萧乾

  • 承认不懂又如何
    请教这本书的翻译萧乾先生,萧乾先生毕竟是大家,他毫不讳言:“这本书我也看不懂。”这个回答大大出乎林非先生的预料,萧乾先生学贯中西,既是翻译家,也是著名的学问家,他都不懂,还有几个人能懂呢?林非先生问:“您不懂,怎么翻译呢?”萧乾先生老老实实地回答说,他是按照词语和句子也就是原文翻译的。很多人都读不懂的书,萧乾翻译了,并不是说萧乾先生的翻译没有意义,反倒很有意义,甚至可以说意义重大。第一,填补了这本书中文译本的空白;第二,中国幅员辽阔,奇人众多,说不定就有人

    思维与智慧·下半月 2023年1期2023-05-30

  • 承认不懂又如何
    请教这本书的翻译萧乾先生,萧乾先生毕竟是大家,他毫不讳言:“这本书我也看不懂。”这个回答大大出乎林非先生的预料,萧乾先生学贯中西,既是翻译家,也是著名的学问家,他都不懂,还有几个人能懂呢?林非先生问:“您不懂,怎么翻译呢?”萧乾先生老老实实地回答说,他是按照词语和句子也就是原文翻译的。很多人都读不懂的书,萧乾翻译了,并不是说萧乾先生的翻译没有意义,反倒很有意义,甚至可以说意义重大。第一,填补了这本书中文译本的空白;第二,中国幅员辽阔,奇人众多,说不定就有人

    思维与智慧 2023年3期2023-01-31

  • 写作的限度与抵牾:谈萧乾小说创作中断的原因
    0)一、问题缘起萧乾自1929年发表处女作《梨皮》后,在1933年—1938年短短的五年内陆续创作《篱下集》《栗子》和《梦之谷》等小说,但在这之后萧乾的创作只剩下散文和通讯报告,除了90年代发表的《法学博士》一文,可以说萧乾几乎是中断了他的小说创作。一个作家创作的中断向来是由多方因素造成的,但是当我们联系萧乾的文学理想时,会发现这并非一个简单的问题。萧乾放弃小说创作似乎与他的文学创作初衷相悖,早在1933年创作的发轫期,他就表示过自己的文学愿望:“我的最终

    太原学院学报(社会科学版) 2022年4期2022-11-27

  • 承认不懂又如何
    请教这本书的翻译萧乾先生,萧乾先生毕竟是大家,他毫不讳言:“这本书我也看不懂。”这个回答大大出乎林非先生的预料,萧乾先生学贯中西,既是翻译家,也是著名的学问家,他都不懂,还有几个人能懂呢?林非先生问:“您不懂,怎么翻译呢?”萧乾先生老老实实地回答说,他是按照词语和句子也就是原文翻译的。很多人都读不懂的书,萧乾翻译了,并不是说萧乾先生的翻译没有意义,反倒很有意义,甚至可以说意义重大。第一,填补了这本书中文译本的空白;第二,中国幅员辽阔,奇人众多,说不定就有人

    读者 2022年14期2022-07-09

  • 文洁若的习惯
    著名作家、翻译家萧乾先生的遗孀文洁若,也是一名翻译家和作家,但她自己最看重的身份,却是萧乾的妻子。萧乾的“宗教”是文字,文洁若的“宗教”是萧乾。她说:“我一辈子只做了三件事,搞翻译、写散文、保护萧乾。”1999年2月11日,萧乾去世。而文洁若老太太迄今已95岁高龄,仍然身体硬朗,精神矍铄。由于两个子女都在国外,文洁若独自一人生活在北京木樨地的一处老居民楼里。文洁若家,萧乾的大幅照片被摆放在最显眼的位置。除此以外,执拗的文洁若还保持着一个奇特的习惯:直至今日

    思维与智慧 2022年18期2022-06-18

  • 文洁若的习惯
    著名作家、翻译家萧乾先生的遗孀文洁若,也是一名翻译家和作家,但她自己最看重的身份,却是萧乾的妻子。萧乾的“宗教”是文字,文洁若的“宗教”是萧乾。她说:“我一辈子只做了三件事,搞翻译、写散文、保护萧乾。”1999年2月11日,萧乾去世。而文洁若老太太迄今已95岁高龄,仍然身体硬朗,精神矍铄。由于两个子女都在国外,文洁若独自一人生活在北京木樨地的一处老居民楼里。文洁若家,萧乾的大幅照片被摆放在最显眼的位置。除此以外,执拗的文洁若还保持着一个奇特的习惯:直至今日

    思维与智慧·下半月 2022年6期2022-06-17

  • 萧乾初见林徽因
    曹山萧乾第一次见到林徽因是在1933年的11月初。当时他在沈从文主编的《大公报·文艺副刊》上面发表了处女作《蚕》,林徽因读到这篇小说后,非常喜欢,认为萧乾的文字很有味道,于是她特意写信给沈从文,请他代为邀请萧乾到她家吃茶。沈从文把这个消息告诉了萧乾萧乾简直不敢相信自己的耳朵,因为当时的林徽因可是北方文坛的灵魂人物,林徽因家的客厅是北平有名的文化沙龙,被冰心称为“太太的客厅”。而当时的萧乾只是燕京大学新闻系的一名学生,能被这样的大人物看重,萧乾觉得自己三生

    做人与处世 2022年14期2022-05-30

  • “直肠子”萧乾
    明一家电视台想让萧乾参加一档书评节目,去他家里征求意见,萧乾考虑后答应了。这时主持人问他:“您如何评价自己的著作?”萧乾摆摆手说:“这有难度,自己评论自己的作品,往往带有偏见,不客观,最好还是请熟悉我作品的人来评论,更公允些。”萧夫人文洁若怕扫了来访者的兴,垂询道:“其他做节目的人是怎么做的。”不等主持人回答,萧乾又摆摆手说:“不要问别人,自己要有主意。”主持人请萧乾谈谈对目前书评界的看法,他说:“我这人是个直肠子,有啥说啥。目前,写好书评很困难。本来一部

    做人与处世 2022年9期2022-05-30

  • 萧乾的“畏友”巴金
    韩旭灵文学家萧乾的夫人文洁若说:“假若巴金不认识萧乾,巴金还是巴金。但是,假若萧乾不认识巴金,就不一样了。”萧乾更是感慨地说:“我一生最大的幸运之一,就是二十世纪三十年代初在北平结识了巴金。如果不是这样,我一生会走更多的弯路。沈从文教我怎样写文章,巴金则教我怎样做人。”萧乾最早是在巴金的鼓励下,走上了一条他认为正确的健康的人生之路和文学之路。当萧乾处于人生的低谷,被朋友和社会遗弃的时候,巴金对他说:“虽然你的创作有刻意模仿的痕迹,受到了一些批评。但是,你很

    做人与处世 2022年11期2022-05-30

  • 《二十年来的英国小说》:萧乾的一次英文演讲
    关键词:萧乾 佚文 演讲 英国小说萧乾的这篇英文演讲刊登在1947年2月3日星期一《字林西报》(TheNorth-China Daily News)第三版上,标题为《二十年来的英国小说》(The English Novel During Past20Years)。下注:上周二,复旦大学的萧乾教授在汇丰上海银行向中英文化协会(上海分会)的成员做了一个有趣的演讲,题目是:近二十年来英国小说的一些评论。协会主席、驻上海总领事奥格登(A.G.N.Ogden)先生主

    名作欣赏 2022年4期2022-04-25

  • 目的原则与连贯原则指导下的《园会及其他故事》两个中译本的比较分析
    【摘要】徐志摩和萧乾都是著名的作家和翻译家,二人都翻译了凯瑟琳·曼斯菲尔德的短篇小说。关于徐志摩的译文研究有很多,但萧乾关于凯瑟琳·曼斯菲尔德的翻译却还没有学者研究过。本文旨在填补这一空缺。首先,本文分析了徐志摩的译本和萧乾、文洁若和萧荔三人合作的译本是如何按照目的论的目的原则和连贯原则翻译《园会及其他故事》的;其次,本文从词汇、句法、语篇三个层面比较分析了两个译本以及它们给读者带来的不同感受和各自的特点,从而分析两个译本所取得的效果。【关键词】曼斯菲尔德

    校园英语·上旬 2022年1期2022-02-11

  • 文洁若的习惯
    著名作家、翻译家萧乾先生去世。他的遗孀文洁若,也是一名翻译家和作家,但她自己最看重的身份,却是萧乾的妻子。萧乾的“宗教”是文字,文洁若的“宗教”是萧乾。她说:“我一辈子只做了三件事,搞翻译、写散文、保护萧乾。” 文洁若老太太今已94岁高龄,仍然身体硬朗,精神矍烁。由于两个子女都在国外,文洁若独自一人生活在北京木樨地的一处老居民楼里。文洁若家,萧乾的大幅照片被摆放在最显眼的位置。除此以外,文洁若还保持着一个奇特的习惯:直至今日,但凡文朋诗友之间酬赠应和,文洁

    华声文萃 2021年12期2021-12-21

  • 文洁若的习惯
    著名作家、翻译家萧乾先生的遗孀文洁若,也是一名翻译家和作家,但她自己最看重的身份,却是萧乾的妻子。萧乾的“宗教”是文字,文洁若的“宗教”是萧乾。她说:“我一辈子只做了三件事,搞翻译、写散文、保护萧乾。” 1999年2月11日,蕭乾去世。而文洁若老太太迄今已94岁高龄,仍然身体硬朗,精神矍烁。由于两个子女都在国外,文洁若独自一人生活在北京木樨地的一处老居民楼里。文洁若家,萧乾的大幅照片被摆放在最显眼的位置。除此以外,文洁若还保持着一个奇特的习惯:直至今日,但

    文萃报·周五版 2021年46期2021-12-16

  • 由新闻而文学的人生实践
    文欣摘  要:在萧乾对自己人生的回顾中,1935年进入大公报担任副刊编辑的经历是印象尤深的一笔。当时初出校门的他平稳走上职业道路,并很快取得出色的业绩。在此之前,他选择了由燕大英文系转入新闻系,新闻系的职业化教育训练了萧乾从事媒体工作的基本素养;而与京派文人的交往不仅提供了编辑工作中至关重要的人脉,也让萧乾习得一种开放、平等的文化态度与交流方式。在担任副刊编辑期间,萧乾以编者的身份为读者指点文学创作的经验,由此,他也在文学创作之外,以另一种方式实践着由新闻

    汉语言文学研究 2021年3期2021-09-24

  • 和太阳赛跑的人
    ,文杰若认真地对萧乾说:“与其每天无所事事,不如一起翻译《尤利西斯》。”萧乾没有同意,奉劝道:“那是自讨苦吃。”丈夫不支持,文杰若就一个人单干。没过几天,看到妻子实在翻译得很辛苦,萧乾自愿加入,还笑着解释说:“你一个人翻译,会被累死的。你累死了,别人会笑话我的。”就这样,萧乾和文杰若开启了共同翻译《尤利西斯》的日子。为了早日完成全书的翻译,文杰若定下一条规定,每天翻譯一页原文,译不完不休息。开始翻译的那一年,萧乾80岁了,行动迟缓、记忆力下降,身体的变化无

    做人与处世 2021年11期2021-09-22

  • 《尤利西斯》汉译文本间性研究
    斯》的金隄译本与萧乾、文洁若译本作为研究对象,分析各种翻译文本之间的间性关系发现,不同文本之间的指涉程度越高,译文越忠实于原文,它们之间的间性关系越紧密,因此翻译的文本间性就是要译者尽可能地把译文与原文的相互指涉关系尽最大程度呈现出来,而不能随意地发挥译者的主体性,导致译文不忠实于原文。关键词: 《尤利西斯》;金隄;萧乾、文洁若;文本间性收稿日期: 2021-01-15基金项目: 江苏省社科应用研究精品工程外语类重点资助课题“《尤利西斯》汉译间性伦理规范研

    西南交通大学学报(社会科学版) 2021年6期2021-03-26

  • 萧乾和他的两个“师傅”
    辽宁省作家协会萧乾说他一生中曾有两位“师傅”:“我是1930年编英文《中国剪报》时认识沈从文的。他是我的第一位师傅。他教我怎样写。1933年在海淀蔚秀园我见到了巴金,我的第二位师傅,他首先教我怎样对待人生。”[1]两位师傅性格不同,对萧乾的影响也不同。在20世纪的风雨中,三位朋友虽然走的路不同,却拥有共同的友谊。巴金常说,在他的朋友当中,沈从文、曹禺和萧乾三位最有才华,有才华的人聚在一起,为历史的天空增添了云霞。然而,历史,也不总是风和日丽,他们人生和交

    传记文学 2020年12期2020-12-25

  • 人贵在自知
    燕京大学毕业后,萧乾开始在《大公报》当记者,开始了自己的新闻生涯。当时在他身边,有好几个志同道合的朋友都在创作长篇小说,并且取得了不错的成绩。萧乾受影响后也跃跃欲试,萌生了创作长篇小说的念头。萧乾心里清楚,长篇小说操作起来难度要比写新闻大很多,从一开始创作,他就很难进入状态,有时写了好几页稿纸,感觉不满意后,又全部扔掉,从头重写。因为平日工作非常繁忙,白天几乎没有多余的时间,只能等到晚上,将全部的工作完成后,才能挤时间创作。就这样,经过一年多的艰苦努力,萧

    思维与智慧·上半月 2020年11期2020-12-15

  • 自知
    燕京大学毕业后,萧乾开始在《大公报》当记者。当时,他身边的几个好友都在创作长篇小说,并且取得了不错的成绩,萧乾于是也萌生创作长篇小说的念头。经过一年多的艰苦努力,他的长篇小说《梦之谷》于1938年脱稿。小说推出后,还取得了不错的反响。然而,此时的萧乾却做了一个重要决定,发誓自此不再写长篇小说了。面对他人的不解,他解释道:“一个人要有自知之明,我明白自己在小天地里还能用心经营,却驾驭不了那种‘大场面。”后来,萧乾采写了大量的通讯特写,尽管和长篇小说相比,这些

    作文与考试·初中版 2020年35期2020-12-11

  • 自知
    燕京大学毕业后,萧乾开始在《大公报》当记者。当时,他身边的几个好友都在创作长篇小说,并且取得了不错的成绩,萧乾于是也萌生了创作长篇小说的念头。经过一年多的艰苦努力,他的长篇小说《梦之谷》于1938年脱稿。小说推出后,还取得了不错的反响。然而,此时的萧乾却做了一个重要决定,发誓自此不再写长篇小说了。面对他人的不解,他解释道:“一个人要有自知之明,我明白自己在小天地里还能用心经营,却驾驭不了那种‘大场面。”后来,萧乾采写了大量的通讯特写,尽管和長篇小说相比,这

    作文与考试·高中版 2020年35期2020-12-11

  • “超人雪子”文洁若
    0年的居所。丈夫萧乾去世后,她卖掉了挨着的那套两居室,在这里独居了20年。她说,自己用不着住那么大的房子。窄仄的客厅里,没有电视,没有电脑,没有手机,只有一部座机。最醒目的是一些大大小小的相框,其中最大的一张是萧乾在欧洲做《大公报》驻外记者时的黑白照,歪着头,笑得很灿烂,充满年轻的活力。屋子里陈设破旧凌乱,但文洁若并不在意,因为书桌就是她的一方天地。一盏泛黄的老旧台灯旁摆着一本日历,记录着她每天的工作进度。她有太多事要做,要繼续整理出版萧乾著作,还要翻译和

    中国新闻周刊 2020年44期2020-12-11

  • 人贵在自知
    燕京大学毕业后,萧乾开始在《大公报》当记者,开始了自己的新闻生涯。当时在他身边,有好几个志同道合的朋友都在创作长篇小说,并且取得了不错的成绩。萧乾受影响后也跃跃欲试,萌生了创作长篇小说的念头。萧乾心里清楚,长篇小说操作起来难度要比写新闻大很多,从一开始创作,他就很难进入状态,有时写了好几页稿纸,感觉不满意后,又全部扔掉,从头重写。因为平日工作非常繁忙,白天几乎没有多余的时间,只能等到晚上,将全部的工作完成后,才能挤时间创作。就这样,经过一年多的艰苦努力,萧

    思维与智慧 2020年21期2020-11-07

  • 萧乾战地报道风格及当代价值分析
    ,《大公报》记者萧乾只身闯入二战欧洲战场,以笔为枪,不畏血雨,向祖国发回弥足珍贵的前线报道,更向世界展示了中国随军记者的新闻理想和职业素养。通过解读萧乾经典的战地作品,本文从选材特点、采写风格、思想情感三方面分析其自成一派的报道风格及其时代价值。关键词:萧乾;战地记者;报道特色;风格成因;当代价值中图分类号:G214.2 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2020)08-0049-02萧乾作为享誉中外的作家、记者、翻译家为大家熟知,事实上还是一

    新闻研究导刊 2020年8期2020-09-10

  • 我坦诚相待,你随意
    会采访参加会议的萧乾萧乾是优秀的文学家、翻译家,还是一名杰出的记者,曾随英军横渡英吉利海峡,又随美军解放柏林,是二战期间欧洲战场上唯一的中国记者。采访对象身份显赫,又是前辈,年轻的记者感到压力很大,担心自己刚入行不久,不能很好地完成任务。会议休息期间,记者如约见到仰慕已久的萧乾。两人一见面,萧乾便热情地向记者打招呼,十分和善。采访过程中,萧乾始终面带微笑,既没有高高在上的优越感,也没有咄咄逼人的气势,让人如沐春风。记者之前的担心烟消云散,开始按照提纲访问

    传奇·传记文学选刊 2020年1期2020-02-28

  • 我坦诚相待,你随意
    幸采访参加会议的萧乾萧乾是优秀的文学家、翻译家,还是一名杰出的记者,曾随英军横渡英吉利海峡,又随美军解放柏林,是二战期间欧洲战场唯一的中国记者。采访对象身份显赫,又是前辈,记者感到压力很大,担心自己刚入行不久,不能很好地完成任务。会议休息时,记者如约见到仰慕已久的萧乾。两人一见面,萧乾便热情地向记者打招呼,十分和善。采访过程中,萧乾始终面带微笑,没有高高在上的优越感,也没有咄咄逼人的气势,让人如沐春风。记者之前的担心烟消云散,开始按照提纲访问:“作为前辈

    做人与处世 2019年21期2019-12-06

  • 萧乾:欧洲战场上唯一中国记者
    书是一部回忆录。萧乾一生可谓经历丰富,可是在波诡云谲的年代,丰富并不就意味着幸福。大学刚毕业,已经写过多篇报道的萧乾,一步就踏进了有名的大公报社,担任起《大公报·文艺》版主编。在这个位置上,他按照自己的思路,邀约了当时的多位文坛高手,对一系列的新书及他们认为重要的作品(例如曹禺《日出》等),发表了各自不同观点的书评文章。此外,萧乾还在老板支持下,仿照美国普利兹奖的方法,在该报进行了一次全国范围的文学评奖。这次评奖的评委,皆是当时文坛的风云人物:朱自清、叶圣

    老年世界 2019年4期2019-08-06

  • 萧乾的感情之旅
    之谷》 的女主角萧乾在生前,曾委托传记作家李辉寄给我他少年时期写的一篇三十多页的佚文,我把它刊登在1999年3月号 《明报月刊》 上。这是萧乾的一本私人笔记,主要是记录他在潮汕一家中学任教时的随感札记。他在这里邂逅了一位潮州姑娘,这姑娘后来成为他唯一长篇小说 《梦之谷》 的女主角。萧乾1928年在北京崇实中学读书的时候,因参加学运,传闻当局将通缉他。于是他孤身一人于惶恐中匆忙远走汕头,并在当地的角石中学谋得教职。在那里,只有十八九岁的萧乾邂逅了一个潮州姑娘

    读书文摘 2019年7期2019-07-13

  • 萧乾的一封信
    往信函,看到一封萧乾写给翻译家许钧的信。信中说:“我看译书与做人之间是不能分的。我还是相信‘满招损,谦受益这句古训。拍着胸脯称自家译本为‘定本不可取,尚未动手译即预言自己的译本将是‘定本尤不可取。译书做学问,贵踏踏实实。很赞成您为文匡正一下时下的译风。”这封信是1995年9月26日写的。我回忆起,当年萧乾、文洁若合译的《尤利西斯》全译本率先出版,金隄的全译本随后出版。对上述两个译本,读者因人而异,各有褒贬。此时有位翻译家尚未动手翻译,就声称自己译出的《尤利

    读者 2019年10期2019-05-08

  • 因书结缘萧乾夫妇
    朋友问我,明年是萧乾先生逝世二十周年,你不写点什么?我说我想写的都写过了。说来也巧,就在此后的不久,我在一页没有报眉没有日期、发黄发脆的旧报纸上,读到萧乾20世纪50年代初的两则轶事,觉得十分新鲜:一则是当时某英文报刊约老舍写篇短文,老舍当时手边事多,委托萧乾代笔。文章发表后,老舍收到二十元稿费,转给萧乾萧乾婉谢璧还。后来老舍留下一半,将另一半再送萧乾萧乾收了。另一则是某年巴金进京开会,曹禺请客。曹问巴金还想请谁作陪,巴金点名萧乾。酒足饭饱,俟曹禺去柜

    世纪 2019年2期2019-04-18

  • 萧乾的情感世界
    任荣娟摘 要:萧乾是二十世纪著名的作家、翻译家和记者,作为二十世纪中国知识分子中的一位,萧乾数年身在国外,又在动荡时期回到祖国。文革时期,冰心曾在批斗会上指责萧乾离婚太多,这在今天看来是品格问题,萧乾的确四次结婚,恋爱无数,还发生婚外情。本文梳理萧乾的情感故事,并从他自身情感世界出发来看,受家庭影响的萧乾做出这样的举动并没有错。关键词:萧乾;爱情;结婚;离婚萧曙雯是萧乾初次感受到异性温暖的女子,启蒙了他的爱情观。1928年,萧乾为躲避追捕来到南方的角石学校

    大东方 2018年3期2018-09-10

  • 从功能角度看文学翻译中的变译
    为理论依据,以《萧乾作品精选》为例,探讨文学翻译中的变译规律。关键词 变译 文学翻译 萧乾中图分类号:H315.9 文献标识码:A0引言长期以来,人们把“忠实”视为翻译的唯一标准,因而忽视了对变译的研究。近年来,各种外国翻译理论和域外新观点不断引进,对中国传统的翻译观造成了很大的冲击。我们由各种新观点可以看到,翻译不应该只有一种模式,译者完全可以根据不同的目的,根据不同的政治文化形势等的需要,主动、大胆地对原文进行改写。1功能翻译理论在中国的研究综述1.1

    科教导刊·电子版 2018年15期2018-07-28

  • 城市两端的一线联系
    華书店参加“纪念萧乾诞辰95周年暨 《萧乾译作全集》 出版座谈会”。中央文史研究馆的一个人告诉我,萧乾和文洁若合译的 《尤利西斯》的稿费全捐给了中央文史研究馆。陆建德说,外文所的图书资料中有许多英国文学原著的好版本,都是萧乾捐的。座谈会结束后,我们一行人去用餐。文洁若这一年78岁,她说她要活到100岁。大家频频举杯,向她祝贺。吃完饭,一盘鱼已经被吃得差不多只剩下骨头了,她让服务员打包,说:“一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。”我跟萧乾1946

    爱你·健康读本 2018年1期2018-05-14

  • 城市两端的一线联系
    华书店参加“纪念萧乾诞辰95周年暨 《萧乾译作全集》出版座谈会”。中央文史研究馆的一个人告诉我,萧乾和文洁若合译的 《尤利西斯》的稿费全捐给了中央文史研究馆。陆建德说,外文所的图书资料中有许多英国文学原著的好版本,都是萧乾捐的。座谈会结束后,我们一行人去用餐。文洁若这一年78岁,她说她要活到100岁。大家频频举杯,向她祝贺。吃完饭,一盘鱼已经被吃得差不多只剩下骨头了,她让服务员打包,说:“一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。”我跟萧乾1946年

    爱你 2018年2期2018-01-11

  • 当野马遇到草原
    。”这段话出自《萧乾文集》第4卷,是萧乾用来形容自己与夫人文洁若的爱情历程的,他是那个江湖客,是那匹野马,而她则是那片平地。第一次约会,在北海公园荡起双桨1953年,在人民文学出版社工作的年轻姑娘文洁若,和自称久经沙场的江湖客、老报人萧乾第一次约会了。他们在北海公园荡起了双桨,这船上还有一个6岁的孩子铁柱(萧乾之子)。出生于蒙古族家庭的萧乾,曾经是《大公报》赫赫有名的报人,还是第二次世界大战期间欧洲战场上唯一的中国记者。在战火弥漫的欧洲,他随英军几次横渡德

    现代妇女 2017年10期2017-10-18

  • 这辈子微笑只为你绽放
    。当时,文洁若和萧乾在同一个编辑室工作,对于她这个初出茅庐的青年编辑,萧乾给予了很大的帮助。萧乾的平易近人,谦虚诚恳,以及广博的知识、丰富的阅历,激起了文洁若的景仰与爱慕,两个忘年之交显得格外近乎。一次闲聊,萧乾说出自己的乳名叫“乐子”,文洁若听了笑弯了腰。萧乾问她笑什么?文洁若说,她的乳名与他的相似,叫“雪子”。萧乾也不由地哈哈大笑:“怎么这么巧,莫非这就是人们常说的缘分?”第二天,萧乾到东安市场给文洁若买了枚镶嵌爱神的玛瑙胸针,小小的胸针就成了两人的定

    女士 2017年7期2017-08-02

  • 论苗族作家沈从文对蒙古族作家萧乾的文学培养
    要:对蒙古族作家萧乾来说,他在文学道路上的成长是与苗族作家沈从文的倾心指导分不开的,对于萧乾亦师亦友的沈从文不仅在文学表现技巧上给予悉心传授,搭建了重要的文学平台,而且在文学创作思想观念上也给予了潜移默化的重要影响。关键词:沈从文 萧乾 文学培养对蒙古族作家萧乾来说,苗族作家沈从文是他的文学老师。萧乾给胡适的信中就说过,他非常感恩他“写作上最好的老师从文先生”。特别是在萧乾起步时期的文学道路上,沈从文对萧乾给予了精心指导和大力提携。萧乾晚年在谈到沈从文时还

    文学教育下半月 2017年6期2017-07-05

  • 萧乾宗教小说的悲剧意识
    基督教的角度论述萧乾宗教小说中存在的人性悲剧;然后从影响萧乾悲剧意识形成的因素入手对其悲剧意识产生的原因进行探讨。关键词:萧乾;宗教小说;悲剧意识作者简介:钟声,女,1984年11月出生,河南泌阳人,讲师,文学硕士,就职于开封大学党委办公室,研究方向:中国现当代文学和大学语文教育。[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-36-0-02一、人性悲剧的探寻萧乾宗教小说,多以刻画实实在在的小人物形象为主,而这些小

    青年文学家 2016年36期2017-04-26

  • 萧乾和林徽因 65年的文字之缘
    萧乾和林徽因 65年的文字之缘让萧乾惊讶的是,林徽因竟然能把小说《蚕》大段地背下来,且十分有学识地提出了意见和建议。萧乾入神地听着,生怕漏掉一个字。就这样,因为文字,萧乾和林徽因逐渐熟悉起来,并成为“太太的客厅”的常客。1933年11月,当时还在燕京大学读书的萧乾在《大公报》上发表了短篇小说《蚕》,引起了林徽因的关注。她通过《大公报》副刊主编沈从文,邀请萧乾来家做客。两人一见面,林徽因说的第一句话是:“你用感情写作的,这很难得。”林徽因的真诚和热忱,让萧乾

    北广人物 2017年9期2017-04-05

  • 萧乾,把人生当作一次采访
    山时,心里总想到萧乾。我收藏有一张萧乾与董乐山在1995年的合影,谁能想到,就在董乐山去世后不到一个月,1999年2月11日,萧乾也离我们远去。萧乾对我的写作和翻译影响至深。每念及他的离去,心底总是阵阵隐痛。萧乾生命的最后几年是在北京医院度过的,病房成了他最后的家。他也真的把那里当成了家,在那里阅读,在那里写作。病榻四周,又像家中的书房一样,张贴着大大小小、长长短短的各色纸条——他习惯把随时想到的东西顺手写在纸条上,然后再找机会串联成文。在病房里,他又写出

    环球人物 2017年3期2017-03-31

  • 爱吃街边小吃的大翻译家萧乾
    安东萧乾正式进入文坛,与两次饭局有关。1929年秋,萧乾在燕京大学国文专修班读书,次年,经现代文学课老师杨振声介绍,去采访当时的文坛领袖沈从文。初次见面,沈从文请他到东安市场的一家小馆子吃饭。沈从文用毛笔写菜单,字迹俊逸,萧乾看见,惜之为宝,说:“这个菜单您给我吧,我再给您抄一遍。”沈从文笑了,一摆手说:“要菜单干吗?以后我会给你写信,写很长的信。”1933年,萧乾在《大公报》文艺副刊发表了一篇小说,叫《蚕》。过了几天,沈从文给他来信,说有一位绝顶聪明的小

    饮食科学 2017年2期2017-03-08

  • 萧乾的短篇小说创作与基督教文化
    田嘉玉论萧乾的短篇小说创作与基督教文化田嘉玉【摘 要】宗教文化一直在京派作家作品中得以体现,而在萧乾的创作中,宗教文化又有着与其他不同的涵义。有人说萧乾是一位反宗教作家,其实不然,本文将从萧乾短篇小说中解读基督教文化内涵,体会作者对宗教文化真正的情感表达。【关键词】萧乾 短篇小说 基督教(作者单位:北华大学)宗教和文学作为人类重要的文化现象与精神现象,它们相互影响,互为条件,宗教文化也一直是文学创作的重要资源和情感来源。尤其在西方国家,作为宗教文化的主体

    长江丛刊 2016年14期2016-12-06

  • 沈从文为何与弟子萧乾决裂
    沈从文为何与弟子萧乾决裂□ 唐山左起:萧乾、曹禺、沈从文、靳以沈从文是萧乾的恩师,是最早把萧引上文学道路的人,但文革中两人意外发生矛盾。沈从文甚至写下亲笔信,不许萧乾参加自己的追悼会,究竟是什么让一向平和的沈从文如此决绝?“1988年春,《人民日报》记者李辉告诉我,沈老师同意见我。由于李辉要出差,我们商定,他一回来就陪我去崇文门沈老师的寓所拜访他。没想到,五月间沈从文老师这颗文坛巨星,突然陨落,就失去了机会。”这是萧乾亲笔写下的话。萧乾是著名记者、作家与翻

    中外文摘 2016年19期2016-11-17

  • 沈从文为何与弟子萧乾决裂
    去了机会。”这是萧乾亲笔写下的话。萧乾是著名记者、作家与翻译家,他曾说,沈从文“是我的恩师之一,是最早(1930年)把我引上文艺道路的人”。然而,1974年,两人意外发生龃龉,沈从文甚至写了亲笔信,让夫人张兆和转给萧乾,称自己去世后,不许萧乾参加追悼会,亦不许他写悼念文章,否则诉诸法律。究竟是什么,让一向平和的沈从文如此决绝?两人之间究竟发生了什么?沈从文对萧乾恩重如山萧乾生于1910年,北京人,本名萧秉乾、萧炳乾,小沈从文近8岁。1929年秋,萧乾考入不

    凤凰周刊 2016年20期2016-09-12

  • 翻译策略与文学传播 ——《尤利西斯》萧译本为何会成功
    的莫过于金隄以及萧乾、文洁若夫妇的两个译本。在比对金译本和萧译本翻译策略的同时,着力探讨萧译本最终获得更广泛关注的文本外因素。通过比较发现:其一、萧译本获得成功,其流畅的翻译策略因为更贴近读者而获青睐;其二、除了译者本人的贡献,读者、发行商、文学评论家共同参与,将翻译活动推向高潮。翻译活动不仅仅是文本生产,更重要的是一个文学传播过程。关键词:《尤利西斯》;萧乾;文洁若;翻译策略;文学传播《尤利西斯》是詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)最广为人知的一部

    滁州学院学报 2016年1期2016-03-28

  • 启功为萧乾肖像题诗
    为中央文史研究馆萧乾馆长精心画了一幅人物肖像,采用水墨大写意的手法把萧乾刻画得栩栩如生,和善、智慧、淡定。萧乾内穿鸡心领毛衣,外着夹克衫,手拿新作《这十年》,端正地坐在沙发上,其背景是码满书籍的书架,那是书的海洋。书架上还摆放着三件珍贵饰物——照片、电风扇和布老虎。整个画面用的是咖啡色色调,清晰、大方、简洁、儒雅,与人物品位非常协调。萧乾馆长及夫人文洁若对这幅画十分珍爱。萧乾馆长委托我请启功副馆长为这幅画题字。一天上午,我带着这幅六尺对开肖像到北师大小红楼

    世纪 2015年4期2015-12-06

  • 萧乾的苦衷与澄清
    大公报》 走出的萧乾往往被认为在生前没有对此给出一个合理的说法。这多半是一种误解。萧乾当年亦有其苦衷。如果说起初限于时代背景、社会环境和恐惧心理,“胆小”的他没有及时出面予以澄清,那么后来随着两岸关系的展开与改善,无论在私人信件、公开文章还是日常交往中,他都有所反思,并以“我们是一家”做出过澄清和解释。只不过较少为人们注意罢了。毛德传与卜丁毛借信发问 卜发文答言1999年6月2日,浙江舟山的退休干部毛德传给人民大学新闻学院写了一封信,内称一些媒体所谓萧乾

    读书文摘 2015年5期2015-05-07

  • 萧乾小说中的家园想象与诗意的生成
    710062)萧乾小说中的家园想象与诗意的生成牟利锋(陕西师范大学文学院,陕西西安710062)摘要:从萧乾个人的流浪经历、乡愁以及爱情等角度具体分析贯穿其小说创作始终的家园想象与小说诗意生成的内在机制。萧乾的小说创作持续时间不长,数量也不多,但在中国现代文坛却有着持续而重要的影响。萧乾本人被视为京派小说的代表作家之一,其长篇小说《梦之谷》在刊发之初就被巴金、靳以等人看好,后来又被文学史家称为“五四”以来最优秀的长篇小说之一。萧乾的小说之所以成功,其关键

    长安大学学报(社会科学版) 2015年1期2015-02-22

  • 萧乾的别样敬重
    ,缘起一次采访,萧乾结识了沈从文,并拜他为师。沈从文对萧乾十分满意,给他写信时,總是以“乾弟”相称,透出亲情般的关爱。从此,这份友谊延续了半个世纪。解放后,沈从文被严重“冷落”。迫于无奈,他只好放弃文学写作,转向文物研究。而所谓的“研究”,不过是在历史博物馆给各种各样的文物分门别类贴标签。抄写之余,还是不折不扣的解说员,连小脚老太太都要接待。一次,萧乾陪外宾去故宫参观,恰好是沈从文在解说。他拿着一根讲解棍,非常认真,时不时还有厉害的咳嗽声。“我看了很伤心,

    杂文选刊·下半月 2014年9期2014-09-09

  • 萧乾对“采访欧洲战场的惟一中国记者”问题之反思与澄清*
    ■刘宪阁萧乾对“采访欧洲战场的惟一中国记者”问题之反思与澄清*■刘宪阁由于一再被宣传成“二战期间采访欧洲战场的惟一中国记者”,萧乾往往被误认为在生前没有对此给出一个合理的说法。其实他亦有苦衷。因为涉及国共关系,起初限于时代背景、社会环境和恐惧心理,“胆小”的他没有及时出面予以澄清。后来随着两岸关系的展开与改善,他在私人信件、公开文章以及日常交往中都有所反思,并以“我们是一家”做出过澄清和解释。他还呼吁各方承认和正视两岸的鸿沟,尽力为此做些填补工作。萧乾;欧

    现代传播-中国传媒大学学报 2014年4期2014-03-03

  • 萧乾:浪漫蹉跎
    黑马一直到采访萧乾的机会从天而降之前,我都没有想到我会有这样的机会。送来机会的人是译林出版社当时的社长李景端先生。那几年正是李景端先生大刀阔斧为译林创造家底的时候,因推出名著名译而使译林迅速崛起,南京成了与北京和上海鼎立的第三个外国文学出版之足。他的一个大手笔就是请萧乾老在83岁高龄上翻译乔伊斯的“天书”《尤利西斯》。开始搬不动萧乾,他居然“曲线救国”说动了萧乾夫人文洁若操刀。这一招果然奏效,萧老怎忍心看着古稀之年的爱妻一人起早贪黑爬格子,自然要助一臂之力

    中华活页文选·初二版 2012年8期2012-09-24

  • 忘却有恩于人 记住有恩于我
    与著名作家、记者萧乾之间,也发生了一件关于施恩与感恩、记恩与忘恩的小事。1936年,萧乾在担任《大公报·文艺副刊》主编时,曾经编辑发表了杨绛的一篇作品。等到发稿费时萧乾才得知,杨绛已经随丈夫钱钟书去英国深造去了。对这笔发不出的稿费,按照报社的惯例应当先将这笔钱存留,待到作者回国之后再发。可是出于对作者负责的心理,萧乾没有采取这样省事的做法,他自作主张地将稿费兑换成外汇,悉数寄往了英国。此后,他们之间再也没有人提起这事。47年后,也就是1983年秋天,萧乾

    中国青年 2012年1期2012-03-12

  • 巴金与萧乾
    巴金在上海仙逝。萧乾是1999年2月11日下午六点正,在北京去世的。我陪萧乾在北京医院度过的那两年,他常念叨自己实在幸运,赶上了中国历史上最好的时代,他再也没想到进入暮年还能重新拿起笔,畅所欲言。这辈子活得值。距今35年前,巴金、萧乾……所有富于正义感的中国人,都为亲历“四人帮”的灭亡而欢欣鼓舞。转年,我在人民文学出版社的资料室看到了巴金发表在《文汇报》(1977年6月11日)上的《第二次解放》一文,是5月27日写的。由于自购的房子被占,从干校返京后,萧乾

    上海采风月刊 2011年7期2011-07-13

  • 多维度拓展翻译家研究空间 ——萧乾翻译研究启示
    家研究空间 ——萧乾翻译研究启示李 小 蓓(华东师范大学 外国语学院,上海 200062)本文以萧乾翻译研究为个案,探讨拓展译家研究空间的有效途径。基于对近30年萧译研究成果的梳理和成因分析,本文就该案例提出5条建议。萧乾;翻译家研究;拓展;多维度萧乾是现代中国文坛上“罕见”的“多面手”[1],纵横采编、创作、翻译、文化交流数个领域。王嘉良(1997)和王佳琴(2004)已从文学创作角度对萧乾研究进行了述评。其实,萧乾的翻译成就并不逊色于他的创作,“晚年行

    河南师范大学学报(哲学社会科学版) 2011年3期2011-04-13

  • 我曾负责审查萧乾“英国特嫌”案
    黎 辛萧乾是我国著名作家、翻译家和编辑家,他的许多作品被翻译成很多国家的文字,深受外国读者欢迎。我初中的时候就读他的作品。抗日战争初期,他主编《大公报》文艺副刊,发表和转载许多解放区的文艺作品,我对萧乾甚为敬佩。我认识萧乾是在1955年,那时他是中国作家协会的专业作家。那年9月我调中国作家协会任副秘书长,与秘书长帮助作协主席领导作协各委员会和各杂志。专业作家本来是和创作委员会联系的,创作委员会主任是作协党组副书记刘白羽兼任,不坐班。当时我分工管业务和干部,

    世纪 2011年1期2011-01-17

  • 萧乾是她一生的宗教
    康》记者 管方方萧乾是她一生的宗教文|口述 辰甫 采写《小康》记者 管方方83岁的萧乾遗孀文洁若,如今仍愿做丈夫的影子:写回忆萧乾的书;随身带着萧乾的刻印;讲话时,一定扯到萧乾身上。今年是萧乾诞辰100周年,纪念活动不断,活动现场总能见到文洁若,拄着她那根刻了萧乾名字的拐杖相濡以沫 年轻时,文洁若告诉萧乾自己有个小名“雪子”。之后,萧乾买了胸针送她,上面写:感谢世界生了个雪子。再之后,雪子与萧乾相伴 45年,甘做站在橡树近旁的那株木棉。来到萧乾遗孀文洁若独

    小康 2010年8期2010-02-06

  • 萧乾的新闻思想
    唐克龙[摘要]萧乾幼年的经历奠定了他的自由主义价值观,此后发展成为“不带地图”的文学与新闻实践观。在萧乾那里,新闻自由思想是贯穿始终的,虽然因人生的跌宕而时或隐显。萧乾将新闻自由与媒体的信誉、生存联系在一起。关于新闻记者的素养。萧乾认为,新闻记者应具有“明显的意图”即爱国心和正义感,要有人史关怀意识;要担负起“哨兵”与“侦察兵”的职责;要有多方面修养,成为“百科全书”。[关键词]萧乾;新闻自由;记者素养;副刊编辑[中图分类号]G210.9[文献标识码]A[

    湖南大学学报(社会科学版) 2009年5期2009-12-28

  • 萧乾是如何沦为右派的?
    魏邦良萧乾一直认为,一向谨小慎微的他之所以被打成右派,完全是上了某个人的当,换句话说,倘若不是某个心怀叵测之人挖空心思“引蛇出洞”的话,他完全可以躲过1957年那场席卷全国的大风暴。那么,这个把萧乾从“洞”中引出来的人是谁呢?萧乾在其回忆录中给了我们足够的暗示:我家一向烧炭饼,可1956年冬天,忽然给送来三吨阳泉煤。我以为送错了门,一看,发票上写着“萧作家”,才知道这是新的身份为我带来的特殊待遇。洁若捧着一块在手里,说这可是金子般的宝贝,烧起来火苗旺,又不

    读书文摘 2008年8期2008-07-30

  • 小黑板上的提醒
    若回忆“文革”中萧乾不但被定为“右派”,而且还被扣上了成立反党集团罪名的一段往事,最让我震撼。特别是当文洁若提及被打成右派的萧乾曾多次自杀时的情形。让人十分感叹,甚至落泪。当時文洁若当了二十多年的“臭妖婆”,面临巨大压力,而萧乾呢,56岁,七十多公斤,还很壮,因此在那样的年代,老实说,想死也没有那么容易啊。正因为如此,被打成右派的萧乾想成功自杀,这种想法,自然可以得到理解,尽管这种理解让人心寒。当时萧乾听说过一个小故事。有一次北师大校长陈垣给了一个学生不及

    中外文摘 2006年16期2006-05-23

  • 走进两代人的情感世界
    辰 《父子角》是萧乾父子的通信集。萧乾先生著述等身,是名扬中外的记者、文学家、翻译家,他的儿子——画家萧桐是近年来活跃于美国艺坛上的一颗引人注目的新星。 萧乾的信涉及到治学从艺、处身立世,以及感情生活的诸多方面。萧乾的信充溢着父爱,他对儿子之关心,微细到春卷如何做,有限的钱如何花,送给朋友的礼物如何分配……在孩子需要指点的当口,他往往三言两语便切中肯綮,像“在艺术上,要大胆;在生活上,要慎重”;“在困境中,光苦恼是没有用处,更没有好处的,必须思考、探索、冲

    全国新书目 2001年3期2001-06-13