基于本土化语料库的“一带一路”沿线国家汉语教学模式新探

2020-11-30 00:20唐君琼华北科技学院文法学院
侨园 2020年7期
关键词:语料库本土化学习者

文 唐君琼(华北科技学院文法学院)

人们越来越认识到,随着世界各国学习汉语的普及,提升汉语教学水平对汉语在国际上的传播和发展将会发挥重要作用。“一带一路”沿线国家开设汉语专业或课程的学校、语言机构的数量增速明显,因此,我们需要探索新的教学模式,以确保汉语教师根据不同国家的本土化特征,进行有针对性的教学。

一、“一带一路”沿线国家汉语教学基本情况

“一带一路”沿线涉及64 个国家(东南亚十一国、南亚七国、中亚六国、西亚十八国、中东欧十六国、独联体四国以及蒙古和埃及)。在这些国家中,存在多种语言环境,英语作为互通语言进行沟通交流相对普遍,而汉语则是在区域内选择性沟通工具。

孔子学院为全世界汉语学习者提供了方便、优良的学习条件,并通过总部授权在国内外设立以开展汉语教学为主要活动内容。在孔子学院总部的推动下,当地政府也纷纷鼓励各地语言机构、学校开设汉语专业和课程,并派出志愿者教师作为师资分配到地方和学校。近年来,沿线国家开设汉语专业或课程的学校、语言机构的数量增速明显,我们既需要懂得他国语言也需要具有专业素质的汉语教师,根据不同国家的本土化特征,进行针对性的教学。因此,在新的国际形势下,对“一带一路”沿线国家汉语教学模式的研究,是传播中国信息和文化的重要桥梁。

二、传统“教与学”模式

在传统的“教与学”中,教师以教为主,学生被动接受,通过机械地反复练习达到学生掌握知识的目的。

(一)“一对多”教学模式

所谓“一对多”是指一个教师针对一个以上的学生进行的课堂式教学。这样的授课模式在学校和培训中心经常被采用。教师在授课前针对学习对象的水平或者专业选择教材,并对教材做课时分配,然后制定教学方案。这种模式比较普遍,也是最基础的方式之一,它不仅对学习对象的要求宽泛,对语言学习的内容也具有极强的固定性。换句话说,只要学生每天按照教师的指定任务去完成,就会经过一个阶段就能提高语言水平能力。

(二)“一对一”辅导模式

“一对一”辅导模式是指一个教师指针对一个学生展开专门教学。这种教学形式不受时间、地点的限制,可选择范围较广。课程设置内容可以针对学习对象的语言水平、要求和学习方向等制定单独的课程方案。

由于“一对一”辅导模式的单独性,教师在授课过程中可以按照学习者的状态、接受程度和情绪表达等因素做随机处理,并对教学环节和内容随着对学习者的深入了解适当调整学习内容和进度,从而帮助学习者取得更好效果。相比“一对多”的教育模式,“一对一”辅导模式更具针对性,因此在本土化语料库基础上设置的课程内容更丰富,学习者更容易取得成效。

三、“一带一路”沿线国家汉语教学模式新思路

汉语在文化互动基础上作为全球传播的媒介是一种双向交流与沟通,在“一带一路”沿线国家汉语教育模式中,我们不能确定哪一个国家一定采用哪一种教育模式,而是根据本国语言文化、成长背景及国家发展等进行综合选择。了解到在众多汉语教育模式中,我们需要通过本土化语料库资源了解沿线国家汉语受众群体的普遍性特征和差异,了解他们对汉语和中国文化的印象与感官,从而选出最适合的汉语教育模式。

(一)具有本土化特色的综合性汉语教育模式

“一带一路”沿线国家地域不同,汉语学习者在语言使用规律、文化、习俗等方面都存在差异,而教师面对差异的群体,势必提升会造成教学难度提升。因此,本土化语料库的存在成为解决问题的重中之重。首先,要提取本土化语料库资源里的信息,比如,有关一个国家习俗的词语和惯用语,通过这些了解这些用语的由来,涉及到的故事或者传说。其次,在内容设置上插入这些搜集到的材料作为讲授内容。最后,配合对比中国文化或汉语里涉及到的词语一并列出,进行延展式教学。

本土化语料库不仅是“本土”语言的整合词语库,也是一个可以看到这个国家生活面貌、习俗风俗、喜好爱好的放大镜。所以在“一对多”的教育模式中,我们可以透过每个国家本土化语料库的整合,设定教学任务,在传统模式的教育下,加入符合当地民情的教育环节,完成教学任务。比如,教师在设置课程环节时,内容设置上我们坚持贴近本国人习惯、贴近本国人思维、贴近本国人生活,根据当地习俗适当更换上课模式,除了课堂式教学,可以选择适合当地习俗的方式,草坪、操场圈坐等,把课堂上的读和说带到这里来,加强互动性和实践性,我们还可以加入本土化语言使用频率高效的词语拉近学生与教师的距离等。

(二)“互联网+”在线教学模式

随着高科技不断发展,教学手段也日益更新。传统的教学模式已不再是唯一的选择,“互联网+”时代给世界以崭新风采。它打破了时空、人数和地点限制,更加广泛选择适合本土学生应用的新颖、有趣、高效的教学模式。等车、吃饭、休息时,人们可以拿出手机、笔记本电脑等移动设备进入在线课堂,聆听老师授课。学习者可以足不出户就能在线和教师互动。慕课的制作形式更是灵活丰富,我们可以根据每个国家不同的风俗习惯,在文化宣传上做得更贴近生活,技术上慕课增加了重播和回放功能,学生通过点击浏览根据自己的情况选择学习进度。教师通过视频可以跟世界各地的学生进行交流和学习,资源共享的同时降低了学习成本,让更多人有机会接触汉语、学习汉语、体验中国文化。

(三)开展“引进来”实践型汉语教学模式

随着国家的发展,国与国之间除了经贸往来,国民与国民之间的“旅行”也渐渐热起来。每年通过孔子学院、国家留学基金委员会、侨办的奖学金、冬(夏)令营、寻根之旅等项目使更多外国友人来中国进行短期进修、学习。对此,我们通过“引进来”欢迎外国友人到中国,并制定“沉浸式教学”方式,使对方处在学习汉语的环境中,从而通过亲身体验学习汉语和了解中国文化,同时他们也成为传播汉语文化和语言的使者。

另一种“引进来”是指根据本土化科技发展趋势及拥有的技术条件,结合本地文化和特色将先进的应用软件应用到汉语教学模式中。比如,引进AR、VR 技术,设置活动体验台,为体验者真实再现基于本土文化选择的特色中国文化。有趣的3DAR 海报、彩绘卡等互动游戏帮助他们直观感受中国年夜饭、舞狮、放鞭炮等新年习俗,让人们在娱乐中体验中国文化的魅力,激发起学习汉语的兴趣。

总之,本土化语料库不仅是对本土多模态语料资源进行整合,更是该民族基于本土风貌、生活、习俗、人文、经济、政治等方面的选择建立的汉语学习语料库,是在教学过程中,将语料库资源应用到汉语教学模式后的双向互动沟通与交流。(本文系“一带一路”教育国际合作2019 年度专项研究课题《基于本土化语料库的“一带一路沿线国家汉语教育模式研究》,项目编号为19YDYL20。)

猜你喜欢
语料库本土化学习者
“新格义”阐释:西方文学语言学阐释的本土化问题
在线学习环境下学习者画像构建研究
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
冬奥会背景下奥林匹克教育的本土化价值研究
你是哪种类型的学习者
十二星座是什么类型的学习者
非正式学习环境下基于移动终端的学习者模型研究
运用语料库辅助高中英语写作
“AutoForm金属板料成形仿真软件”市场在中国的开拓及本土化发展
许冠文喜剧与香港电影本土化