度指数(I-CVI),通过探索性因子分析检验结构效度。采用Cronbach's α 系数和重测信度评价量表的内部一致性和外在稳定性。以P<0.05 为差异有统计学意义。

3 结果

3.1 研究对象的一般资料

222 名医院提供者年龄21~47(33.16±5.90)岁,研究对象的一般资料详见表1。

表1 调查对象的一般资料(n=222)

3.2 中文版CTCS 的条目分析

1)临界比值法:为检验中文版CTCS 条目鉴别度,将量表总分按由高到低重新排序,将总分排在前27%的设为高分组,总分排在后27%的设为低分组,然后将两组各条目得分进行t检验,临界比值的检验结果显示,本研究各条目临界比值为4.533~16.299,两组得分差异均有统计学意义(P<0.001),故条目均保留。2)相关系数法:Pearson 相关性分析显示,量表各条目与总分间的相关系数为0.337~0.808。尽管条目6 与量表总分间相关系数<0.4,但P<0.01,且删除该条目后,中文版CTCS 内部一致性无提高,保留条目6 进行下一步统计分析。

3.3 中文版CTCS 的效度

3.3.1 内容效度

邀请11 名专家对量表内容效度进行独立评价。根据专家评定结果计算,S-CVI 值为0.925,I-CVI 值为0.909~1.000。

3.3.2 结构效度

对222 份CTCS 数据进行探索性因子分析,结果显示,KMO 值为0.835,Bartlett's 球形检验显示,χ2=3 451.183,P<0.01,表明量表适合做因子分析。根据主成分分析法和最大方差法提取公因子,提取特征值≥1 的因子4 个,累计方差贡献率为70.320%,各条目的共同性为0.505~0.856,旋转后因子载荷值为0.553~0.861,均≥0.4。其中因子1 命名为“社区资源的获取”,因子2 命名为“与其他类型提供者的合作”,因子3 命名为“病人照护的协调程度”,因子4 命名为“病人信息的反馈情况”。中文版CTCS 各条目因子载荷见表2。

表2 中文版CTCS 的因子载荷

3.4 中文版CTCS 的信度

一般情况下Cronbach's α 系数越大表示量表各条目间相关性越好[15]。中文版CTCS 的Cronbach's α 系数 为0.924,各 维 度 的Cronbach's α 系 数 为0.777~0.954;重测信度为0.878,表明中文版CTCS 具有较好的内部一致性和重测稳定性。

4 讨论

4.1 中文版CTCS 的项目分析

本研究采用临界比值法、相关系数法对中文版CTCS 的条目进行了适当调整,结果显示,量表各条目的临界比值为4.533~16.299(P<0.001),表明各条目区分度较好;相关性结果显示,除条目6 外,各条目与总量表的相关系数均>0.40,说明各条目具有较好的代表性。虽然条目6 与量表总分间相关系数<0.40,但达到显著水平(P<0.01),且删除该条目后,中文版CTCS 内部一致性无相应提高,考虑量表的完整性,对条目6 予以保留。

4.2 中文版CTCS 具有良好的效度

效度又称有效性,是指准确测出被测目标事物的程度[16]。本研究采用内容效度与结构效度对量表进行效度检验。内容效度是评价条目数量与内容能否恰当反映所研究内容的指标,CVI 值越高则内容代表性越好[17]。本研究结果显示,该量表的I-CVI 值为0.909~1.000(>0.78),S-CVI 值为0.925(>0.90),表明中文版CTCS 各条目代表性较好,具有良好的内容效度。结构效度采用探索性因子分析,若提取的公因子累积方差贡献率>40%,且各条目因子载荷>0.4,表明量表实际测量结果与理论设想一致性良好[18]。本研究采用主成分分析法和最大方差法,最终提取4 个公因子,分别为社区资源的获取、与其他类型提供者的合作、病人照护的协调程度、病人信息的反馈情况,中文版CTCS 条目归属及因子命名不同于原量表,原量表有5个维度,其中组织支持表示组织为提高过渡期护理协调性所采取的措施,病人照护的协调能力表示提供者对自己获取病人信息能力方面的评估,结合本研究公因子提取结果,将组织支持和病人照护的协调能力合并为因子3,并重新命名为病人照护的协调程度。本研究显示,各条目载荷值均>0.4,累计方差贡献率为70.320%,表明中文版CTCS 具有较好的结构效度。

4.3 中文版CTCS 具有良好的信度

信度指量表的内部一致性与稳定性,Cronbach's α系数为反映量表信度的常用指标。一般认为,当总量表Cronbach's α 系数>0.8,则其信度较为理想,且系数越大表示量表信度越好[18]。本研究结果显示,中文版CTCS 的Cronbach's α 系 数 为0.924,各 维 度 的Cronbach's α 系数为0.777~0.954,高于原量表,说明中文版CTCS 具有较好的内部一致性。

4.4 中文版CTCS 具有较好的实用性

本研究严格遵循Brislin 翻译模型对CTCS 进行翻译、整合、回译、跨文化调试及预调查,形成中文版CTCS。经检验中文版CTCS 信效度良好,条目适中且语言通俗易懂,完成时间为3~5 min,回收率为94.47%,具有较强的可操作性和可行性。随着我国人口老龄化加剧与慢性病病人数量增多[19-20],为提高我国医疗卫生服务质量与效率,平均住院日普遍缩短,病人在医院-社区-家庭过渡期间对照护服务需求日益增大,医护等专业人员是病人过渡期卫生服务的直接提供者,能更直观反映其服务时所存在的问题[21]。中文版CTCS 以医院提供者为研究对象,既可以评估医院提供者在提供过渡期护理服务方面的重要阻碍和促进因素,又可以确定影响其过渡期护理服务的组织和社区环境,能较全面地反映过渡期护理服务质量,通过评估医院提供者类型,有助于制定针对该类型提供者和相应护理环境的质量改进策略,为全方位、多角度评估过渡期照护服务质量提供更多选择。

5 小结

中文版CTCS 包括社区资源的获取、与其他类型提供者的合作、病人照护的协调程度、病人信息的反馈情况4 个维度,共23 个条目,条目适中且语言通俗易懂,具有良好的信效度,完成时间约5 min,具有较好的可操作性,可作为过渡期护理质量的评估工具。本研究调查对象均来自郑州市的3 所三级甲等医院,以医生、护士为主要人群,调查对象代表性有限,样本量较少,未来需进一步扩大样本量,从康复师、药剂师等过渡期护理多学科团队等专业人员角度分别进行研究,提高样本来源的多样性,以检验该量表在我国医院提供者中的适用性及可靠性。

猜你喜欢
提供者过渡期中文版
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
网络交易平台提供者的法律地位与民事责任分析
基于隐私度和稳定度的D2D数据共享伙伴选择机制
盐改过渡期有效依法开展盐政执法监管工作的探讨
网络言论自由的行政法规制研究
农业生产方式研究及过渡期预测
做商用车行业新材料应用解决方案的提供者——访同元集团副总裁赵延东