【摘要】高职英语有着明显的职业需求,而促进英语人才的跨文化交际已成为我国现代英语教学的主要目标之一。本文将跨文化交际与高职英语有机地结合起来,将跨文化交际引入专业英语教学中,探讨不同语言背景下学生英语学习方法的可行性和适用性,不断提高高职英语教学的有效性。
【关键词】跨文化交际;高职英语
【作者简介】施海涛,江苏联合职业技术学院无锡旅游商贸分院。
高职英语广泛应用于各类复合型岗位,如涉外酒店接待、餐饮业服务员、导游、外企办公室秘书等。如果学生不了解英语文化背景,在实际的对外交流中很容易被误解。因此,在高职英语教学中,教师不仅要重视传统的教学方法,而且要有針对性地、系统地介绍英语文化背景,使学生具有跨文化意识。
一、 跨文化交际课程概述
1.跨文化交际的内涵。广义的跨文化交际,是指不同文化背景的人之间的交往过程。不同的民族有着不同的发展历史、地理环境、风俗习惯、行为准则和价值观,不同民族的人在交流时,喜欢根据自己民族的语言背景和思维方式来理解对方的话语。由于不同民族之间存在文化差异,他们会误解对方的意思,或因为文化背景不同而导致尴尬和交际障碍。
2.跨文化交际学科的形成。自古以来,跨文化交际活动就在世界各民族间展开。20世纪60年代,跨文化传播学,专门研究跨文化传播活动的学科成为一门独立的跨学科交叉学科。跨文化交际学科的出现有三个主要特点:第一,1959年,跨文化交际的第一部著作《无声语言》出版。第二,20世纪70年代,国际传播学会正式确立了跨文化传播领域;第三,国际跨文化交流年成立于1974年。20世纪80年代初,我国外语教学引入了跨文化教育。学术界普遍认为,许国璋的《文化负载词与英语法律》一文标志着跨文化交际在中国的诞生。
3.跨文化交际课程的文献综述。在跨文化教学领域,学者们首先关注与外语教学相关的词汇文化内涵的研究,如杜瑞卿和胡文忠等人都关注词汇的文化差异。他们认为,语言词汇是传播文化信息最明显的手段,反映了人类特定的文化生活,同一个词汇在不同的语言和文化中代表着不同的意义。因此,在外语教学中要提高学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力。我国学校使用的跨文化交际教材主要包括《大学英语跨文化交际教程》《跨文化交际英语新课程》《跨文化交际基础》等。
国内学者也对跨文化教学事件的定义、教学目标、教学方法、教学效果等方面做了大量的研究。首先,从理论上对该课程进行整体探讨。如胡文仲从美国跨文化交际课程较少、中美跨文化交际课程和教学方法的异同等方面提出了自己的跨文化交际教学构想。其次是教学方法和手段的专题讨论,如唐建敏和杨明关于建构主义在跨文化交际中的作用。第三是对跨文化交际课程学习效果的评价。例如,胡超通过问卷调查表明,跨文化交际课程在提高学生跨文化交际能力方面发挥着重要作用。
4.跨文化交际的必要性。在历史的不断发展中,各民族都获得了自己的文化知识和风俗习惯,这些都体现在语言表达的过程中。但是在这些不同文化知识和习俗的影响下,不同地区的英语语言习惯也有很大的不同,稍有误解就会产生笑话,因此,做好跨文化交际技能的培训是十分必要的。
二、 设置高职英语跨文化交际课程的重要意义
1.帮助学生跨越文化差异。中西文化在社会制度、生活方式、思维习惯、价值观、宗教信仰等方面存在很大的差异,如果学生不理解这些差异,就可能在真实的交际中说出句子或表达方式不符合英语常识,导致交际双方产生误解,甚至不必要的伤害。语言学习和应用离不开文化。语言是一个民族的文化表现形式和支撑形式,没有文化,我们就不能真正理解和使用这个民族的语言。
2.提高学生的英语听说能力。缺乏语言和文化知识会使学生很难理解外文词的意思,例如,听写一段关于圣诞节的文章,若学生对圣诞节一无所知,甚至不知道圣诞老人,他们在听写过程中会感到困惑,导致听力理解效率低下。此外,文化差异对学生的英语口语也有非常重要的影响。例如,在上英语课之前,老师会说“Good morning,students”,学生会回答“Good morning, teacher”。事实上,这不符合英语用法,因为教师作为一种职业,不作为称呼使用,正确的表达是“Good morning, Sir/Miss”。
3.加深学生对词汇的理解。词汇是语言的重要组成部分,蕴含着众多的语言信息,由于文化差异的存在,对于同一个词,不同文化背景的人有着不同的意象和联想。比如月亮,中国人会想到嫦娥、玉兔、月饼和中秋节,而美国人首先想到的是阿姆斯特朗的登月。可见词汇中蕴含着政治经济、历史传统、宗教信仰等丰富的文化信息,直接影响着人们对知识的认知和广度。
4.提高学生的阅读理解和翻译技能。单词或短语是文化的集合体,承载着丰富的历史文化信息。例如lucky dog指的是幸运的人们,widow's cruse则有取之不尽之意,philistine意思是平庸的人、外行的人、对专业知识一无所知的人等。这些词就像中国的成语,每个词的背后都有一段历史或内涵,如果我们不了解这些词的文化和历史渊源,在阅读理解或翻译上会有差异。因此高职英语教学应重视英汉表达的差错,强调中西方文化差异的重要性,并在文化背景下以可持续的方式整合英语知识。
三、 高职跨文化交际课程教学的有效策略
中国文化源远流长,足以在世界面前闪耀其光辉。然而,由于语言障碍和文化差异,许多中国传统文化在英语教学中长期得不到有效弘扬,许多外国人认为中国缺乏文化底蕴,西方丰富而深厚的文化在中国人的传统认识中也被扭曲了,造成这些问题的主要原因在于中西文化交流不够深入。作为连接中西文化的纽带,跨文化交际不仅能增进对另一种语言的理解,还能促进文化交流,这对于加深中西文化的相互了解和理解具有重要作用。
1. 利用教材,直接导入。在专业英语教材中,有许多涉及跨文化交际的讨论材料。教师可以通过在语篇中挖掘文化信息来教授跨文化交际。例如,教师可以介绍在中国,当着客人的面打开礼物是粗鲁的,而在西方,当着客人的面打开礼物表示感谢是礼貌的,学生能够掌握中西方在问候语和个人隐私方面的常识和差异,在实际交际中显著提高跨文化意识。
从词汇和语法的角度来看,高职英语教学具有很高的专业相关性和专业倾向性。我们应该充分利用语言环境、流行习惯和教材中的词语等方面的文化差异,注重不同民族的交际习惯,更加注重教学的深度,更加注重对一种语言在不同国家的交际,习惯和禁忌的认识。
例如,在教学中,我们可以分析同一个英语口语句子在不同国家和民族背景下的使用情况,找出产生这些差异的原因,让学生加强对语言使用背后民族文化差异的理解,促进跨文化交际在英语中的影响。
2. 讲解词汇,缩小差异。词汇是英语语言的重要组成部分,词汇蕴含着深厚的英语文化。在高职英语教学中,词汇教学不能简单地解释词义和用法,而应详细地解释词源。比如,在中国,龙是中华民族的象征和图腾,如龙腾虎跃、龙马精神等;而在西方,龙是残忍的、有鳞的怪物,代表着邪恶。文化不是一个独立的现象,而是依赖于词汇,只有掌握词汇的文化共性,才能使英语词汇融入日常交际中自由运用。因此,跨文化交际教学不能忽视英语词汇。
3. 重视语法,培养习惯。目前高职英语教学还存在一些误区,许多教师没有认识到跨文化交际在职业英语教学中的重要性,也没有重视职业英语教学的实用性。通常,英语教学是课堂上一种固定的教学模式,不能真正激发学生的学习热情,因此,高职英语教师应在思想上认识到英语教学的重要性。以实践教学为基础,灵活管理跨文化交际内容,使学生注重高职英语教学的实用性,整合跨文化交际内容,强调跨文化交际在学生今后工作中的重要作用,如教师基本上可以通过学习历史向学生传达学习英语的重要作用,结合当前社会经济发展趋势,让学生认识到在未来的发展过程中英语的重要性,同时也使学生认识到在经济全球化背景下跨文化交际的重要性。
学生会不自觉地基于母语逻辑使用英语中的思想和表达方式,导致语用失误。比如“I very like this song,Our school has about 5000 students”等错误的句子。这是较典型的中式英语表达,并不是英语表达习惯和思维,正确的表述应该为“I like this song very much和There are about 5000 students in our school”。语法知识的不同和语言表达方式的不同是中英文思维和表达习惯的不同。学生只有了解这些差异,才能提高跨文化交际能力。
4. 广泛阅读,锻炼思维。文化决定思维方式和表达方式。西方人重视理性和逻辑,而中国人则重视理解和辩证法。比如红茶被译为“red tea”,但其英语表达是black tea,“大海捞针”被翻译成“Look for a needle in the sea”,这种情况主要是由于缺乏对中英文化差异的理解,直接机械地对应思维,直接翻译,不顾中英文思维。因此,有必要引导學生积极全面地阅读一些英语原著,探索中西文化差异,保持英语思维和文化敏感性。如果只关注有争议的问题,就很难获得良好的沟通环境,体现“求同存异”的重要性。比如“蛇”在中西文化中有很多相似之处,代表一种邪恶、冷血的形象,但在一些西方国家中,它也被认为是一种神圣、神秘的动物。为了求同存异,我们在交流中应该更多地注意双方的共同点,营造良好的沟通氛围,这样才能实现跨文化交际的和谐融合,实现良好的交际,避免尴尬。
四、结语
现如今,全球经济不断发展,英语教学的目的是提高学生的英语综合能力,特别是听说能力,为适应我国经济发展和国际交往的需要,职业英语教学应以培养学生掌握英语知识和跨文化意识为首要任务,提供日益优秀的跨文化交际服务,为经济社会发展提供专业英语技能人才。
参考文献:
[1]武洁.跨文化交际导入高职英语教学的有效性研究[J].浙江水利水电学院学报,2020(1):87-90.
[2]夏倩华.高职英语教学中学生跨文化交际意识的培养[J].校园英语,2019(47):59.
[3]赵科研.文化导入对高职英语教学的作用[J].山西青年,2018 (11):157.
[4]徐静.文化导入对高职英语教学的现实价值研究[J].英语广场,2018(11):65-67.