潘宗瀚
(广州城建职业学院 广东·广州 510925)
伴随着电子计算机技术领域的发展以及研究者对于实证性研究方法的重视,基于语料库的语言学研究取得了极大的进步,迸发出了大量优秀成果。各类语料库也随之出现,为研究者提供了大量丰富、充实的素材。语料库主要应用在教材编订和词典编纂等语言教学方面,但是也有不少学者提出语料库可以直接应用于语言学习中,教师在课堂上所能展示的例子数量较少而且存在很多不自然的语句。而运用语料库,学习者可以接触到大量的自然语言,相类似的表达中哪个表达的使用频率更高也可以通过语料库的检索得知,有利于学生自主性地学习。而且,语料库提供了一个观察语言的学习环境,通过反复地观察,能够提高学生对语言的分析能力,记忆也能够保持得更加持久。在这个意义上,运用语料库进行自主学习和布鲁纳认知发现学习理论如出一辙。
除此之外,Chris Tribble、Mike Scott、Guy Aston、Sylvia Bernardini 等研究者基于“学习者即探究者(learner as researcher)”的教育理念,也对语料库在教学中的应用给予充分肯定。但是布鲁纳认知发现学习理论并没有得到广泛的认识和实践应用。因此,本文将重点探讨基于布鲁纳认知发现学习理论的语料库的使用方法及其效果、存在的问题和改善措施。
近年来,越来越多的语料库提供给学习者免费使用,使得利用语料库进行自主学习成为了可能。和英语语料库相比,日语语料库的建设一直处在相对停滞的状态。现有的日语语料库普遍都存在着语料类型单一、未经系统抽样、选择范围过窄、均衡性较差等问题,难以为语言学研究的进一步发展提供充足有效数据支撑。现代日语书面语均衡语料库(简称BCCWJ)的建设在一定程度上解决了这个问题。该语料库对语料的采集以及后期加工进行了细致的规划,在数据规模、均衡性和代表性等方面取得了极大进步,可以说这是目前日语语料库建设的最高水平。然而现在能够应用数据驱动型学习进行日语教学的只有KOTONOHA 和JPwac-L2,前者共计4600 万词,后者1300 万词。下面分别就它们的功能展开说明。
KOTONOHA 是日本国立国语研究所在网上公开的语料库搜素平台,可以通过此平台从该研究所创建的现代日语书面语均衡语料库(简称BCCWJ)里进行检索。BCCWJ 里包含了日文书籍、白皮书、Yahoo Japan 里的语料,共计4600 万词。其中,书籍语料8821 条,约2500 万词;日本政府刊行白皮书1500条,约500 万词;过去30 年间的日本国会会议录(159 场会议,共计500 万词);2005 年度版鉴定教科书语料约100 万词,「Yahoo!知恵袋」45725 条,约500 万词)、「Yahoo!ブログ」24027 条,约500 万词。检索时,可以使用check box 功能来设定语料的题材和发布时间。点击各个题材后还可以进一步细化题材。
Jpwac-L2 原本是搭载在语料库检索工具Sketch Engine 的语料库JPwac 中的数据。Jpwac 是5 万个网页中收集整理的4亿个词条规模的语料库,而Jpwac-L2 是从这些语料中抽取出的小型语料库,共计1 亿个词条。Jpwac-L2 语料库形成的条件如下:(1)每句话的长度在25 个词汇以内;(2)不包含20%以上的记号和数字;(3)不包含除日语之外的词汇;(4)以句号结句;(5)至少包含一个动词、形容词、形容动词或者助动词。检索时,通过top down list 功能来设置语料库的难易度,包含日语能力考试4 级~1 级,检索结果和KOTONOHA 一样,会显示词类、各个词汇的难易度,还能够对关键词前后的词汇进行分类。
在教学中语料库有两大应用,一种是将语料库中得到的数据编制成教学大纲或教材,另外一种则是学习者直接使用语料库检索系统来学习,而在实践教学当中则大多数是综合运用这两种方式,教师给学生提供基于语料库编写的教材,学习者直接利用语料库来完成教材里的任务。任务包括在语料库里检索前后搭配并将其分类等。另外,学习者直接利用语料库,从语料库中得到的信息运用到日语写作上。可以进行系统性的学习是语料库学习的一大特点。使用语料库的检索系统,可以帮助学习者从庞大的数据中检索到所需的用例,由此可以轻松归纳总结出词组的搭配使用以及语法的规则,并找出词汇的相似表达。有学者将语料库在语言教学中的应用方式分为分散型和收敛型。分散型是让学生观察数据探索出答案,答案并不唯一。收敛型则是教师预先准备好标准答案,最后让学生获得共同的认识。虽然这种方式教师直接告诉学生答案可以节省一些教学时间,但是不益于学生的自主探究性学习。
在日语汉字词汇教学中有很多方法,其中最有效的学习方法之一就是词语搭配的学习。只要掌握词汇的前后搭配关系,就可以构筑词汇的网络体系,有效地增加词汇量,也有助于正确理解词汇的意思及用法。在学习过程中,不能只把目光局限于单个词汇,还需要了解语法上的前后关系和固定搭配。寺嶋他(2009)尝试在教材中提供要学习的词汇和固定搭配,学习者用这些词汇造句。但是教材中的固定搭配有限,需要指导学习者自行在语料库检索。
在“中级日语2”的课程,总共18 周,每周4 次课(每次课80 分钟),基于每次授课的主题,都会安排阅读、发表、报告等授课环节。比如,有一期的主题是环境问题,教材中安排了便利店24 小时营业及塑料袋的收费化等话题。因为在有限的授课时间里,教师往往将教学重点放在读和写的技巧训练上,无法充分地讲解词汇,所以按照以往的授课方式,教师会选定和主题相关的词汇制成单词表,指导学生自行学习。然而,这样不利于学生对于词汇搭配的掌握以及课文前后文关系的理解。
在运用布鲁纳学习理论指导语料库教学中,需要先跟学生说明使用语料库学习的目的(如纠正错误表达、找出类似表达中的常用表达、不同词类的前后连接等)和使用方法。然后利用KOTONOHA、JPwac-L2 将词组和短句输入到“かぼす”(Kanji and Vocabulary Learning Support tool)中,系统就会自动生成flash card、kani card、填空题等练习,指导学生进行词汇学习。因为每次学习的词汇有60-70 个,所以需要分组完成任务。
首先,各个语料库的难易度和所涉及的主题不一,要解决这一问题,需要在搜索引擎上下一些功夫。比如,在日本国立国语研究所公开的KOTONOHA 语料库能够选择语料的文体及文献时间,东京国际大学的川村氏他推出的Jpwac-L2,可以依据日语能力考试的等级选择不同的语料。通过这些功能可以减少语料库本身所存在的问题。其次是学生对待布鲁纳认知发现学习理论的态度。对于这种颠覆传统教学方式的新型的学习法,很多学生还不习惯,觉得这种学习方法不适合自己,因此,导入布鲁纳认知发现学习理论时需要教师进行耐心指导,阐明该理论的优势。但是语料库的检索系统功能较多,即使对其使用方法进行了说明,不善于电脑操作的同学也未必能完全掌握,此时小组合作式学习就显得尤为重要,小组内同学们互帮互助共同完成语料库的检索任务,如果小组讨论之后仍然无法解决困难时则求助老师指导,这样既有助于学生进行自主探索式学习,又提高了学效率。
将日语语料库应用于日语教学中可以提高日语学习者整体语言水平,在促进学习者跨文化交际能力、职业素养的培养等方面也起着积极的作用。在实际的课堂教学中,不需要限制词汇教学的形式,但必须建立在相应的理论和实践经验的基础上,培养学生自行运用语料库甄别有用的词汇,掌握词汇学习技能,切实提高学生对词汇的实际运用能力,这样方能保证学习的效果。从方法论的角度来看,运用语料库来学习日语,在词汇的研究中加入统计学的手段可以为日语教学提供积极的指导。日语语料库的相关研究人员应根据现有的语料库,合理设置练习任务,让学生能够加强对词汇的理解和应用能力,保证日语语料库的应用可以落到实处。