望文生义

  • 探讨翻译教学中的“望文生义”“闭门造车”现象及解决策略
    汉互译中的“望文生义”和“闭门造车”现象的产生原因并提出相应的解决策略。关键词:翻译教学;困境;望文生义;闭门造车;现象;策略作者简介:高凤(1981.01-),女,安徽合肥人,南京财经高等职业技术学校,助理讲师,研究方向:英语教学。一、 引言翻译是英语学习能力培养的重要途徑之一。英译汉要求学生不仅要积累大量的英语词汇,还应该明白如何在不同语境中对词汇进行灵活应用。学生综合运用能力的形成离不开翻译能力的培养;翻译是扩大语言输入量、学习和巩固英语知识的有效途

    校园英语·下旬 2022年8期2022-05-30

  • 有趣的“成对词”
    种词语可不能望文生义,下面一起来学习几个实用而有趣的成对词,以飨读者。1. apples and oranges 风马牛不相及的事物You cant compare your job as a doctor to mine as a musician —thats comparing apples and oranges!你是位医生,我是位音乐家,你没法比较咱俩的工作,因为它们风马牛不相及。2. bread and water粗茶淡饭I have to l

    广东教育·高中 2021年9期2021-10-13

  • “存谢”不是“心存感谢”
    “存谢”均属望文生义、使用不当。南朝·齐梁著名的唯物主义思想家、道家代表人物、杰出的无神论者范缜《神灭论》中有“形存则神存,形谢则神灭”之句;唐代著名道士吴筠在《岩栖赋》中云“知道无废兴,而物有存谢,故挹生本而常生,体化宗而不化”。由此可见,“存谢”是由“存”和“谢(凋谢,引申为死亡)”两个反义词构成的合成词,是“存在和灭亡”的意思。简而言之,就是“生死”之意,并不是“心存感激”或“留存感谢”之意。由于以讹传讹,使得这种用法越来越普遍,以致人们司空见惯,广

    广东教学报·初中语文 2021年16期2021-06-28

  • 望文生义,谬以千里
    谢晓晟 供稿1. a piece of cake误:一块蛋糕正:轻而易举的事例句:Learning English is a piece of cake.2. a small potato误:一个小土豆正:微不足道的人或物例句:I know who I am. I'm just a small potato.3. break a leg误:打断一条腿正:祝你好运例句:I'm happy you got the promotion. Break a leg

    考试与评价·高一版 2020年1期2020-10-26

  • 成语误用浅分类及利用英译手段对外教学
    :成语误用;望文生义;单字理解;记忆方法“成语”是一种相沿习用含义丰富具有书面语色彩的固定短语,在人们的生活中被广泛使用,然而使用成语时对严谨性的要求也非常高,因为成语有意义整体性、结构凝固性、风格典雅性的特点,如果不注意成语的隐含意义;任意变更了次序或抽换、增减其中的成分;或不了解其背后的历史故事,就很容易造成表达及理解的错误。我们只有充分认识到产生这些错误的原因,才能找到有效的方法来解决它。虽然各国的生存环境各异,但是人们对于外界的刺激反应和对生态环境

    看世界·学术下半月 2020年3期2020-09-10

  • 不可“望文生义”的英语副词
    ly这个词时望文生义,没有深入理解,就直接把它等同于“冷峻地,令人生畏地”这个释义,由于原文中没有出现这几个字眼,汉语也不习惯用“令人生畏”来形容柜台,我们就很难想起它能有如此妙用了。这几个小例子,远远不足以把英语副词说清道明,但可以肯定的是,副词绝对是英语中举足轻重的词类,若能好好学习和感悟,即使作为二语学习者,我们也能深入体会副词带给英语句子的诗意之美。下面同样整理几个例子,有些和汉语表达有异曲同工之妙,有些若不认真思考,真不知如何翻译为好,邀大家细细

    英语学习 2019年9期2019-09-19

  • 这10 句英文,切莫望文生义
    浙江嵊州市三界中学 沈 杰听话听声,锣鼓听音。英语中有些话听起来含蓄有礼,但其实是想告诉你另外一层意思。一起来看看容易让人误解的10句英文吧。01 How do I put this gently...我要怎么才能温柔地告诉你……真实含义:This is going to hurt.下面我要说的可能比较伤人。02 You're gonna hate me for this...你不会喜欢这个……真实含义:Because I'm about to say s

    疯狂英语·新读写 2018年8期2018-11-29

  • 英汉翻译中的望文生义现象漫谈
    英汉翻译中的望文生义现象是很普遍的,望文生义有时候可以解释通顺,但大多时候是错误的。本文就望文生义的现象和原因进行了分析,并就如何避免不正确的望文生义现象提出了自己的建议。【关键词】英汉翻译 望文生义 直译【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)29-0138-01前言:随着中国综合国力的不断提升和国际地位的日益提高,中国与其他国家之间的科学技术、人文文化交流日益紧密。交流离不开语言之间的翻译,翻译者将中文翻译成外

    课程教育研究 2018年29期2018-11-08

  • “炙手可热”能这样用吗?
    其本义,属于望文生义。现实生活中,还有一些类似的成语经常被误用,例如“呼之欲出”是形容绘画或文学作品形象生动形象,就像活了一样;而相当多的媒体望文生义,误解为某某事情、法规等要出现出台的意思。“对簿公堂”是指在公堂受审。而众多媒体误用为双方打官司闹上法庭或告状的意思。“空穴来风”是指有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的,也比喻流言趁机传开来。而一些媒体错误地理解为消息、传闻等没有任何来由和根据,而且误以为贬义的用法。“首当其冲”是指首先受

    青少年日记 2018年7期2018-08-16

  • 浅议英语习语翻译中的“望文生义
    中国人极易“望文生义”。像 good good study,day day up、long time no see等 chinglish---中式英语,就是中国人“望文生义”应用英语的例证。某些情况下,习惯性地“望文生义”简单明了:“Dubai is to spend money like water in a row gold...”中,望文生义地翻译“spend money like water”为“花钱如流水”,生动形象又不失正确性;又如:State

    科技视界 2018年22期2018-07-12

  • “烂醉如泥”原来不是“泥”
    语时也往往会望文生义,以为该成语中所说的“泥”即我们生活中常见的那种由水和土混合而成的泥,甚至许多词典中也都将其直接解释成“烂泥、稀泥”。这种解释看似通顺合理,其实是不确切的。这里的“泥”并非指泥土,而是指传说中生活在海里的一种虫子,这种虫子没有骨头,离不开水,一到陆地上就会“失水而醉”,跟人醉倒的样子相似。古代典籍中“醉如泥”这几个字非常常见,“泥”指的都是这种“泥虫”,而不是我们所说的泥巴。(彼岸花开摘自《奥秘》)

    意林绘阅读 2018年6期2018-07-10

  • 这些英语可以望文生义
    表达千万不可望文生义。不过,今天小编要说的是,有些英语表达可以根据字面意思来理解,可以望文生义。1.Walls have ears.隔墙有耳。例如:-Did I tell you what I found out about Fred?我告诉了你我发现弗瑞德什么了吗?-Shhh! Walls have ears. Dont say anything about our business dealings in here.嘘,隔墙有耳,不要在这儿说我们生意上

    阅读与作文(英语高中版) 2018年12期2018-02-19

  • 有趣的英文习语
    常会出现由于望文生义而误读误翻的现象,导致对整个英文句意完全理解错的结果;甚至在与人互动交往的过程中可能会出现尴尬不已的情况。本文分享一些常见的英文习语,以及它们背后的故事,希有助于大家更好的提升学习英语的兴趣。关键词:英文习语;望文生义;历史背景;文化渊源1.由国家名组成的习语“go Dutch”英文初学者看到这个词,首先想到的应该会是“去荷兰”,从一个例句来看“lets eat dinner go Dutch”,如果直接理解的话,这句话的意思就可以理解

    赢未来 2018年27期2018-01-22

  • 全面理解含义,避免“望文生义
    摘 要: 因望文生义而造成的成语使用错误在生活中数见不鲜,如果不消除这种现象,就会对我国语言文字的传播造成极大的危害。本文以近几年全国各省市高考语文试题中的成语辨析题为抓手,分析研究了造成成语望文生义现象的根源,提出了消除成语望文生义现象的方法。关键词: 成语 望文生义 例析成语在意义上具有整体性,它的意义往往不是其构成成分意义的简单相加,而是在其构成成分的意义基础上进一步概括出来的整体意义,因此不能单从字面上理解其含义。如果不仔细辨析,只按照字面的意思理

    考试周刊 2016年92期2016-12-08

  • 成语“望文生义”类型考查及应对
    ,就极易造成望文生义的错误。历届高考试题对这种错误类型的考查频率都很高。“望文生义”的考查主要有三种类型:不理解成语中的某个字、词的意思,如“敬谢不敏”“不赞一词”等;不了解成语的来源,如“草木皆兵”“闻鸡起舞”等;因字形相近造成的混淆,如“无微不至”与“无所不至”、“耸人听闻”与“骇人听闻”、“一挥而就”与“一蹴而就”等。看下面的题干和分析。①舞台上的灯光时明时暗,快速变幻的布景令人目不交睫,随着歌手的狂歌劲舞,观众席上也一片沸腾。(2016年全国卷Ⅱ)

    高中生学习·高三版 2016年11期2016-12-01

  • 有一些成语不能望文生义
    涵,所以不可望文生义。下列成语就经常被错用,希望加以注意。A空穴来风:比喻流言乘隙而入。经常被误解为毫无根据。B三人成虎:比喻谣言或讹传一再反复,就有使人信以为真的可能。有时被误解为团结合作力量大。C美轮美奂:形容房屋高大众多。轮,形容高大;奂,众多的样子。可近年来报纸、电视上望文生义,多用来形容事物的美好绚丽,大错特错。D炙手可热:形容气焰盛,权势大,贬义。经常被误解为指一切“吃香”的事物,完全背离其本义。E侃侃而谈:理直气壮地直抒己见。侃侃,理直气壮,

    课外语文·中 2016年4期2016-11-19

  • 浅谈英汉翻译中的望文生义现象
    译者往往会犯望文生义的错误,造成望文生义的原因是多方面的,本文拟对造成英汉翻译中望文生义现象的原因进行深入分析,并就如何避免望文生义现象提出建议,探究提高英汉翻译的方法。关键词:翻译;望文生义;原因中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)10-0200-02一、引言随着全球经济一体化进程的推进,国内外联系日益密切,翻译在国际交流中发挥着举足轻重的作用。由于知识的欠缺,东西方文化的差异,民族思维的差别和粗枝大叶的陋习,往

    人间 2016年28期2016-11-10

  • 说说“望文生义
    用的错误叫“望文生义”,即不了解某一词句的确切涵义,光从字面上牵强附会,做出不确切的解释。“望文生义”出自清代张之洞的《輶轩转语·语学》,成语产生时间并不长,但是仔细想想,这种“望文生义”出思维惯性产生的渊源却十分久远。翻开汉语史,“望文生义”原来也是汉字乃至汉语的一大特点。一、“望文生义”是汉语造字的最初依据和特色东汉许慎在《说文解字·叙》中说:“象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也。”意思是象形字依照事物本身的屈曲描摹而成。“指事者,视而可识,察而可见

    考试周刊 2016年34期2016-05-28

  • 成语使用需求甚解
    象最为突出。望文生义、断章取义、不明典故是成语语义误用的三个方面。文章以三个容易误用的成语为例,从这三个方面出发对成语的语义误用现象进行了说明,并在此基础上对成语的误解误用现象进行了简评。关键词:望文生义 断章取义 不明典故一、引言成语是古代相承沿用下来的固定短语,源于古代经典著作、历史故事或口头故事。它们形式整齐、音律和谐、言简意赅,是汉语词汇系统中的宝藏。然而,由于语言的发展变化,当今成语在音、形、义方面都存在误解误用现象,其中语义误用现象最为突出。学

    现代语文(学术综合) 2016年8期2016-05-14

  • 以日“汉语”词汇为中心考察中日同形异义词
    可避免地由于望文生义产生了理解错误。在学习同形异义语的过程中,应该重点了解日“汉语”的起源、分类以及选取具体实例进行对比分析。关键词:同形异义 望文生义 日“汉语” 对比分析本文依据二语习得中母语母语迁移的相关理论,通过考察日语汉字词汇中的同形异义词,同时采用例证的研究方法,通过对中日同形异义语的对比研究,结合自己学习日语词汇的经验,对以汉语为母语的日语学习者在学习日语的过程中容易犯的错误、产生的原因以及改进措施进行探讨。最大限度得发挥汉语在学习日语过程中

    文学教育 2016年9期2016-05-14

  • 对症下药,让成语运用熠熠生辉
    、前后矛盾、望文生义等成语误用情况的发生,使学生能够更加灵活地运用成语。关键词:望文生义;成语运用;语言文化;前后矛盾成语是中华民族语言的精髓,成语的概括力、生命力为初中语文教学增添了无限的活力。因此,在语文教材、课堂教学以及对学生学习水平的考查中都有成语的“声音”。在初中语文教学中,单纯的成语解释并不难,关键是要让学生结合语境,深入理解成语的含义、灵活使用成语,只有这样才不会导致望文生义现象的发生,为初中语文的成语教学打下良好的基础。一、明晰范围,避免对

    语文教学之友 2016年4期2016-04-27

  • 成语中最易被误解的三个字
    因此,绝不能望文生义。下面就举成语中最易被误解的三个字:不名一钱。这个“名”与“不可名状”的“名”讲法是不一样的。“不名一钱”的“名”是“占有”的意思,形容穷到极点,连一文钱也没有。王充《论衡·骨相》:“(邓)通亡,寄死人家,不名一钱。”而“不可名状”的“名”,是“用语言说出”的意思。二者不可同日而语。克勤克俭。这个成语的“克”与“克敌制胜”、“克己奉公”的“克”的讲法不一样。“克勤克俭”与“克尽厥职”的“克”都是“能够”的意思。“克勤克俭”是能勤能俭,“

    课外语文·中 2015年1期2015-09-10

  • 新增专业别“望文生义
    增专业切莫“望文生义”。因为一些大学为了在招生时能吸引考生,将一些传统专业的名称改成了很“前卫”“动听”的名称,如在专业名称中加上了“国际”“工程”“技术”等诱人字眼。所以考生选择新专业时不要望文生义。首先,对于一些新增的专业,考生应查看该专业的课程设置等信息,一些专业可能会设置数学、统计等难度较大的课程。其次,可参考相关专业录取分数线。新增设专业第一年招生,没有往年分数参考,考生要参照该大学历年的录取分数线,研究一下开设新专业的院系里的相关专业,对相关专

    高中生学习·高三版 2015年9期2015-05-30

  • 2015年高考备考之透视2014年高考成语题
    下透视:1.望文生义。成语的意蕴是约定俗成的,而且大多都有一定的典故,加之有些成语中的语素还含有生僻的古义,这就造成了成语意蕴理解上的难度。如果我们对成语的意蕴仅从字面上去理解,就极易造成望文生义的错误。如:①随着4G时代的到来,国产智能手机纷纷登堂入室,截至今年第一季度,联想、华为、中兴和小米等品牌手机在全球市场已占有三分之一的份额。(安徽卷第17题B项)②严冬的夜晚,凛冽的寒风从后窗缝里灌进来,常常把人们从睡梦中冻醒,让人不寒而栗。(山东卷第4题A项)

    语文世界(初中版) 2015年1期2015-05-15

  • 迷思概念的成因分析及教学建议
    性概念.4.望文生义望文生义,本指不了解某一词句的确切含义,光从字面上去牵强附会,做出不确切的解释.在数学学习中,学生对某些概念也容易望文生义,把对概念的表面理解,当成深刻认识.[案例4]已知直线过点P(5,6),它在x轴上的截距是在y轴上的截距的2倍,求此直线的方程.(苏教版必修2第128页复习题6)错解:因为直线在x轴上的截距是在y轴上的截距的2倍,则直线的斜率为-12,所以直线方程为x+2y-17=0.成因:表面上是学生漏掉了过原点的情况.实质上是学

    中学教学参考·理科版 2014年4期2014-08-21

  • 从“望文生义”说起
    词义理解;望文生义;原因探究〔中图分类号〕 G633.3〔文献标识码〕 A〔文章编号〕 1004—0463(2014)05—0072—01“望文生义”指的是不懂某一词语的正确意义,从字面去附会,做出错误的解释。在平时的语文教学活动中,时常会发现学生会出现此种错误,如将《桃花源记》中的“黄发垂髫”理解成“黄黄的头发垂下来”,其实,“黄发垂髫”分别代指老人和小孩。那么为什么会望文生义呢?多年的教学经验告诉我,原因是多方面的。一、不辨多义词,以一释多我们知道,

    甘肃教育 2014年5期2014-04-15

  • 切勿望文生义学地理概念
    353)切勿望文生义学地理概念蒋亚琴(上虞市春晖中学, 浙江 绍兴 312353)望文生义,就是单从字面上去牵强附会,做出不确切的解释。在地理概念学习中,望文生义的现象也非常普遍。例如红树就是红色的树,黑子就是黑色的,地铁就是在地下的,沼气就是来自沼泽地的等等。那么,在平时的地理概念教学中,我们该如何引导学生走出望文生义的怪圈呢?一、透过地理现象,获取概念本质地理事物和地理现象复杂万千,形形色色,我们不能被表面所迷惑,必须透过现象看本质,鞭辟入里,抓住概念

    地理教学 2014年1期2014-01-13

  • 望文生义”与中国人的语言认知
    2122)“望文生义”与中国人的语言认知龚帆元, 张传彪(宁德师范学院外语系,宁德 352122)“望文生义”是中国人学习汉语的基本途径,也是人们与生俱来的认知本能,但它却不宜移用到英语学习中。作为一种表义符号,汉字是中国文化“比类取象”思维的产物,具有表现力强,意象丰富,适于意合的特点。“望文生义”与汉字汉语之间存在着一种与生俱来且天经地义的内在联系。象形文字;意合;英汉翻译;望文生义学习英语的中国人对bluegrass肯定无师自通―――不就是“蓝色的草

    上海理工大学学报(社会科学版) 2013年2期2013-04-07

  • 直觉翻译与汉语“望文生义”属性 ——读张传彪教授“‘望文生义’刍议”
    翻译与汉语“望文生义”属性 ——读张传彪教授“‘望文生义’刍议”龚帆元(宁德师范学院 外语系,福建 宁德 352100)“望文生义”是中国人汉语认知的基本途径,也是与生俱来的认知本能。作为一种表义符号,汉字是中国文化“比类取象”思维的产物,具有表现力强,意象丰富,适于意合的特点。“望文生义”与汉字汉语之间存在着一种与生俱来且天经地义的内在联系。象形文字;意合;英·汉翻译;望文生义《英语研究》2012第3期刊登了张传彪先生“‘望文生义’刍议”一文,读后颇有感

    黑龙江工业学院学报(综合版) 2013年8期2013-04-06

  • 望文生义”教学法在外科护理学教学中的应用
    杨霞“望文生义”教学法在外科护理学教学中的应用杨霞①目的: 讨论“望文生义”教学法在外科护理学教学中的应用价值。方法实验组应用“望文生义”教学法,对照组用传统讲授法。比较两组教学方法的价值。结果讲课3天后及3个月后对学生进行测试,实验组成绩分别为(96.0±1.8)分,(88.0±2.1)分,对照组成绩为(78.0±2.5)分,(63.0±1.5)分,差异有统计学意义(P;0.05),实验组成绩均高于对照组,差异有统计学意义(P;0.05)。结论“望文生义

    中国医学创新 2012年25期2012-09-27

  • 苏东坡批评王安石
    家,但他有个望文生义的毛病,有一次,他信口说:“波嘛,就是水的皮。”苏东坡一听,笑道:“照王大人这么说,‘滑就是水之骨,‘活该是一千口水了。”苏东坡见王安石不以为然,又说:“‘鸠为‘九鸟组成,根据是什么,王大人是否知晓?”王安石不能回答,苏东坡又说:“《诗经》上说,斑鸠有七个孩子,连它们的父母算在一起不正好是九个鸟?”王安石這才明白,苏东坡是在批评他所编写的《字说》——书里确实有不少望文生义的解释,不禁脸红了。我们在学习语文时,千万不要犯望文生义的毛病哟!

    新语文学习·小学中年级 2012年4期2012-04-24

  • 精彩英语习语赏析
    sport[望文生义]一项好的体育运动[正确释义]一个输得起的人[寻根溯源]俗话说:“胜败乃兵家常事。”a good sport指的就是那些输得起的人,即便输了却仍然保持不凡的态度,不怨天尤人。所以这里的sport实际上指的是sportsman。这个习语虽然来源于体育赛场,却被广泛运用于日常生活中。[精彩例句]Though he failed,I still admired him,because he was really a good sport.虽然

    中学生英语 2011年18期2011-08-15

  • 《尔雅义疏》所言“望文生义(训)”札记
    甘 勇“望文生义”,为语词释义之大忌,郝懿行在《尔雅义疏》中对郭注和诸家训诂中“望文生义”之处,多有辨证。今搜集郝疏中明言“望文生义(训)”之处22条,分析其类型,考究其性质,以管窥郝懿行《尔雅义疏》训诂之成就。综观《尔雅义疏》全文,郝懿行言其“望文生训”者13处,言其“望文生义”者9处。其中郝批评郭璞注为7次,批评《释名》为6次,批评其他诸家故训为11次。郝论及的诸家训诂之“望文生义(训)”大致包括如下类型:一、仅依据所引资料的上下文去解释词义,造成望

    汉字文化 2010年4期2010-09-21

  • 不可望文生义的white
    王松海同学们对于单词white不陌生吧,由它组成的一些短语一看也就明白了,如white shoes白鞋,white shirt白衬衫,white ball白球,等等,这些white的确表示为“白”的意思。但是绝不是千篇一律的。下列词语中同样含有white,它的意思却不同了,所以平时学习就要留意哟。a white day 吉日white lime 熟石灰a white night 不眠之夜a white war 不流血的战争,经济竞争a white witc

    课外生活(小学1-3年级) 2009年8期2009-09-19

  • 词语大鉴别
    中,人们难免望文生义,结果,弄得这些词汇大大背离了其原始意义。其实,这种近乎数典忘祖的无知,绝不应听之任之,约定“俗”成。七月流火(本指“天气转凉”;后人竟望文生义,愣说成“盛夏时节,天上下火”——为啥天太热?原来“太有柴”了。)语出《诗经·国风·豳风》“七月流火,九月授衣”。“七月”指夏历的七月:“流”,指移动,落下:“火”指星名“大火星”。“大火星”是一颗著名的红巨星,能放出火红色的光亮,每年夏历的五月黄昏,位于正南方,位置最高。夏历的七月黄昏,大火星

    学苑创造·C版 2009年1期2009-05-21

  • 火眼金睛识成语
    意时,往往会望文生义。其实我们望文而生的“义”很多时候离这个成语的本义相去甚远。如“万人空巷”“邯郸学步”“粉墨登场”等成语,同学们就不一定能准确理解并恰当地运用。下面,我们就以这几个成语为例来作具体分析。1万人空巷误例:电视连续剧《西游记》播出时,几乎万人空巷,人们在家里守着荧屏,街上显得静悄悄的。望文生义:巷子里静悄悄的,空无一人。火眼金睛:“万人空巷”的意思是家家户户的人都从巷子里出来,来到大街上。形容盛大的集会或新事物把许多人都吸引出来。正例:当申

    学苑创造·B版 2009年2期2009-02-19

  • 浅谈外国学生汉语学习的“望文生义”现象
    汉语学习的“望文生义”现象,从“一字多义和汉字古今意义改变、文化因素、语境因素”三个方面,简要分析了外国学生学习汉语,产生望文生义的原因,希望对对外汉语教学有所启发。关键词:望文生义 对外 汉语教学中图分类号:H195.1文献标识码:A文章编号:1005-5312(2009)20我的外国学生曾经问我:“我不老,为什么大家都叫我‘老外?”“‘老子是不是‘老了的儿子的意思?”不仅外国学生会范这样望文生义的毛病,中国人在学习英语的时候也会范同样的毛病。大家都熟知

    文艺生活·中旬刊 2009年7期2009-02-04

  • “颜色”的烦恼
    烦恼之四] 望文生义许多含有我们颜色词的词组有着独特的含义,而并非只是字面意义。例如, black tea, green hand, blue coat, black sheep, white coffee的意思分别是:红茶、新手、警察、害群之马、加牛奶的咖啡很有意思吧,同学们可千万不要望文生义哟!最后,再告诉大家一个小秘密,那就是我们颜色词还可用来表示姓氏,不过此时第一个字母必须大写。例如: Mr Black布莱克先生; Mrs Brown布朗夫人; M

    中学英语园地·教研版 2008年11期2008-11-26

  • 课本注释“望文生义”数例
    意之处。其中望文生义是比较典型的一类。望文生义的产生源于不懂原文意思,只就字面本义勉强作解释。这种弊病可称为穿凿附会,危害较大。在高中语文课本中有许多这样的例子,现列举如下:《滕王阁序》:“控蛮荆而引瓯越”课文注:“控制楚地,连接瓯越。”[1] 《说文》:“控,引也。”控,应与引同,也是连接的意思。《文选》左思《吴都赋》:“控清引浊”李周翰注:“控,引也。”《文选》贾谊《鵩鸟赋》:“忽然为人兮,何足控抟?”李善注引孟康曰:“控,引也。”并且两者可连用,如:

    现代语文(教学研究) 2006年9期2006-12-30

  • 警惕英语中的“假朋友”
    有时也会犯“望文生义”的错误。那么,在英语中会不会遇到类似的问题呢?答案是肯定的,英语中也存在着一些“假朋友”。请看下面的单词:restroom (洗手间)≠ lobby/lounge(休息室)drawingroom (客厅)≠ studio(画室)godfather (教父)≠ priest(神父)busybody(好管闲事的人)≠busy man/woman(忙人)busboy(餐厅服务员)≠ conductor(售票员)sweetbread(牛羊等的

    阅读(中年级) 2006年6期2006-07-11

  • “滑稽”
    字双声,邹诞望文生义,未必有当于‘滑稽之名称,然而中肯入扣,殊能有见于滑稽之事理。”如此,则“滑稽”之本义当如何?王泗原《古语文例释》“双声叠韵词不可分疏字义”条下引楚辞卜居“突梯滑稽”句,解曰:“突梯,以其音表贪鄙之义,与廉洁相反;滑稽,以其音表隐曲之义,与正直相反。”又道:“滑稽传叙云‘谈言微中,亦可以解纷,即言滑稽家之作用。微中者,微乃隐微,微则非著,谓以隐曲之设辞中其事端,而不正言,不直陈也。”本此,“滑稽”之义与理得两安,而“乱同异”说则可谓“义

    读书 1991年2期1991-07-15